Traduction de "la police arrive" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Police - traduction : Police - traduction : Arrive - traduction : Arrivé - traduction : Police - traduction : Arrive - traduction : La police arrive - traduction : La police arrive - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

La police arrive.
There's a policeman coming over I think.
La police arrive.
The police are coming.
Filez, la police arrive.
You all better get out of here before the police come.
Et si la police arrive?
And if the police arrive?
La police arrive au P.F.
Back at the restaurant, the police arrive to respond to the hostage situation.
La police arrive dans 2 minutes.
The Police will be there in two minutes.
Tu veux que la police arrive ?
You don't want the police here, do you?
Prends l'argent avant que la police arrive !
Take the money before the police come!
Sortons d'ici avant que la police arrive.
Let's get out of here before the cops get here.
La police locale arrive et emmène Schaeffer.
The local police arrive and arrest Schaeffer.
Fichons le camp avant que la police arrive.
Let's get out of here before the police come.
La police arrive (Sortez les mains en l'air)
The police are on their way
Le véritable spectacle commence lorsque la police arrive.
The real show starts when the police appears.
Je peux pas te parler la police arrive!
The cops are here
Pour l'instant, nous attendons... que la police arrive.
Meanwhile, we'll just sit quietly here until the squad van arrives.
Allons nous en d'ici avant que la police arrive.
Let's get out of here before the police come.
La police attend juste devant.Appel à eux si quelque chose arrive.
The police is waiting right outside. Call out to them if anything happens.
Merci de ce que vous avez fait. Vous devez remettre le tableau avant que la police arrive. La police ?
Oh I do thank you for what you've done but you've gotta get that painting back before the police get here.
Tout ce que nous pouvons faire est d'attendre que la police arrive.
All we can do is wait for the police to arrive.
Il arrive que la police pousse le zèle un peu trop loin.
Sometimes the police are overzealous.
Il arrive que les blogueurs qui le font soient punis par la police.
Sometimes, those bloggers that provide independent investigation are being punished by the police.
Il est bien possible que cela arrive, en fin de compte, la police tue !
And it is very possible that it will happen, after everything, that the police will kill.
Ils ont commencé à courir partout en disant à tout le monde que la police était en train d arriver, attention la police arrive.
So they started running around telling everybody the cops were coming, watch out, the cops were coming.
On n'a pas le temps de brûler tous ces documents avant que la police arrive.
We don't have enough time to burn all these documents before the police arrive.
Il arrive aussi que la police fasse appel à ce service spécial encas de besoin.
Where required, it is also called out by the police.
Etant donné qu'il était question des tortures infligées par la police espagnole, j'en arrive à me demander si la police espagnole torture en Ethiopie.
In both cases the State is resorting to the use of force to obstruct a spontaneous popular movement.
Quand Thorwald revient et surprend Lisa, Jeff téléphone à la police, qui arrive juste à temps.
When Thorwald returns and grabs Lisa, Jeff calls the police, who arrive in time to save her.
Hier , cet demandait sans arrêt à la police Vous ne voyez pas ce qui arrive au pays ?
Yesterday at , this kept asking the police Don't you see what's happening to the country?
Avant que Glen ne puisse décider quel bébé posséder, la police arrive, forçant les poupées à fuir.
Before Glen can decide which baby to possess, the police arrive, forcing the dolls to flee.
L'idée est qu'en cas d'émeute ou de manifestation si la police arrive sur vous, vous portez ce costume.
The idea is that when you have a riot or a protest and the police comes towards you, you're wearing this thing
Il menace de la tuer, mais la police, alertée par Justin qui n'arrivait pas à joindre Olivia, arrive à temps.
But just then the police, who were called by Justin when he could not reach Olivia by phone, arrive and arrest Danny.
adammakary La police militaire a pris tahrir et qasr el aini Ils ont bouclé chaque toit et chaque route qui y arrive.
adammakary The military police have taken tahrir and qasr el aini they've got it sealed from every rooftop and every road entrance.
Jouez La mariée arrive. La mariée arrive.
Play Here Comes the Bride. Here comes the bride.
Le magasin a appelé la police à la rescousse, mais le temps qu'elle arrive, il était déjà parti sans esclandre , a t elle ajouté.
The shop called the police for assistance, but by the time they arrived he had already left without making a scene, she added.
Pour échapper à la surveillance de la police en Sicile, il embarque pour les États Unis et arrive à New York fin septembre 1901.
To escape special police surveillance in Sicily, he sailed to the United States and arrived in New York City at the end of September 1901.
Eh Jason, il arrive, il arrive, il arrive...
This is a big, confident bear.
ruliharahap Police arrête des étudiants avec un buffle alors que Yudhoyono arrive à Palembang http ow.ly 15lX3 _BAR_ Voir BeYe (note Yudhoyono ?)
ruliharahap Police Detain Student Protesters and a Buffalo as Yudhoyono Arrives In Palembang http ow.ly 15lX3 _BAR_ See BeYe (note Yudhoyono)?
Il arrive toutefois qu'en raison du surpeuplement des prisons, des détenus en attente de jugement soient incarcérés dans des locaux de police.
It happens however, that because of prison overcrowding, the pretrial detainees are kept in police cells.
Des convois armés transportent librement l opium brut à travers le pays, et il arrive même que des véhicules de l armée et de la police soient impliqués.
Armed convoys transport raw opium around the country unhindered. Sometimes even army and police vehicles are involved.
Elle arrive, elle arrive !
She's coming, she's coming!
Elle arrive, elle arrive !
She's coming, she's coming! (Screams)
La police, la police !
Police!
Mais à la fin on y arrive, on y arrive toujours.
But eventually we get there, we always do.
La révolution arrive.
The revolution is coming.
La stagflation arrive !
Stagflation Cometh

 

Recherches associées : La Police - La Police - La Guerre Arrive - La Neige Arrive - La Pluie Arrive - ça Arrive - ça Arrive - Vol Arrive