Traduction de "la nourriture consommée" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Nourriture - traduction : Consommée - traduction : La nourriture consommée - traduction : Consommée - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Les chenilles sont ensuite placées sur de la nourriture ou des feuilles fraîches lorsque leur nourriture est consommée.
The larvae are moved to fresh diet or leaves as their food spoils or is consumed.
S assurer que la nourriture ou la friandise contenant le médicament est complètement consommée.
Ensure the food or treat containing the medication is completely consumed.
Curieusement, la nourriture arménienne mangée en Argentine est très différente de celle consommée en Arménie.
It's quite intriguing that the Armenian cuisine we eat in Argentina is quite different from the one actually consumed in Armenia.
Nous ne sentons pas la nourriture pour savoir si elle est propre à être consommée.
We don't smell food to see if it's okay to eat.
Aucune nourriture supplémentaire ne doit être consommée pendant au moins 2 heures après l'administration de l'éfavirenz.
No additional food should be consumed for up to 2 hours after administration of efavirenz.
La quantité et le type de nourriture consommée ont été strictement contrôlés en raison de leur régime alimentaire strict.
The quantity and type of food consumed was rigidly controlled because of their strict diet.
Aucune nourriture supplémentaire ne doit être consommée pendant au moins 2 heures après l'administration de l 'éfavirenz.
No additional food should be consumed for up to 2 hours after administration of efavirenz.
On a aussi calculé que 30 de la nourriture consommée par les humains dépendent de la pollinisation des fleurs par les abeilles.
It's also been calculated that about 30 of all human foods depend on bee pollination.
La puissance consommée dans ce mode est généralement supérieure à la puissance consommée en modes Veille ou Arrêt .
The power requirement in this mode is typically greater than the power requirement in Sleep and Off Modes.
Plus de 30 de la nourriture produite à travers le monde n est jamais consommée, car gâchée lors de la récolte et du transport, ou jetée par les magasins et les clients.
More than 30 percent of food produced around the world is never eaten because it is spoiled after harvest and during transportation, or thrown away by shops and consumers.
Puissance maximale consommée pour la catégorie 1
Maximum power use for Tier 1
Le mil est la céréale la plus consommée ici.
Millet is the crop that keeps most people alive here.
L administration après un repas entraînant un délai d environ 2 heures pour atteindre la concentration plasmatique maximale, aucune nourriture ne doit être consommée avec ou peu de temps avant la prise de Sonata.
As administration after food delays the time to maximal plasma concentration by approximately 2 hours no food should be eaten with or shortly before intake of Sonata.
L administration après un repas entraînant un délai d environ 2 heures pour atteindre la concentration plasmatique maximale, aucune nourriture ne doit être consommée avec ou peu de temps avant la prise de Zerene.
As administration after food delays the time to maximal plasma concentration by approximately 2 hours no food should be eaten with or shortly before intake of Zerene.
Pour une grande partie, la nourriture consommée dans l'UE et préparée dans de grandes cuisines, par exemple dans des hôpitaux, des écoles ou des cafétérias mises à la disposition du personnel des services publics.
A great deal of the food consumed in the EU is prepared in large scale kitchens , i.e., in hospitals, schools and staff cafeterias.
La tentative est punie de la même peine que l'infraction consommée. .
An attempt is punishable by the same penalty as a completed violation.
La drogue la plus consommée en Afrique subsaharienne est le cannabis.
Source Biennial reports questionnaire.
De la nourriture, de la nourriture.
Food! Food!
Corée du Nord A l'origine de la méthamphétamine consommée en Chine?
North Korea's Meth Export Global Voices
La production agricole, périssable par nature, est majoritairement consommée sur place.
Most farm produce, which is naturally perishable, is consumed in the place where it originated.
Le cannabis continue à être la drogue la plus consommée en Europe.
The main drug of abuse for the continent continues to be cannabis.
Parmi les populations européennes. l'héroïne est habituellement la drogue la moins consommée.
Hepatitis C is 50 to 100 times more infectious than HIV and can lead to extensive liver damage and cancer.
Le Proyecto Plato Lleno ( Projet Assiette Pleine ) est une initiative solidaire et volontaire en Argentine qui a pour objectif de récupérer la nourriture non consommée au cours de diverses activités, banquets et fêtes, qui terminerait sinon à la poubelle.
