Traduction de "la culture agricole" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Agricole - traduction : Culture - traduction : La culture agricole - traduction : La culture agricole - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Héraldique Économie La principale production agricole est la culture des asperges. | Economy Agriculture is important to the local economy the main crop is, famously, asparagus. |
La production agricole mondiale ne peut être augmentée en agrandissant les surfaces de culture. | Global crop production cannot be increased by making the amount of land available for cultivation greater. |
Politique agricole Dès les années 1940, Khrouchtchev défendit la culture du maïs en Union soviétique. | Agricultural policy Since the 1940s, Khrushchev had advocated the cultivation of corn in the Soviet Union. |
Une part considérable de la culture horticole est assurée par les coopératives de production agricole. | A substantial proportion of field vegetable farming is also undertaken by APCs. |
Et c'est important sur plusieurs aspects, et l'un d'eux cette importance qu il revêt dans la culture agricole. | And that's important for many fronts, and one of them is because of that culture that's in agriculture. |
Au Népal, par exemple, il existe des possibilités dans le secteur agricole (culture du thé et phytothérapie). | In Nepal, for example, opportunities exist in the agricultural sector (tea gardening and herbal medicine). |
Le coton est la culture principale elle occupe plus de 50 des terres arables, et représente 60 de la production agricole totale. | Cotton is the dominant crop, accounting for more than 50 per cent of the arable land and 60 per cent of total agricultural production. |
La culture horticole est principalement assurée par des coopératives de production horticole qui n'exploitent cependant que 0,2 de la surface agricole utile. | Horticulture is primarily organized by horticultural production cooperatives (GPG) however, they only account for 0.2 of agricultural land. |
et passer de la quantité à la qualité et, de ce fait, à une autre culture agricole et à d'autres possibilités. lités. | As a political body, the European Parliament should make a political decision to tackle squarely the most pressing problem facing mankind, the question of disarmament and peaceful coexistence. |
Je voudrais développer un exemple qui concerne directement mon pays la culture du tabac représente en Estrémadure 25 de la production agricole finale. | I shall give you an example affecting my country directly. Tobacco represents 25 of final agricultural production in the region of Extremadura. |
De nos jours, si l importance des grandes foires a décru, Beaumont demeure un marché agricole important grâce à la culture de l ail. | Though the importance of large fairs has decreased, Beaumont remains an important agricultural market due to the cultivation of garlic. |
Économie Martos possède une richesse agricole immense grâce à la culture de l'oliveraie, un des plus grands producteurs et de grande qualité. | Economy Since already it has been said, Martos possesses an agricultural immense richness thanks to the culture of the olive grove, which places the city in the summit as for production and quality of what is named a liquid gold . |
La majeure partie (76 ) de la surface agricole utile en RDA est utilisée pour la culture (République fédérale d'Allemagne 61 ) (2), Communauté des Douze 52,5 ). | The overwhelming majority (76 ) of agricultural land in the GDR is arable land (compared to 61 z in the Federal Republic of Germany and 52.5 in the EEC of the Twelve). |
A cet égard, la politique agricole influence l'attitude que nous essayons d'adopter afin de promouvoir la culture de différentes va riétés de tabac dans la Communauté. | Sometimes that means that where tobacco is primarily a luxury article, the tax is high, because a number of political arguments favour that, and that where tobacco forms a sizeable part of agricultural production the level of tax is set in accordance with that function of tobacco. That naturally causes prob lems over the harmonization of duties. |
Mesdames et Messieurs, il n' existe pas d' autre culture agricole aussi liée à la culture et aux peuples méditerranéens qui ait dessiné le paysage comme l' a fait l' olivier durant des milliers d' années. | Ladies and gentlemen, no other crop is so closely linked with the people of the Mediterranean and with their culture. No other crop shaped the landscape over thousands of years, as this one has. |
D0728 T1151 affectation des terres, politique de la production agricole, région agricole politique de la production agricole, terre agricole | D0678 interparliamentary relations T2215 Community aid, EEC, Latin America, regional cooperation T1025 international finance capital market, fall in prices, financial market, stock exchange |
Certaines contrées de la Communauté sont des régions de culture de plantes aromatiques, dans lesquelles elles constituent l'unique source de revenus d'une partie de la population agricole. | The cultivation of aromatic plants is highly developed in certain areas of the Community and is the only source of income for a section of the agricultural population. |
Les décisions nécessaires concernant les stabilisateurs, la mise hors culture et la cessation de l'activité agricole devront être prises par le Conseil Agriculture d'ici au 1eravril 1988. | But everyone knows that Europe is not to be had for nothing. Everything must therefore be done to ensure that the burden is shared out more fairly. |
Bien que généralement joué en intérieur, comme une scène de genre, Samul nori représente la culture coréenne traditionnelle, une société agricole enracinée dans le milieu naturel. | Although generally performed indoors, as a staged genre, samul nori depicts the traditional Korean culture, an agricultural society rooted in the natural environment. |
4.5.2 Il convient d'intensifier la recherche agricole en vue de mettre au point de nouvelles variétés et méthodes de culture mieux adaptées aux nouvelles conditions climatiques. | 4.5.2 Agricultural research into new crops and methods of cultivation better suited to emerging climatic conditions needs to be expanded. |
4.6.2 Il convient d'intensifier la recherche agricole en vue de mettre au point de nouvelles variétés et méthodes de culture mieux adaptées aux nouvelles conditions climatiques. | 4.6.2 Agricultural research into new crops and methods of cultivation better suited to emerging climatic conditions needs to be expanded. |
