Traduction de "la demande croissante" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Demande - traduction : Demande - traduction : Demande - traduction : Demandé - traduction : Demandé - traduction : Demandé - traduction : Demande - traduction : Demande - traduction : Demande - traduction : Demandé - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
2.5.4 la demande croissante en bioénergie | 2.5.4 rising demand for bio energy |
Malgré la demande croissante d'évaluations des activités de réduction de la demande, la recherche est insuffisante. | Despite growing demand for evaluations of demand reduction activities, such research is inadequate. |
(a) développer les capacités nécessaires pour faire face à la demande croissante | (a) Develop capacity to cope with growing demand |
Il est prévu d'augmenter l'importation de bœuf américain pour satisfaire la demande croissante. | Additional imports of American beef are planned to meet rising demand. |
Cela prend une importance croissante, compte tenu de l'évolution démographique qui se traduira par une demande croissante de main d'œuvre. | This is becoming increasingly important in the light of the demographic development, which will increase the need for labour in the future. |
Un de ceux ci semble être la demande internationale croissante de billets en euros . | One such factor seems to be the growing international demand for euro banknotes . |
2.5.5 la demande croissante en matières premières naturelles (fibres et autres produits du bois) | 2.5.5 growing demand for natural resources (fibres and other wood products) |
C'est pour cela que nous voyons une demande croissante d'accès à l'information. | So that's why we're seeing increasingly this demand for access to information. |
une inadéquation croissante entre la nature de la demande et les critères de la Convention de Genève. | a growing mismatch between the nature of demand and the criteria of the Geneva Convention. |
28. En effet, la demande croissante d apos assistance technique est la preuve même de son utilité. | 28. The growing demand for programmes of technical assistance was the best proof of their usefulness. |
La demande croissante de ressources naturelles rend encore plus urgente la promotion de politiques de coopération régionale. | The growing demand for natural resources puts a premium on promoting regional cooperation policies. |
A côté de la consommation de masse, on enregistre une demande croissante de produits de qualité. | Alongside mass consumption, there is a growing demand for quality products. |
À nos yeux, la création du ciel unique répondra à la demande croissante en matière de sécurité aérienne. | We believe that the creation of the Single Sky will respond to the increasing demand for air safety. |
Ce pourrait être une réponse à la demande croissante de nourriture saine avec une incidence environnementale minimale. | It offers an answer to rising demand for healthy food with minimal environmental side effects. |
a) encourager l'efficacité d'utilisation du spectre de manière à mieux satisfaire la demande croissante d'utilisation de radiofréquences | a) encouraging efficient use of spectrum to best meet the increasing demand for use of frequencies |
8.5 L aquaculture est une activité nouvelle destinée à répondre à la demande croissante de consommation d espèces halieutiques. | 8.5 Aquaculture is a new activity intended to meet the growing demand for fish. |
Depuis 1973, celle ci a beaucoup contribué à satisfaire la demande croissante d'électricité dans la région de la CEE. | Since 1973, nuclear power has significantly contributed to meeting rising electricity demand in the UNECE region. |
My Little Corner explique la contradiction entre accroissement de la fertilité croissante et demande de productivité accrue au bureau | My Little Corner explains the contradiction between increasing feritility and the demand to be more productive in the office |
En 1913, la demande croissante d'officiers conduit au recrutement de diplômés d'écoles civiles, âgés de 18 ans, appelés '. | In 1913, increasing demand for officers led to recruitment of 18 year old graduates of public schools, which was called 'Special Entry', and was conducted separately from Selborne scheme cadets. |
La demande croissante et insistante d'intégrité dans la vie publique fait ressortir encore davantage la complexité de l'administration publique moderne. | The growing and insistent demand for integrity in public life further emphasizes the complexity of modern public administration. |
C'est la destruction de ces énormes réserves qui explique le déficit de l'offre et la demande croissante en argent métal. | It is the destruction of these huge stockpiles that explains the decade long supply deficit to the growing silver demand. |
Les projets en cours essentiels seront étendus en vue de répondre à la demande croissante au niveau des pays. | Critical ongoing projects will be expanded to meet increasing country demand. |
la demande croissante d inclure lesd'une meilleure indemnisation des piétons et ldes cyclistes dans le champ d application de l assurance automobile . | the demand for improved compensation for pedestrians and cyclists within the scope of motor insurance |
2.5 Les énergies renouvelables ne pouvant satisfaire à court terme la demande énergétique croissante, d autres sources d énergie sont nécessaires. | 2.5 As renewable energy sources will not be able to meet rising energy demand in the short term, other energy sources will be needed. |
3.5 Il est conscient de l'importance économique croissante des services audiovisuels à la demande dans le paysage audiovisuel européen. | 3.5 It is thus aware of the growing economic importance of on demand audiovisual services in the European audiovisual sector. |
