Traduction de "l'inverse" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

L'inverse - traduction : L'inverse - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

L'inverse.
The second.
L'inverse.
The opposite.
Pas l'inverse.
the conversation doesn't serve the math.
Complètement l'inverse.
Completely opposite.
C'est l'inverse.
It's the other way round.
C'est l'inverse.
It's the other way around.
L'inverse semble vrai.
The reverse seems true.
C'est plutôt l'inverse.
Quite the reverse.
C'est l'inverse, non?
Other way around, wasn't it?
Il a fait l'inverse.
He did the opposite.
N'est ce pas l'inverse ?
Isn't it the other way around?
En Europe, c'est l'inverse.
In Europe, the reverse is true.
À l'inverse, l'APD recule.
On the contrary, ODA has declined.
L'inverse est aussi vrai.
The converse is also true.
L'inverse est également vrai.
It also works the other way.
Mais si c'était l'inverse ?
But what if we have it backwards?
Mais maintenant c'est l'inverse.
But now it's turned around.
La vérité est l'inverse.
The truth of the matter is otherwise.
Et maintenant exactement l'inverse. . . .
And then exactly the opposite down . . .
Cependant, l'inverse arrive également.
Lastly, we have also thought about forests.
Ce devrait être l'inverse.
It has to be the other way round.
L'inverse est également valable.
The converse also applies.
L'inverse de tout à l'heure
You get back to 3.
Notre agriculture a fait l'inverse.
Our farming has done the opposite.
En fait, c'est exactement l'inverse.
In fact, it's the very opposite.
Calcule l'inverse de la matrice
Calculates the inverse of the matrix.
L'inverse se produit avec l'interférence.
The opposite occurs with interference.
Cela donnait l'inverse de b.
This was the inverse of B.
Détourner le regard signifie l'inverse.
Averting your eyes does just the opposite.
Mais ce n'est pas l'inverse.
But it's not the other way round.
C'est l'inverse qu'il faut faire.
On the contrary.
Nous assistons aujourd'hui à l'inverse.
Now, we are heading in the opposite direction.
Cela devrait pourtant être l'inverse.
It should in fact be the other way round.
Dans le cas ci dessus, l'inverse de 4 est 4 et l'inverse de 3 est 2, car .
In the case above, the inverse of 4 is 4, and the inverse of 3 is 2, as .
L'inverse de 2 est 1 2.
The inverse of two is 1 2.
Mais qu'en est il de l'inverse?
But what about the reverse?
A l'inverse, nous n'acceptons pas l'immobiUsme.
And lastly we think it would be a good thing to have interparliamentary staff exchanges to improve cooperation on the administrative front too.
Aujourd'hui, c'est l'inverse qui se produit.
The opposite is now true.
Bien entendu, ce devrait être l'inverse.
The opposite ought, of course, to be the case.
Nous voulons que ce soit l'inverse.
We would like to see the reverse assumption prevailing.
Je pense que c'est exactement l'inverse.
I believe that the situation is precisely the opposite.
J'estime que cela devrait être l'inverse.
I think it should be the other way around.
En fait, l'inverse n'est pas faux.
In fact, the reverse is true.
A l'inverse, Umair Rasheed ( umairrasheed1) a tweeté
Conversely, Umair Rasheed ( umairrasheed1) tweeted Umairrasheed1 (Umair Rasheed) Mullahs convene Alam e IslamConference in Peshawar.
Leur proposition est l'inverse de la nôtre.
Their proposition is contrary to ours.

 

Recherches associées : Comme L'inverse - Sur L'inverse - Plutôt L'inverse - Non L'inverse - Ou L'inverse - Ou L'inverse - Plutôt L'inverse - Est L'inverse - Faire Valoir L'inverse - à L'inverse De - Mais à L'inverse - Tandis Qu'à L'inverse - Tout à Fait L'inverse