The Proyecto Plato Lleno (Full Plate Project) is a volunteer initiative in Argentina that rescues unconsumed food at different events, receptions, and parties that would otherwise end up in the trash bin.
C'est à l'époque où la ville de Bristol, qui n'est pas très éloignée d'ici, était entourée de cultures maraîchères qui fournissaient une quantité significative de la nourriture qui était consommée en ville et qui créaient également de nombreux emplois.
This is at a time when the city of Bristol, which is quite close to here, was surrounded by commercial market gardens, which provided a significant amount of the food that was consumed in the town, and created a lot of employment for people, as well.
6. Coût de l apos électricité consommée à
6. The cost of electricity
Elle peut être consommée après dilution dans l eau.
After dilution with water the preparation is ready to drink.
C'est la noix la plus consommée au monde et personne n'en mange vraiment.
It is the most widely eaten nut in the world that nobody actually eats.
De l'eau est consommée à l'anode et est produite à la cathode.
Water is consumed at the anode and is produced at the cathode.
Une fois mélangée, la poudre doit être consommée dans les 6 heures.
Once the powder is mixed, it must be consumed within 6 hours.
À titre d'exemple, la viande chevaline n'est pas consommée au Royaume Uni.
For example, horses are not eaten in the United Kingdom.
S'assurer que la totalité de la suspension vaccinale est consommée en 1 2 heures.
Ensure that all the vaccine suspension is consumed within 1 2 hours.
Cela va peut être changer la façon dont l'information est partagée et consommée.
It might change how information is shared and consumed.
Mais, une fois de plus, la rupture entre les deux n est pas consommée.
Yet, again, the decoupling is not complete.
Alexis Vidal, organisateur d'évènements, et Paula Martino, qui travaille dans une agence d'évènements durables, se sont rendu compte qu'il y avait beaucoup de nourriture non consommée qui était jetée, et ils ont décidé d'agir à ce sujet.
Alexis Vidal, an event designer, and Paula Martino, who worked at a sustainable events agency, realized that there is a lot of unconsumed food that's thrown away when events have finished, so they decided to do something about it.
Une banane verte n'est pas assez mûre pour être consommée.
A green banana isn't ripe enough to eat.
En 2002, elle utilisait 91 de l'eau consommée en Estonie.
In 2002, the oil shale fired power industry used 91 of the water consumed in Estonia.
Une fois l'eau consommée, il faut traiter les eaux usées.
After water has been used, it has to be treated.
Donc, ce que nous faisons actuellement avec les ordinateurs avec l'énergie consommée par 1 200 maisons, le cerveau le fait avec l'énergie consommée par votre PC portable.
So what we are doing right now with computers with the energy consumed by 1,200 houses, the brain is doing with the energy consumed by your laptop.
La nourriture est le problème, et la nourriture est la solution.
Food is the problem and food is the solution.
Entre 14 et 19 ans, c'est le cannabis qui est la drogue la plus consommée.
Between the ages of 14 and 19, the greatest manifestation of drug use is the consumption of cannabis.
Une culture où la créativité est consommée, mais où le consommateur n'est plus créateur.
Culture where creativity was consumed but the consumer is not a creator.
La nourriture
FOOD
Peu à peu, ils ont donné forme à ce projet à caractère 100 solidaire, afin que la nourriture cuisinée qui n'est finalement pas consommée lors de chaque évènement puisse être destinée à des foyers, des cantines, des institutions, etc., la clé du succès étant... la VOLONTÉ !
Little by little, this 100 percent volunteer project came together, so prepared food that goes uneaten at various events can be sent to institutions, diners, and so on. The key for that was ...
Les teneurs augmentent elles aussi lentement mais sans discontinuer dans la terre, dans l'alimentation animale, dans la nourriture consommée par les humaines, et c'est pourquoi il est important d'entamer le processus préventif en supprimant de la chaîne de production alimentaire un certain nombre de ces produits.
The percentages are increasing slowly and continually in the earth, in feedingstuffs and in food. It is therefore important that we start the preventive process by removing a portion of these products from the chain.
Cependant une chose m'inquiétait notre réserve d'eau était à demi consommée.
But one thing troubled me, our supply of water was half consumed.

 

Recherches associées : La Plus Consommée - Puissance Consommée - Entièrement Consommée - Consommée Pour - L'énergie Consommée - Largement Consommée - Est Consommée - Non Consommée - L'eau Consommée - Quantité Consommée - Sera Consommée - Consommée Par La Rage