Traduction de "la cause d'échec" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Cause - traduction : La cause d'échec - traduction : Causé - traduction : Causé - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je ne les montre presque jamais à cause de la question de l'idée d'échec. | I almost never show them off because of the issue of the idea of failure. |
Et à cause de ce sentiment d'échec, je me souviens, j'examinais toujours le patient. | And out of that sense of failure, I remember, I would always examine the patient. |
d'échec. | at stake. |
N'y a t il pas là une cause permanente d'échec de toute politique régionale, et donc de toute politique de convergence? | Are we not talking about something which represents a permanent obstacle to the success of any regional policy, and therefore any policy of convergence? |
Causes possibles d'échec d'impression | Possible reasons for printing failure |
Traitement d'échec de négociation | Negotiation Failure Treatment |
Ou le club d'échec. | Or chess club. |
Un jeu d'échec en 3D | a 3D chess game |
C'était une période d'échec prodigieuse. | And this was a period of time when we failed tremendously. |
C'est un énorme taux d'échec. | That is a huge failure rate. |
3.11 Accepter le risque d'échec. | 3.11 Acceptance of failures. |
Je lui ai dit que je ne pouvais pas y faire face à cause de la manière dont l'enseignant me traitait, me ridiculisait, et m'utilisait comme exemple d'échec. | I told her I couldn't face it because the way the teacher was treating me, ridiculing me, and using me as an example of failure. |
Gavez mon peuple d'imposture et d'échec. | Force feed my people deception and failure. |
Troisième avancée la garantie en cas d'échec de ce système. | We have a third step forward and that is a guarantee in case all this does not work. |
Pour eux, notre existence est synonyme d'échec. | Our existence is, as they see it, all about failure. |
Il ya un sentiment d'échec dans un tourbillon | There is a feeling of failure in a whirl |
Vous êtes complices de votre propre sentiment d'échec. | You're being an accomplice to your own sense of failure. |
Ce serait beaucoup mieux d'éviter ce genre d'échec. | It would be far better if we could avoid that sort of failure. |
Un jeu d'échec en plein air, Mr Rainsford | Outdoor chess, Mr. Rainsford. |
Ils continuent leur partie d'échec commencée cette aprèsmidi. | You saw them take the table in the study. They're in there playing the same game of chess they started this afternoon. |
En cas d'échec, je suis à votre disposition. | By paying me the advanced fee my services are at your disposal from now on in case anything slips. |
Passé cette période, les risques d'échec seront très élevés. | After that stage the threat of failure would become acute. |
La politique de la Suède en matière d'alcool est aujourd'hui dans une situation d'échec. | Swedish alcohol policy is now in pieces. |
La Macédoine nous offre un exemple d'échec en matière de prévention des conflits. | The case of the Former Yugoslav Republic of Macedonia provides us with an example of unsuccessful conflict prevention. |
Les entreprises du secteur de la biotechnologie sont synonymes d'échec absolu en bourse. | Biotech companies are complete flops on the stock exchange. |
Les blogueurs libanais ont couvert l'évènement et l'ont qualifié d'échec. | Lebanese bloggers covered the event saying it was a failure. |
Elle décrit ce taux d'échec comme un crime de masse . | She describes the failure rate as mass murder. |
Et quand on parle d'échec, très souvent, les gens éteignent. | And when you say failure, very often, people just switch off. |
A cet égard, je qualifie le Sommet de Madrid d'échec. | In addition, in our future cooperation with the developing countries, we must try to ensure that environmental arrangements keep pace with advancing industrialization. |
Nous avons entendu ce matin tous les groupes parler d'échec. | This morning we heard every group speak of failure. |
On peut même dire qu'il plane comme un air d'échec. | There is even a definite feeling in the air, it could be said, that failure is a real possibility. |
Non, non, Miss Trowbridge, un jeu d'échec en plein air | Oh, no. No, Miss Trowbridge. Outdoor chess. |
Cela est particulièrement important en cas d'échec de l'opération d'éloignement. | This is particularly important if the removal operation has failed. |
En cas d'échec de la voie diplomatique, ils réagiront probablement avec davantage de vigueur. | Indeed, if a diplomatic solution fails, they are more likely to react more forcefully. |
Elle retourne FALSE en cas d'échec, ou si la connexion n 'est pas valide. | It returns FALSE on failure or if connection is not a valid connection. |
Il faut plutôt considérer comme la norme les cycles persistants de succès ou d'échec. | Rather, persistent cycles of advantage or disadvantage have to be regarded as the norm. |
C'est bien plus que le taux d'échec des Américains par exemple. | It's far higher than the failure rate of, say, Americans. |
Dire que le cryptage réglera nos problèmes constitue un aveu d'échec. | To say that encryption will solve our problems is an admission of failure. |
La nécessité d'une législation ne doit être envisagée qu'en cas d'échec de l'initiative du secteur. | A further need for legislation should only be considered if the sector's initiative fails. |
Ainsi, l'indicateur qui mesure le taux d'échec n'est que de 6 , alors que le taux d'échec dans des institutions ou des initiatives similaires se situe normalement entre 30 et 50 . | For instance, the index measuring the failure rate is only 6 , whereas in institutions or similar projects the failure rate is between 30 and 50 . |
Que faire si le plateau d'échec n'était pas un carré 160 ? Name | What if the chess board was not square? |
i) Risque d'échec défaillance technique (dégagement de gaz moindre, fermeture des mines) | Risk of technical failure (lower gas availability, mine closures) |
Nombre d'élèves inscrits dans l'enseignement primaire, taux de réussite, d'échec et d'abandon | Enrolment in primary education by pass, failure and drop out rates |
A mon avis, ce constat d'échec est lié à deux causes fondamentales. | Mr Antony (DR) (FR) Mr President, ladies and gentlemen, Mr Musso's report contains many good points and a number of sensible proposals which we endorse. |
De ce point de vue, l'arrogance de Poutine place sans conteste la Russie en situation d'échec. | In this, Putin s arrogance is failing Russia miserably. |
Recherches associées : Cause D'échec - La Demande D'échec - Récupération D'échec - Condition D'échec - Risque D'échec - Pas D'échec - Code D'échec - Note D'échec - Critères D'échec - Taux D'échec - événement D'échec - Indication D'échec - Type D'échec - état D'échec