Traduction de "la loi antitrust eu" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
La loi antitrust eu - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Vous connaissez la loi antitrust Sherman? | Heard of the Sherman Antitrust Law, haven't you? |
Si je comprends bien, McMasters est accusé d'avoir violé la loi antitrust. | Well, as I get it McMasters is on the hook because he broke the antitrust laws. |
. Elle a remplacé la loi antitrust de 1934 et la loi de 1950 sur les pouvoirs économiques du gouvernement fédéral. | This Act superseded the Anti trust Law of 1934 and the Law on Powers of the Federal Executive on Economic Matters, of 1950. |
La Cour suprême des États Unis, dans le procès ', a condamné l'AMA pour violation de la loi Sherman antitrust. | The AMA's subsequent conviction for violating the Sherman Antitrust Act was affirmed by the U.S. Supreme Court. |
Outre les questions liées à l'octroi d'autorisations, celles qui concernent la concurrence ou la loi antitrust vont être abordées. | Apart from licensing issues, issues of competition or anti trust law will be raised. |
Rétrospectivement, la réelle avancée législative non seulement aux Etats Unis, mais aussi ailleurs fut la loi Sherman antitrust de 1890. | In retrospect, the breakthrough legislation not just for the US, but also internationally was the Sherman Antitrust Act of 1890. |
Législation antitrust | Antitrust |
Une contre révolution antitrust ? | An Antitrust Counter Revolution? |
Un certain nombre de ces voitures furent rapatriées invendues, victimes de la loi antitrust qui interdisait de vendre des Renault dans les magasins Peugeot. | In the United Kingdom, the Dauphine was one of the first imported cars to sell in large numbers, in a market formerly dominated by British manufacturers and local subsidiaries of American manufacturers. |
Dans les États Unis des années 40, en vertu de la loi antitrust, Hollywood fut soumise à des mesures semblables à celles que propose la Commission. | In the United States in the 1940s, under anti trust legislation, the same measures were applied in Hollywood as those that the Commission is proposing. |
États Unis, Département de la justice, Division antitrust. | European Commission. |
Le troisième point concerne la loi antitrust qui doit, à mon avis, être abordée au niveau euro péen, contrairement à ce que pense Sir Stewart Clark. | Effective and full competition does not just mean competition within the European Community, how ever, but also competition in world trade. Without free world trade we in Europe will not manage to maintain the same level of prosperity. |
Pour autant, la lutte antitrust est elle allée trop loin ? | But has the anti trust fight gone too far? |
Une puissante législation antitrust est donc nécessaire. | There is a need for strong anti trust laws. |
The Hollywood Antitrust Case, aka The Paramount Antitrust Case detailed history from the Society of Independent Motion Picture Producers research archive. | Archival The Hollywood Antitrust Case, aka The Paramount Antitrust Case detailed history from the Society of Independent Motion Picture Producers research archive. |
Également disponible à l'adresse www.antitrust.gov.il Antitrust en US. | Also available at www.antitrust.gov.il Antitrust en US. |
A. Modification des règlements, politiques ou directives antitrust | Changes in Antitrust Rules, Policies or Guidelines |
AUTORITÉS NATIONALES ANTITRUST T0322, T0799, T1275, T1377, T2093 | CONF ON SECURITY AND COOPERATION CM EUROPE GOVERNMENTS T2127,T2148 |
What about the senator with the antitrust complex? | What about the senator with the antitrust complex? |
Procès contre Microsoft pour la violation du Sherman Antitrust Act en 1998. | Bringing suit against the software company Microsoft for violation of the Sherman Antitrust Act. |
J'ai eu l'avis des meilleurs hommes de loi. | I've come to tell you that I've had the very best, the highest legal opinion. But I'm sorry. |
Les Etats Unis ont été les pionniers des politiques antitrust. | Anti trust policies were spearheaded in the Unites States. |
EPC , Commission européenne , BCE , comités nationaux SEPA , autorités antitrust nationales | EPC , European Commission , ECB , national SEPA committees , national antitrust authorities Banks , payment service providers , card schemes |
En 1906, l'American Tobacco Company fut reconnue coupable de violations de la loi antitrust, et fut forcée à se diviser en trois compagnies distinctes l'American Tobacco Company, Ligget and Myers, et la P. Lorillard Company. | In 1906, the American Tobacco Company was found guilty of antitrust violations, and was ordered to be split into four separate companies American Tobacco Company, Liggett and Myers, R.J. Reynolds, and the P. Lorillard Company. |
