Traduction de "la portée de votre" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Portée - traduction : Portée - traduction : Portée - traduction : Votre - traduction : Portée - traduction : Portée - traduction : Portée - traduction : La portée de votre - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je comprends la portée de votre invitation. | I... I know what it means to have invited me. |
Gardez votre arme à portée de main ! | Keep your gun handy. |
Quand l'argent est à votre portée | When the needed funds are handy |
Votre texte est dépourvu d'inspiration, de souffle et de portée. | Your text is unimaginative and weak. |
Présenter brièvement l'historique, la nature, la portée de l'action et la structure de votre organisation. | Describe briefly the history, nature and extent of the work and structure of your organization. |
Solbes Mira. (ES) Je n'ai pas saisi la portée concrète de votre question. | SOLBES MIRA, President in Office of the Foreign Ministers. (ES) The incidents mentioned by the honourable Member in his question are matters of concern to the Twelve. |
Ce n'est pas vraiment hors de votre portée, vous voyez ! | It's not so out of reach. You see? |
Votre observation, naturellement, sera portée au procès verbal. | Your comment will, of course, be included in the Minutes. |
Votre sympathie portée à mon frère me touche. | As long as you all feel so kindly towards my brother, |
La fonction Autoschedule publiera votre post à un moment optimal pour vous aider à augmenter votre portée. | The Autoschedule feature will publish your post at an optimal time to help increase your reach. |
Conservez toujours votre récipient pour l'élimination des déchets hors de la portée des enfants. | Always store your disposal container out of the reach of children. |
C'est la ceinture que vous avez portée ce soir avec votre costume? | That same belt you wore with costume earlier tonight? |
Vous pouvez également programmer des messages pour votre auditoire selon leur fuseau horaire pour optimiser la portée de votre message. | Another way for organizations with an international presence to reach diverse audiences is to utilize geo fencing. |
Le thème d'aujourd'hui est Le monde à votre portée. | You know, the theme today is The World In Your Grasp. |
Tenez votre stylo et les aiguilles hors de la vue et de la portée des enfants. | Keep your pen and needles out of the reach and sight of children. |
Vous ne serez pas aveuglé en raison de votre portée de vue. | You will not be blind due to your view range. |
Ce qui peut aider votre marque à focaliser sa portée, et augmenter votre engagement ainsi que la conversion de vos campagnes numériques. | AND Geo fenced profiles can be used to limit team member's engagement to a particular audience. |
La première vous alertera lorsque vous serez repéré, et la seconde augmentera votre portée de vue de 3 . | The first will alert you when you have been spotted, and the second one increases the view range by 3 . |
Votre rapport, même si vous essayez d'en limiter la portée, comme vous avez essayé de le faire dans votre commentaire initial, votre rapport va exactement dans l'autre sens. | Even if you try to limit the scope of your report, as you tried to do in your opening remarks, it is going in completely the opposite direction. |
Fournir des renseignements sur la nature et la portée de l'action menée par votre organisation pour éliminer cette discrimination. | Provide information regarding the nature and extent of the work of your organization to eliminate such discrimination. |
GV Votre site web est essentiellement en anglais est ce que cela en limite la portée ? | GV Your website is primarily in English does that limit who it will reach? |
Gardez votre revolver à portée jour et nuit, et ne négligez aucune précaution. | Keep your revolver near you night and day, and never relax your precautions. |
132 Après injection de Trudexa, jetez immédiatement la seringue utilisée dans un récipient spécial comme indiqué par votre médecin, votre infirmière ou votre pharmacien. Tenir ce récipient hors de la portée et de la vue des enfants. | instructed by your doctor, nurse or pharmacist. Keep this container out of the reach and sight of children na |
Après injection de Trudexa, jeter immédiatement la seringue utilisée dans un récipient spécial comme indiqué par votre médecin, votre infirmière ou votre pharmacien. Tenir ce récipient hors de la portée et de la vue des enfants. en | Keep this container out of the reach and sight of children |
Après injection de Trudexa, jeter immédiatement la seringue utilisée dans un récipient spécial comme indiqué par votre médecin, votre infirmière ou votre pharmacien. Tenir ce récipient hors de la portée et de la vue des enfants. en | tho Keep this container out of the reach and sight of children |