Par ailleurs, les événements du 11 septembre ont entraîné certaines perturbations dans le secteur agricole, notamment en ce qui concerne la culture du pavot à opium. | The events of 11 September have also contributed to the disruption of farming, including the cultivation of opium. |
Nous voulons faciliter une agriculture uniformément productive et garantir la préservation des paysages de culture grâce à l'activité agricole et non à n'importe quelle autre activité. | We want to facilitate uniformly productive farming and see cultural landscapes preserved by means of agricultural activity rather than through any other kind. |
La Commission oublie également que cette culture présente les coûts les plus élevés du secteur agricole au niveau de l'investissement en machines, équipements et installations, généralement spécifiques. | The proposal also overlooks the fact that this crop entails some of the highest costs in the farming sector in terms of investment in machinery, equipment and installations, which are mostly custom made. |
La culture des légumes à caractère spécial, celle des légumes pour les plats raffinés et celle des légumes écologiques forment les travaux clés du développement agricole de Fuzhou. | In 1995, the Fuzhou Municipal Government decided to build Baiyi Electronic Information City, which covers in the zone, making it the lead electronic industrial zone in Fuzhou. |
l épandage d azote et de phosphore provenant d effluents d élevage sur chaque champ (parcelles de l exploitation agricole homogènes du point de vue de la culture et du type de sol) | nitrogen and phosphorus application from manure over each field (parcels of the farm, homogeneous regarding cropping and soil type) |
l'épandage d'azote et de phosphore provenant d'effluents d'élevage sur chaque champ (parcelles de l'exploitation agricole homogènes du point de vue de la culture et du type de sol) | nitrogen and phosphorus application from manure over each field (parcels of the farm homogeneous regarding cropping and soil type) |
Dans ma culture, surtout la culture africaine, | In my culture, especially the African culture, |
Sous les conditions climatiques en Ouzbékistan, il est préférable et plus écologique de cultiver des fruits et des légumes. Le coton est hasardeux pour la culture agricole du pays. | In Uzbekistan's climatic conditions, it is much more profitable and environmentally friendly to grow and process fruits and vegetables, and cotton is risky for the farming culture of the country. |
Dans le contexte des programmes ruraux d apos allégement de la pauvreté dans les régions de culture de stupéfiants, le Fonds international de développement agricole doit poursuivre ses travaux. | Within the context of rural poverty alleviation programmes in areas where narcotic drugs are cultivated, the work of the International Fund for Agricultural Development should be maintained. |
Et nous sommes vraiment inquiets sur la perte de ce segment de notre industrie. Et c'est important sur plusieurs aspects, et l'un d'eux cette importance qu'il revêt dans la culture agricole. | And that's important for many fronts, and one of them is because of that culture that's in agriculture. |
Faut il rappeler que la culture du tabac, qui apporte des revenus stables, contribue aujourd'hui fortement au maintien de la population agricole et donc aux activités de commerce et service public ? | Need we point out that tobacco growing, which brings in a steady income, greatly assists in maintaining the farming population and therefore trade and public services? |
GATT, politique agricole commune, politique de la production agricole, réforme de la PAC D0247 immunolode, médicament, produit pharmaceutique structure agricole | T1082 teaching curriculum T0333 child of migrant, educational administration, European school, organization of education T0987 dissemination of culture, education policy T1334 |
Nous avons fait passé la culture américaine d'une culture de la nourriture à une culture du carburant. | We've changed America's culture, from a food culture to a fuel culture. |
Maintenant, observons la culture, le phénomène de la culture humaine. | Now, let's look at culture, the phenomenon of human culture. |
Il a en effet pro cédé à des coupes sombres dans les crédits alloués à la station galloise de culture de plantes et à d'autres établissements britanniques de recherche agricole. | I should therefore like to vote first on Paragraph 11 and then on Amendment No 38, but then I would point out that Amendment No 38 is actually just the consequence of the original Paragraph 11. |
Ils aiment la musique rock, la culture pop, la culture américaine. | They love rock music, pop culture, American culture. |
Nakivale est une confédération de villages autosuffisante grâce à ses activités de culture agricole et d élevage, qui produisent même un surplus exporté hors de ses limites. | Nakivale is a confederation of villages and contains enough farming and animal husbandry to feed itself and still produce surplus to export further afield. |
la question agricole, | agriculture |
Formation professionnelle agricole du chef d'exploitation (exclusivement expérience agricole pratique, formation agricole élémentaire, formation agricole complète) 4 | Agricultural training of the managers (only practical agricultural experience, basic agricultural 4 |
Formation professionnelle agricole du chef d'exploitation (exclusivement expérience agricole pratique, formation agricole élémentaire, formation agricole complète) 4 | Agricultural training of the managers (only practical agricultural experience, basic agricultural training, full agricultural training) 4 |
la culture | The objectives of the common agricultural policy shall be |
la culture | culture |
La culture. | They said culture. |
86. Les projets du FIDA en vue d apos atténuer la pauvreté sont consacrés aux problèmes que pose la culture itinérante dans les zones où cette pratique agricole n apos est plus viable. | 86. IFAD projects aiming at alleviating poverty deal with the problems associated with shifting cultivation in areas where this agricultural system is no longer viable. |
Recherches associées : La Technologie Agricole - La Productivité Agricole - La Gestion Agricole - La Recherche Agricole - La Société Agricole - La Diversification Agricole - La Relève Agricole - La Production Agricole - La Pollution Agricole - La Productivité Agricole - La Formation Agricole - La Diversité Agricole