3.5 Il est conscient de l'importance économique croissante des services audiovisuels à la demande dans le paysage audiovisuel européen5. | 3.5 It is thus aware of the growing economic importance of on demand audiovisual services in the European audiovisual sector5. |
3.5 Il est conscient de l'importance économique croissante des services audiovisuels à la demande dans le paysage audiovisuel européen17. | 3.5 Thus it is aware of the growing economic importance of on demand audiovisual services in the European audiovisual sector17. |
3.5 Il est conscient de l'importance économique croissante des services audiovisuels à la demande dans le paysage audiovisuel européen5. | 3.5 Thus it is aware of the growing economic importance of on demand audiovisual services in the European audiovisual sector5. |
Ces 10 dernières années, on a constaté une demande croissante touchant l'aide humanitaire des Nations Unies. | The past decade has seen a growing demand for United Nations humanitarian assistance. |
Il est impossible de satisfaire à cette demande croissante au moyen du seul transport par route. | It is impossible to meet this growing demand by road transport alone. |
Marché captif du pétrole à concurrence de 98 ce qui équivaut à 67 de la demande finale de pétrole ce secteur occupe une part croissante de la demande d énergie. | A captive market 98 dependent on oil (which is equivalent to 67 of overall demand for oil), this sector accounts for an increasing share of energy demand. |
CAMBRIDGE En raison de la population croissante et de l abondance, la demande mondiale en eau douce double tous les vingt ans. | CAMBRIDGE Around the world, demand for fresh water doubles every 20 years, owing to increasing population and affluence. |
Face à la demande croissante d'intervention humanitaire, la communauté internationale reste quasiment muette sur les atrocités provoquées par les violences sexuelles. | In face of a growing outcry for humanitarian intervention, the international community remains mostly silent on the atrocities caused by sexual violence. |
La population du Bangladesh augmente et on assiste à une demande croissante de terrains importants pour y construire des logements. | The population of Bangladesh is increasing and there is a growing demand of land mass for housing. |
De cette façon, la demande croissante pour sa production industrielle émanerait de son marché intérieur plutôt que des consommateurs étrangers. | This way the increased demand for its industrial output would come from domestic rather than foreign consumers. |
À cet égard, on devrait s'employer à promouvoir la culture des plantes médicinales afin de répondre à une demande croissante. | One way forward is for forest and agroforestry practices to focus on cultivating medicinal plants to meet these growing demands. |
Cette croissance économique s'accompagne néanmoins d'une demande croissante de transport. Mais ce qui est plus grave encore, c'est que cette demande de transport surpasse actuellement la croissance économique. | However, this economic growth goes hand in hand with a growing demand in transport, and what is worse is that this demand for transport now even exceeds economic growth. |
La crainte d'un excès d'investissement et des cités fantômes limite l'offre et ne donne pas l'importance voulue à une demande croissante. | Fears of excess investment and ghost cities fixate on the supply side, without giving due weight to burgeoning demand. |
En outre, la demande sans cesse croissante de biens et services déjà rares exclut certains Malawiens des programmes sociaux du gouvernement. | Moreover, the steadily increasing demand for already scarce goods and services had led to the crowding out of Malawian access to Government programmes. |
Ceci nous mettra dans une meilleure position pour répondre à la demande croissante d'organisations en Europe ainsi qu'aux conséquences de l'élargissement. | This will put us in a better position from which to address the growing demand from organisations in Europe and the consequences of enlargement too. |
L érosion de ces entraves puissantes à l incivilité n a pas manqué d entraîner une demande croissante pour une responsabilité publique. | The erosion of these powerful constraints on bad behavior was bound to produce a growing demand for public accountability. |
L érosion de ces entraves puissantes à l incivilité n a pas manqué d entraîner une demande croissante pour une responsabilité publique. | The erosion of these powerful constraints on bad behavior was bound to produce a growing demand for public accountability. |
Elle est publiée pour satisfaire une demande croissante de documents faciles à utiliser et présentant des informations succinctes. | The publication was initiated in response to growing demands for succinct information in a handy format. |
Les hommes politiques devraient replacer l agriculture au cour du nouvel environnement de la globalisation, des chaines d approvisionnements et de la demande intérieure croissante. | Policymakers should recast agriculture in the new environment of globalization, supply chains, and growing domestic demand. |
La demande croissante en ressources énergétiques, en métaux et minerais de la Chine en particulier s est traduite par des niveaux records d investissements étrangers. | Growing demand for energy, metals, and minerals particularly in China has driven unprecedented levels of foreign investment. |
Recherches associées : Demande Croissante - Demande Croissante - Demande Croissante - Demande Croissante - Demande Croissante - Demande Croissante - La Demande Mondiale Croissante - La Demande Croissante D'énergie - La Demande Croissante De - La Demande Croissante De - La Demande Mondiale Croissante - La Demande Croissante De - Une Demande Croissante - Une Demande Croissante