Placez votre équipe et à l'abri équipe en utilisant M40A3 RPG hors de sa portée effective. | Place your team and away team using M40A3 RPG out of its effective range. |
Demain, vous serez de retour dans votre monde... gâtée, choyée, à l'abri et hors de ma portée. | Why wouldn't I? Tomorrow you'll be back in your own world... spoiled and petted and sheltered and out of my reach. |
Je suis toutefois conscient du fait que votre remarque a une portée plus large. | However, I know that you are making a wider point. |
Disons que vous lancez une promotion de billets d'avions et souhaitez contacter vos influenceurs pour amplifier la portée de votre campagne. | Say you're launching a seat sale and looking to reach out to influencers to amplify your campaign. |
Je vous sais gré aussi de la portée que vous avez donné à votre discours et de son ton résolument européen. | Possibly the culmination, the transition from the declaratory policy to this policy of implementation, of consensus, will mean an irreversible stage in the pro gress of Europe towards a greater identity of international attitudes or towards third countries. |
Si cette idée vous fait blêmir, alors remettez vous à la tâche à votre portée d'améliorer la qualité de vie de vos gens. | If you blanche at that thought, then get back to the job at hand of lifting the quality of life of your people. |
Ne JAMAIS recapuchonner une aiguille. Après injection d Humira, jetez immédiatement la seringue utilisée dans un récipient spécial comme indiqué par votre médecin, votre infirmière ou votre pharmacien. Tenir ce récipient hors de la portée et de la vue des enfants. | NEVER recap a needle After injecting Humira, immediately throw away the used syringe in a special container as instructed by your doctor, nurse or pharmacist. Keep this container out of the reach and sight of children |
Ne JAMAIS recapuchonner une aiguille. Après injection d Humira, jeter immédiatement la seringue utilisée dans un récipient spécial comme indiqué par votre médecin, votre infirmière ou votre pharmacien. Tenir ce récipient hors de la portée et de la vue des enfants. | NEVER recap a needle. After injecting Humira, immediately throw away the used syringe in a special container as instructed by your doctor, nurse or pharmacist. Keep this container out of the reach and sight of children |
Ne JAMAIS recapuchonner une aiguille. Après injection d Humira, jeter immédiatement la seringue utilisée dans un récipient spécial comme indiqué par votre médecin, votre infirmière ou votre pharmacien. Tenir ce récipient hors de la portée et de la vue des enfants. | NEVER recap a needle After injecting Humira, immediately throw away the used syringe in a special container as instructed by your doctor, nurse or pharmacist. Keep this container out of the reach and sight of children |
Retweeter est un moyen facile d'amplifier votre message, mais vous pouvez davantage amplifier la portée de votre message en interagissant avec l'utilisateur et en ajoutant une courte réponse devant le Retweet. | Retweeting is an easy way to amplify your message, but you can further amplify your message by engaging with the user and adding a short reply before the Retweet. |
Si vous avez un opérateur radio, il devra apprendre longue vue . Cette compétence augmentera sensiblement votre portée de vue. | If there is a radio operator, he should have Situational Awareness. This gives an appreciable increase to your view range. |
Ces tâches sont tout à fait hors de votre portée si vous êtes physiquement ou mentalement malade ou handicapé. | They are tasks which are way beyond you if you are physically or mentally ill or disabled. |
Portée de la classe | Class Scope |
Portée de la recherche | Search Scope |
Portée de la proposition | Ambit of the Proposal |
Portée de la protection | Each certificate must bear the name and address of the printer or a mark by which the printer can be identified. |
Portée de la protection | APPLICATION FOR A MOVEMENT CERTIFICATE |
Quand les gens ont cette technologie à portée de main, vous avez un kit de bricolage biotechnologique, un faites votre... | When people have this technology in their hands, you have a do it yourself biotech kit, grow your own |
Tenir hors de la portée et de la vue des enfants. Ne pas donner Diacomit à votre enfant après la date de péremption mentionnée sur l étiquette. | Keep out of the reach and sight of children. Your child should not take Diacomit after the expiry date, which is stated on the label. |
La portée | The scope |
Recherches associées : à Votre Portée - à Votre Portée - à Votre Portée - à Votre Portée - élargir Votre Portée - étendre Votre Portée - élargir Votre Portée - Dans Votre Portée - élargir Votre Portée - élargir Votre Portée - Hors De Votre Portée - La Portée De La Portée - La Portée De - La Portée Et La Portée