Traduction de "la douleur du membre fantôme" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Douleur au niveau du membre fantôme | Phantom limb pain |
Peut être qu'on pourrait soulager la douleur fantôme, la crampe fantôme. | Maybe you can relieve the phantom pain, the phantom cramp. |
anesthésie douloureuse, décharges fulgurantes, hyperpathies (douleur du moignon de type membre fantôme des amputations ou névralgies trigéminées par exemple) | anaesthesia dolorosa, severe acute pain, hyperpathia (e.g. phantom limb pain or trigeminal neuralgia). |
Lésions et intoxications (aucun effet fréquent ou peu fréquent n a été décrit) rares douleur au niveau du membre fantôme. | Injury and poisoning (no effects were found to be common or uncommon) rare phantom limb pain. |
Si seulement je pouvais le bouger, peut être la douleur s'en irait. Maintenant, pourquoi un membre fantôme serait il paralysé ? | If only I could move it, maybe the pain will be relieved. Now, why would a phantom limb be paralyzed? |
Le membre fantôme ils diront Mais, docteur, le membre fantôme est paralysé. | The phantom limb they'll say, But doctor, the phantom limb is paralyzed. |
C'était un membre fantôme paralysé. | It was a paralyzed phantom arm. |
Il a dit Non, les trois derniers jours, je n'ai pas eu de bras fantôme donc pas de douleur fantôme à l'épaule, pas de serrement, pas de douleur fantôme de l'avant bras, toutes ces douleurs sont parties. | He said, No, last three days, I've not had a phantom arm and therefore no phantom elbow pain, no clenching, no phantom forearm pain, all those pains are gone away. |
Maintenant la chose surprenante est, si vous avez une douleur dans votre membre fantôme, vous serrez la main de quelqu'un d'autre, vous massez la main de cette autre personne, cela atténuera la douleur dans votre main fantôme, comme si les neurones étaient soulagés seulement en regardant quelqu'un d'autre se faire masser. | Now the astonishing thing is, if you have pain in your phantom limb, you squeeze the other person's hand, massage the other person's hand, that relieves the pain in your phantom hand, almost as though the neuron were obtaining relief from merely watching somebody else being massaged. |
Vous avez déjà entendu parlé de douleur du membre fantôme? Rires C'était une Ford Taurus de location. C'était l'heure de dîner et on s'est mis à chercher un endroit pour manger. | You've heard of phantom limb pain? This was a rented Ford Taurus. It was dinnertime, and we started looking for a place to eat. |
Maintenant, pourquoi un membre fantôme serait il paralysé ? | Now, why would a phantom limb be paralyzed? |
douleur, tuméfaction ou infections du membre traité | pain and swelling, or infections, in the affected arm or leg |
Alors j'ai dit, Derek, çà te pose un problème ? Il a dit Non, les trois derniers jours, je n'ai pas eu de bras fantôme donc pas de douleur fantôme à l'épaule, pas de serrement, pas de douleur fantôme de l'avant bras, toutes ces douleurs sont parties. | And I said, Derek, does this bother you? He said, No, last three days, I've not had a phantom arm and therefore no phantom elbow pain, no clenching, no phantom forearm pain, all those pains are gone away. |
Et vous savez tous ce qu'est un membre fantôme. | And you all know what a phantom limb is. |
Le membre fantôme ils diront Mais, docteur, le membre fantôme est paralysé. il est coincé dans un spasme de serrement et cela est atrocement douloureux. | The phantom limb they'll say, But doctor, the phantom limb is paralyzed. It's fixed in a clenched spasm and it's excruciatingly painful. |
Comment se retrouve t on avec un membre fantôme paralysé ? | Now, why do you get a paralyzed phantom limb? |
Douleur dans le membre traité, | Pain in limb, Nerve injury |
Un fantôme hante l'Europe le fantôme du communisme. | A spectre is haunting Europe the spectre of communism. |
Un fantôme hante l'Europe le fantôme du communisme. | A spectre haunts Europe the spectre of communism. |
Un fantôme hante l'Europe le fantôme du communisme. | A specter is haunting Europe the specter of communism. |
Le fantôme du Biafra | The Ghost of Biafra |
Un fantôme reste un fantôme. | Ghosts are ghosts. |
C'est un fantôme, un fantôme ! | It's a ghost, a ghost! |
Donc, si vous avez un patient avec un membre fantôme. Si son bras a été enlevé et que vous avez un fantôme, et que vous regardez quelqu'un d'autre se faire toucher, vous le ressentirez dans votre fantôme. | So, you have a patient with a phantom limb. If the arm has been removed and you have a phantom, and you watch somebody else being touched, you feel it in your phantom. |
Cela explique la crainte du fantôme assassin. | Hence the local superstition of the murdering ghost. |
Et on approche ce problème en considérant un autre syndrome curieux, appelé le membre fantôme. | And we approach this problem by considering another curious syndrome called phantom limb. |
Il a eu un membre fantôme, atrocement douloureux, et il ne pouvait pas le bouger. | He had a phantom arm, excruciatingly painful, and he couldn't move it. |
Il s'est mis à ricaner, et il a dit je peux voir mon membre fantôme. | And he started giggling, he says, I can see my phantom. |
Le terme membre fantôme désigne la sensation qu'un membre (même un organe, comme l'appendice) amputé ou manquant est toujours relié au corps et interagit bien avec d'autres parties du corps. | A phantom limb is the sensation that an amputated or missing limb (even an organ, like the appendix) is still attached to the body and is moving appropriately with other body parts. |
LA CHARRETTE FANTÔME | THE PHANTOM CARRIAGE |
mais je n'obtiendrai pas un Prix Nobel pour avoir aidé une personne à bouger son membre fantôme. | but I'm not going to get a Nobel Prize for getting somebody to move his phantom limb. |
Le fantôme du futur de l inflation | The Ghost of Inflation Future |
Le Fantôme du Pacte de stabilité | The Ghost of the Stability Pact |
douleur, douleur du dos. | pain, back pain. |
Fantôme ! | I'm a ghost. |
qu'assassina la main fantôme ! | ...slain by the phantom hand. |
Biographie du personnage L'identité du Fantôme est inconnue. | Fictional character biography Very little is known about the identity of the Ghost. |
Par le fantôme du grand Bazar César ! | Great Caesar's goat... ghost! |
Je suis le Fantôme du Noël Présent. | I am the Ghost of Christmas Present. |
La menace doit rester fantôme. | The menace must remain phantom. |
LA CHARRETTE FANTÔME PARTIE II | THE PHANTOM CARRIAGE PART 2 |
LA CHARRETTE FANTÔME PARTIE III | THE PHANTOM CARRIAGE PART 3 |
LA CHARRETTE FANTÔME PARTIE IV | THE PHANTOM CARRIAGE PART 4 |
LA CHARRETTE FANTÔME PARTIE V | THE PHANTOM CARRIAGE PART 5 |
douleur dans la poitrine ou dans les os, douleur au niveau du cou ou du dos, douleur dans les | bruising, hair loss, changes to skin colour, increased sweating, dry skin, or other skin problems |
Recherches associées : Douleur Fantôme - Membre Fantôme - La Douleur Du Membre - Syndrome Du Membre Fantôme - La Douleur Du Cou - La Douleur Du Travail - La Douleur Du Travail - La Douleur Du Sein - La Longueur Du Membre - La Fonction Du Membre - Douleur De La Douleur - Alimentation Fantôme