Traduction de "la perte résultante" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Perte - traduction : Perte - traduction : Perte - traduction : Perte - traduction : La perte résultante - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
La formule résultante est formula_20. | The resulting formula is formula_17. |
la résultante du jeu de l'attelage | the result of coupler slack |
la résultante de la rigidité de l'attelage | the result of coupler tightness |
La solution résultante doit être utilisée immédiatement. | The resulting solution must be used immediately. |
Telle a été la résultante directe de l'euro. | This was directly due to the Euro. |
Erreur de lecture de l'image résultante | Cannot parse result image |
L émulsion résultante est alors injectée. | The resulting emulsion is then injected. |
L émulsion résultante sera alors injectée. | The resulting emulsion will then be injected. |
La force de Laplace résultante fait léviter le train. | After an accident that destroyed the train, a new design was selected. |
La forêt d'aujourd'hui est la résultante des tensions sociales et écologiques. | Social and environmental factors have come together to create the forests of today. |
Cette situation est la résultante d'une baisse continue du revenu national. | This was the result of the steady decline in national income. |
Pour la période 1992 1995, les ajustements sont la résultante des écarts suivants | For the 1992 1995 estimates, the currency adjustments represent |
Elle est plutôt la résultante de la volonté politique de chacun des pays Membres. | Rather, it is the result of the political will of each of its Member States. |
Arbeloa Muni intérêts nationaux, mais exprime globalement la résultante des intérêts de la Communauté. | Ada less than one fifth of the United States' level. We spend 370 m ECU, and it is proposed to double this over the next 10 years. |
C'est la résultante, d'abord, d'une ghettoïsation et d'une exploitation de la main d'oeuvre émigrée. | It is the result, first and foremost, of the ghettoisation and exploitation of immigrant labour. |
La force de monopole de celle ci n'est pas la résultante d'un fonctionnement normal du marché, elle est la résultante d'une recherche de revenus par le KMT, le parti au pouvoir, et le PCC . | Its monopoly power does not come from a natural market process it comes from the rent seeking of KMT and CCP . |
C'est la résultante d'un patrimoine et des parcours de vie individuels et collectifs. | It is the result of an heritage and of individual and collective life paths. |
a accélération résultante en g (1 g 9,81 m s2) | a is the resultant acceleration measured in units of gravity g (1g 9.81m s²) |
2.8.2 Le maillage des territoires est la résultante des choix politiques et des investissements. | 2.8.2 Regional network coverage is the result of political choices and investment. |
2.8.3 Le maillage des territoires est la résultante des choix politiques et des investissements. | 2.8.3 Regional network coverage is the result of political choices and investment. |
L'image résultante était lissée, et pouvait être soustraite du cadre brillant. | The resulting image was smoothed, and could then be subtracted from the bright frame. |
Sa bataille résultante avec Spider Man a abouti à la mort du capitaine George Stacy. | His resulting battle with Spider Man resulted in Captain George Stacy's death. |
La perte de la communauté, la perte du lien, la perte de l'intimité. | Life is pretty bleak at the top too and all the baubles of the rich... they are kind of this, uh, phony compensation for the loss of what's really important the loss of community the loss of connection the loss of intimacy. The loss of meaning. |
Un marché libre est un lieu d'innovation poussée par la concurrence, elle même résultante d'intérêts divergents. | A free market is a place for innovation which is driven by competition which, in turn, is the result of diverging interests. |
5.6 Plus au fond, et plus généralement, la pauvreté active est une résultante du sous emploi. | 5.6 At a deeper and broader level, in work poverty is an outcome of underemployment. |
5.6 Plus au fond et très souvent, la pauvreté active est une résultante du sous emploi. | 5.6 At a deeper level, in work poverty is very often an outcome of underemployment. |
5.7 Plus au fond, et plus généralement, la pauvreté active est une résultante du sous emploi. | 5.7 At a deeper and broader level, in work poverty is an outcome of underemployment. |
Chaque culture, au delà de ses racines propres, est la résultante de confrontations et d'échanges multiples. | All cultures, above and beyond their own roots, are the culmination of a myriad of confrontations and exchanges. |
Au ras du sol, le prétendu déficit démocratique apparaît comme la résultante de deux phénomènes convergents. | There is a need that the Council answer before the Parliament elected by the citizens of Community Europe. |
Effectivement, ce projet numérique est la résultante de mon idée sur les nouveaux médias pour la littérature africaine. | DDF Yes, indeed, that project was the result of my ideas about the uses of new medias for African literature. |
SyncTeX est une manière de permettre la synchronisation entre le fichier source TeX et la sortie PDF résultante. | SyncTeX is a method that enables synchronization between a TeX source file and the resulting PDF output. |
Vous pouvez aussi utiliser kprinter depuis la ligne de commande et voir la boîte de dialogue résultante surgir. | You can also use kprinter from the command line and see the resulting dialog box pop up |
Ainsi, la réforme du secteur forestier est dans une large mesure la résultante de ces réformes plus générales. | Indeed, reforms in the forestry sector are largely derived from these broader reforms. |
Est ce que les changements tangibles sont la résultante de ces mouvements alimentés par les médias sociaux. | Did tangible change come about as a result of these social media fueled movements? |
La solution résultante sera alors injectée dans une veine de manière rapide, en 3 à 5 secondes. | The resulting solution is then injected into a vein rapidly, over 3 to 5 seconds. |
On pourrait penser que cela pousserait l'aile vers le bas. Jacque C'est une résultante. | So, I say if they were to conscript you to serve in the Army (this way I talk to soldiers), they should conscript all the war industries so no one makes a buck out of war. |
La chaîne binaire résultante aura 6 octets de long, et contiendra la séquence 0x12, 0x34, 0x78, 0x56, 0x41, 0x42. | The resulting binary string will be 6 bytes long and contain the byte sequence 0x12, 0x34, 0x78, 0x56, 0x41, 0x42. |
Commençons avec une chose simple, la loi de Newton La résultante des forces est égale à la masse fois l'accélération | We'll start with something very simple Newton's Law The force equals mass times acceleration. |
La résultante de la somme des deux composantes I et Q donne le signal représenté en bas de la figure. | The total signal the sum of the two components is shown at the bottom. |
perte sévère de la vision4 perte de l audition4 | hearing loss4 |
La perte. | Loss. |
3.16 critère de blessure à la tête (HIC) la résultante de l'accélération en fonction du temps, obtenue selon la formule suivante | Head Injury Criterion (HIC) means the calculated result of accelerometer time histories using the following formula |
Les manifestants protestaient contre les prix élevés, résultante de la baisse des subventions publiques et de l'augmentation des impôts. | These protests were aimed at relief from high prices which are increasing due to decreased government subsidies and increased taxes. |
La solution résultante a un pH compris entre 4,5 et 5,5 et ne doit être utilisée qu en injection intraveineuse. | The resulting solution has a pH of 4.5 5.5 and is intended for intravenous use only. |
La préparation reconstituée de Myocet résultante contient 50 mg de doxorubicine HCl 25 ml de dispersion liposomale (2 mg ml) | The resulting reconstituted preparation of Myocet contains 50 mg of doxorubicin HCl 25 ml of liposomal dispersion (2 mg ml). |
Recherches associées : Avec La Résultante - Par La Résultante - Et La Résultante - Force Résultante - Valeur Résultante - Image Résultante - Structure Résultante - Augmentation Résultante - Obligation Résultante - Entendre La Perte