Traduction de "la qualité de la conduite" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Conduite - traduction : Qualité - traduction : Qualité - traduction : Conduite - traduction : La qualité de la conduite - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Qualité et efficacité de la réglementation et bonne conduite administrative | Each Party shall |
De la bonne conduite de cette étape dépend en grande partie la qualité future du vin. | The process followed at this stage will largely determine the future quality of the wine. |
l'incidence du mode de conduite sur le bien être des animaux transportés et sur la qualité des viandes | impact of driving behaviour on the welfare of the transported animals and on the quality of meat |
La Campagne sera désormais conduite par un Comité directeur mondial de la société civile, ONUSIDA y siégeant en qualité de membre non votant. | The Campaign will now be led by a civil society global steering group, with UNAIDS as a non voting member. |
L'inspection est conduite par les inspecteurs de la pêche, qui doivent prouver leur identité et leur qualité d'inspecteurs avant d'effectuer l'inspection. | The first catch declaration will start three days after the date of entry in Mauritius waters. |
L'étape suivante dans l'établissement d'un code de conduite est l'adhésion volontaire à une charte de qualité. | A next step in the implementation of a code of conduct can be characterised as the self applied quality label. |
L inspection est conduite par les inspecteurs de la pêche, qui doivent démontrer leur identité et qualité en tant qu inspecteurs avant d effectuer l inspection. | The inspection shall be carried out by fisheries inspectors, who must provide proof of their identity and official position as an inspector before carrying out the inspection. |
Le Secrétariat élaborerait les mécanismes internes voulus pour suivre le travail et la conduite du personnel contractuel et contrôler la qualité des services fournis. | The Secretariat would introduce appropriate internal mechanisms to monitor the performance and the conduct of the contractual personnel and to control the quality of services they perform. |
Conduite de la conciliation | Conduct of conciliation |
M. Perry met l' accent sur la fonction essentielle de ces codes de bonne conduite pour garantir un service de bonne qualité pour les citoyens européens. | Mr Perry has highlighted how these codes of good conduct are crucially important in guaranteeing a high quality service to European citizens. |
La conduite des opérations de change constitue une importante fonction corollaire de la conduite de la politique monétaire . | The conduct of foreign exchange operations is an important corollary function of the conduct of monetary policy . |
Ses qualités de roulement n'étaient rien d'extraordinaire, la qualité du changement de vitesse, de la conduite et également celle de la fabrication pourrait, à bien des égards, être qualifiée d'inférieure à la moyenne. | Its handling characteristics have not been anything special, the quality of gear control, driving control and construction could occasionally have been labelled as mediocre. |
Affecte la sécurité de la conduite. | Affecting safe operation of vehicle |
On trouvera des indications sur la conduite des évaluations dans la norme internationale ISO 19011 2002 Lignes directrices pour l'audit des systèmes de management de la qualité et ou de management environnemental. | The conformity of production procedure aims to ensure that each produced wheeled vehicle, equipment or part is in conformity with the approved type. |
On trouvera des indications sur la conduite des évaluations dans la norme internationale ISO 19011 2002 Lignes directrices pour l'audit des systèmes de management de la qualité et ou de management environnemental. | Procedures include inseparably the assessment of quality management systems, referred to below as initial assessment and verification of the approval subject and product related controls, referred to as product conformity arrangements . |
La conduite de prélèvement devra | The sampling line shall |
La conduite de prélèvement doit | The sampling line shall |
LES CODES DE CONDUITE Trois codes de conduite sont en vigueur à la BCE . | CODES OF CONDUCT There are three codes of conduct in place at the ECB . |
La ligne de conduite la plus sûre. | Feeling is running high in the city. |
Ces normes concernent a) la sécurité des bâtiments b) l apos existence d apos installations sanitaires satisfaisantes c) les qualifications et la conduite des enseignants d) la qualité de l apos enseignement. | These concern (a) the safety of the building (b) the adequacy of sanitary facilities (c) the qualifications and conduct of the teacher and (d) the standard of work. |
conseiller les entreprises sur la conduite des différents essais et études nécessaires pour démontrer la qualité, la sécurité et l'efficacité des médicaments, en particulier sur le respect des bonnes pratiques de fabrication | advising companies on the conduct of the various tests and trials necessary to demonstrate the quality, safety and efficacy of medicinal products and, in particular, on the observance of good manufacturing practices |
contrôle de la qualité , la partie d un système de qualité axée sur la satisfaction d exigences de qualité | quality control means part of a quality system focussed on fulfilling quality requirements |
mutairy justifie la conduite de Moubarak | mutairy is justifying Mubarak's act |
La conduite de votre cousin m étonne. | Your cousin's conduct does not suit my feelings. |
Groupe de la conduite du personnel | (Thousands of United States dollars) |
Nous condamnons la conduite de Sorgues. | We condemn Sorgues' behavior. |
Le poste de conduite, type TGV centré dans la cabine, a été conçu pour faciliter la conduite de l'engin. | The driving position, TGV type centered in the cab, was designed to facilitate the work of the driver. |
Il faut reconnaître qu'il existe un monde de différence entre la conduite sur autoroute et la conduite urbaine. | There has to be recognition that there is a world of difference between motorway and urban driving. |
Les auteurs du présent document proposent que les normes internationales ISO 9000 9001 9004 relatives aux systèmes de gestion de la qualité soient introduites et appliquées dans la conduite des affaires publiques. | This booklet is proposing the ISO 9000 9001 9004 International Standards on Quality Management Systems to be introduced and applied in public governance. |
Utilise la conduite manuelle. | Use the manual override. |
Elle m'enseigna la conduite. | She taught me how to drive. |
iv) La conduite automobile, | (iv) driving, |
La conduite est brisée. | The water main's broken. |
l'aide à la conduite. | Supporting driving. |
Sans parole, par la conduite de leur femme, en voyant votre conduite pure et respectueuse... | Without a word, by the behavior of their wives, as they observe your chaste and respectful behavior... |
Accélérateur de vidange de la conduite générale | Brake Pipe Emptying Accelerator valve |
Contrôle de la qualité et rapports sur la qualité | Quality control and reports |
Les membres du personnel doivent, en toutes circonstances, conformer leur conduite à leur qualité de représentants du Centre satellitaire de l'Union européenne. | Staff members shall conduct themselves at all times in a manner compatible with their status as representatives of the European Union Satellite Centre. |
On doit y parvenir en s'assurant d'une plus grande mise en application de notre législation en matière de sécurité routière et en améliorant la qualité de notre conduite sur route. | This must be achieved by ensuring greater enforcement of our road safety legislation and improving the quality of our road driving. |
Vous n'avez aucune expérience de la conduite. | You have no driving experience. |
Tu n'as aucune expérience de la conduite. | You have no driving experience. |
La conduite de l'État devrait être transparente. | Government should be transparent. |
La conduite de l'État devrait être participative. | Government should be participatory. |
La conduite de William fut d'abord modérée. | William's conduct at first was moderate. |
La Commission s'est conduite de façon machiavélique. | The interesting thing is that TACs and quotas are now decided by the Commission in back rooms. |
Recherches associées : La Qualité De Conduite - Qualité De Conduite - La Conduite De - Conduite Assurance Qualité - La Gestion De La Conduite - La Conduite De La Drogue - La Conduite De La Vie - La Conduite De La Recherche - La Planification De La Conduite - La Science De La Conduite - La Recherche Conduite - La Conduite Autour - Temps La Conduite - Suggérer La Conduite