En tant que juge de la Cour suprême, Holmes s opposait naturellement aux lois antitrust. | As a Supreme Court justice, of course, Holmes opposed antitrust regulations. |
Le bradage des prix est un vieil épouvantail de l application de la politique antitrust. | Predatory pricing is an old scarecrow of antitrust enforcement. |
Toutes les autorités de la concurrence concernées coopéreront étroitement pour appliquer les règles antitrust. | All competition authorities involved will closely cooperate in applying the antitrust rules. |
Sur le marché pétrolier, nous avons ce qui s'appelle une loi antitrust. Quand BP m'a approché pour la première fois à ce sujet, elle n'avait pas l'intention de me communiquer sa liste de clients. | We have something called the anti trust law in the oil markets and when I was first asked to do this by BP they would not actually give me their market list. |
Je voudrais donc avancer l idée d un équivalent intellectuel aux lois antitrust. | So, instead, I would suggest the intellectual equivalent of an antitrust law. |
Elles vérifieraient s'il y a eu ou non violation de la loi ou présence d'éléments de corruption dans l'administration de la loi. | If the social partners want to play their role, as indicated in this excellent report, what we need above all else are different employers and better trade union protection of the most militant section of the labour movement. |
Et c'est la loi qui décidera s'il y a eu délit ou pas. | And the law will decide whether or not an offence has been committed. |
Poursuites engagées contre des sociétés pharmaceutiques multinationales au Brésil pour violation de la législation antitrust | Anti trust cases against multinational pharmaceutical companies in Brazil |
La Commission emploie aussi des économistes qui participent à la mise en oeuvre de la législation antitrust. | The FTC also employs economists who participate in its antitrust enforcement activities. |
Il nous faudrait être vigilants en ce qui concerne les lois antitrust. | We would have to be very careful about anti trust laws. |
77. La Division antitrust, qui emploie l apos équivalent de 581 fonctionnaires à plein temps (notamment avocats, économistes, autres professionnels et personnel de bureau), a engagé 89 actions antitrust en 1992 et ouvert 181 enquêtes officielles. | 77. With a staffing level of 581 full time equivalent employees (including attorneys, economists, other professionals and clerical staff), the Department apos s Antitrust Division filed 89 antitrust cases during 1992 and opened 181 formal investigations. |
Un homme dérangé à ce point a sûrement déjà eu affaire à la loi. | Being the severely pathological case that he is, he has no doubt already had some kind of contact with the authorities. |
B. Propositions officielles de modification des lois antitrust et de la législation ou des politiques connexes | Official Proposals to Change Antitrust Laws, Related Legislation, or Policies |
2.6 Les arguments contre la CMI sont bien connus et alimentent depuis longtemps des procédures antitrust. | 2.6 The arguments against the MIF are well known and they continue to be the subject of long running antitrust litigation. |
On nous parle de la création d'un office antitrust pour examiner tous ces projets de concentration. | We have heard about an anti trust office which would study all these merger and acquisition proposals. |
En outre, l'action antitrust de l'UE semble faire partie d'une agression juridique coordonnée. | Moreover, the EU s antitrust action seems to be part of a coordinated legal assault. |
Antitrust and Pricing in the Motion Picture Industry, Yale Journal on Regulation vol. | Antitrust and Pricing in the Motion Picture Industry, Yale Journal on Regulation vol. |
Il a collaboré à l'enquête antitrust sur Microsoft et a rejoint cette société. | He was working on the anti trust investigation into Microsoft and he leaves to join that company. |
La société Microsoft fait l apos objet d apos une enquête pour violation présumée de la législation antitrust | Microsoft investigated for anti trust violations |
Je pense que c'est depuis qu'il y a eu la loi pour les travailleurs handicapés. | Depuis la loi Handicap, les employeurs ont des obligations. |
II. Application des lois et politiques antitrust actions engagées en cas de pratiques anticoncurrentielles | Enforcement of Antitrust Laws and Policies Actions against Anticompetitive Practices |
Recherches associées : Loi Antitrust - En Vertu De La Loi Antitrust - La Violation Antitrust - La Politique Antitrust - La Concurrence Antitrust - Eu Loi Sur L'égalité - Litiges Antitrust - Affaire Antitrust - Questions Antitrust - Enquête Antitrust - Approbation Antitrust - Bien Antitrust - Perspective Antitrust - Allégations Antitrust