Traduction de "entièrement consommée" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Entièrement - traduction : Entièrement - traduction : Consommée - traduction : Entièrement consommée - traduction : Consommée - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
La puissance consommée dans ce mode est généralement supérieure à la puissance consommée en modes Veille ou Arrêt . | The power requirement in this mode is typically greater than the power requirement in Sleep and Off Modes. |
Puissance maximale consommée pour la catégorie 1 | Maximum power use for Tier 1 |
6. Coût de l apos électricité consommée à | 6. The cost of electricity |
Elle peut être consommée après dilution dans l eau. | After dilution with water the preparation is ready to drink. |
Le mil est la céréale la plus consommée ici. | Millet is the crop that keeps most people alive here. |
Une banane verte n'est pas assez mûre pour être consommée. | A green banana isn't ripe enough to eat. |
En 2002, elle utilisait 91 de l'eau consommée en Estonie. | In 2002, the oil shale fired power industry used 91 of the water consumed in Estonia. |
Une fois l'eau consommée, il faut traiter les eaux usées. | After water has been used, it has to be treated. |
Donc, ce que nous faisons actuellement avec les ordinateurs avec l'énergie consommée par 1 200 maisons, le cerveau le fait avec l'énergie consommée par votre PC portable. | So what we are doing right now with computers with the energy consumed by 1,200 houses, the brain is doing with the energy consumed by your laptop. |
Corée du Nord A l'origine de la méthamphétamine consommée en Chine? | North Korea's Meth Export Global Voices |
Cependant une chose m'inquiétait notre réserve d'eau était à demi consommée. | But one thing troubled me, our supply of water was half consumed. |
La tentative est punie de la même peine que l'infraction consommée. . | An attempt is punishable by the same penalty as a completed violation. |
La drogue la plus consommée en Afrique subsaharienne est le cannabis. | Source Biennial reports questionnaire. |
98 de l'énergie consommée dans ce secteur est du combustible fossile. | 98 of the energy consumed in this sector is fossil fuel. |
La production agricole, périssable par nature, est majoritairement consommée sur place. | Most farm produce, which is naturally perishable, is consumed in the place where it originated. |
Le cannabis continue à être la drogue la plus consommée en Europe. | The main drug of abuse for the continent continues to be cannabis. |
De l'eau est consommée à l'anode et est produite à la cathode. | Water is consumed at the anode and is produced at the cathode. |
Une fois mélangée, la poudre doit être consommée dans les 6 heures. | Once the powder is mixed, it must be consumed within 6 hours. |
D ici 2010, les sources d énergie renouvelables devraient fournir 12 de l énergie consommée. | 12 of energy consumption from renewable sources by 2010 |
Parmi les populations européennes. l'héroïne est habituellement la drogue la moins consommée. | Hepatitis C is 50 to 100 times more infectious than HIV and can lead to extensive liver damage and cancer. |
À titre d'exemple, la viande chevaline n'est pas consommée au Royaume Uni. | For example, horses are not eaten in the United Kingdom. |
Cela va peut être changer la façon dont l'information est partagée et consommée. | It might change how information is shared and consumed. |
Elle est traditionnellement cultivée et consommée par les populations locales depuis des siècles. | Its bush has been cultivated and traditionally consumed by locals for centuries. |
Mais, une fois de plus, la rupture entre les deux n est pas consommée. | Yet, again, the decoupling is not complete. |
Le nucléaire représente actuellement moins de 4 de l'énergie consommée au niveau mondial. | Nuclear power currently accounts for less than 4 of the energy consumed worldwide. |
L'union ne fut consommée que sept mois après les noces en septembre 1745. | The marriage did not get off on a good start as it was not consummated on the first night. |
C'est la noix la plus consommée au monde et personne n'en mange vraiment. | It is the most widely eaten nut in the world that nobody actually eats. |
Une culture où la créativité est consommée, mais où le consommateur n'est plus créateur. | Culture where creativity was consumed but the consumer is not a creator. |
Toute quantité d aliment n ayant pas été consommée dans les 24 heures devrait être remplacée. | Feed to which the oral powder has been added should be replaced if not consumed within 24 hours. |
S'assurer que la totalité de la suspension vaccinale est consommée en 1 2 heures. | Ensure that all the vaccine suspension is consumed within 1 2 hours. |
S assurer que la nourriture ou la friandise contenant le médicament est complètement consommée. | Ensure the food or treat containing the medication is completely consumed. |
Curieusement, la nourriture arménienne mangée en Argentine est très différente de celle consommée en Arménie. | It's quite intriguing that the Armenian cuisine we eat in Argentina is quite different from the one actually consumed in Armenia. |
Nous ne sentons pas la nourriture pour savoir si elle est propre à être consommée. | We don't smell food to see if it's okay to eat. |
Ça équivaut à 15 de toute l'énergie consommée par les foyers dans cette même période. | This is equal to 15 of all energy consumed by households in the same period. |
King calcule aussi la quantité de bière, bière anglaise, et malt consommée annuellement en Angleterre. | King also calculates the amount of beer, ale, and malt consumed annually in England. |
Entre 14 et 19 ans, c'est le cannabis qui est la drogue la plus consommée. | Between the ages of 14 and 19, the greatest manifestation of drug use is the consumption of cannabis. |
Entre 1986 et 1989, le montant de l'énergie consommée par ces deux pêches avait quadruplé. | Between 1986 and 1999, the amount of energy consumed by these fisheries skyrocketed fourfold. |
i) n'est pas consommée en tant que denrée alimentaire ou aliment pour animaux en soi, | (i) is not consumed as a food or feedingstuff by itself |
Aux Pays Bas, l héroïne n est généralement pas consommée par voieintraveineuse, alors qu elle l est en Allemagne. | In the Netherlands, heroin is not usually taken intravenously, in Germanyit is. |
Mais, je vous donne ma vie, entièrement, entièrement. | But, I give my life to you, fully, fully. |
Entièrement? | All of it? |
Entièrement. | Entirely. |
Entièrement. | Completely. |
3.7 consommation de carburant , la quantité de carburant consommée, calculée selon la méthode du bilan carbone. | Fuel consumption means the amount of fuel consumed, calculated by the carbon balance method. |
Aucune nourriture supplémentaire ne doit être consommée pendant au moins 2 heures après l'administration de l'éfavirenz. | No additional food should be consumed for up to 2 hours after administration of efavirenz. |
Recherches associées : Puissance Consommée - Consommée Pour - L'énergie Consommée - Largement Consommée - Est Consommée - Non Consommée - L'eau Consommée - Quantité Consommée - Sera Consommée - La Plus Consommée - A été Consommée - La Nourriture Consommée