Traduction de "la conduite de la recherche" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Conduite - traduction : Recherche - traduction : Recherche - traduction : Recherché - traduction : Recherché - traduction : Recherché - traduction : Recherché - traduction : Recherché - traduction : Recherche - traduction : Conduite - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Conseiller les firmes sur la conduite de leur recherche pharmaceutique. | Advise companies on the conduct of pharmaceutical research. |
Sixièmement, la Convention a élaboré des règlements sur la conduite de la recherche scientifique marine. | Sixthly, the Convention elaborated rules on the conduct of marine scientific research. |
T0678 D0430 programme de recherche transport par conduite programme de recherche, recherche médicale programme de recherche, Royaume Uni, veto | D1452 T2488 statistics agricultural structure, Community aid T1241 artificial intelligence, data collection, research programme T2486 Community statistics T2535 T2536 intra Community trade, nomenclature, tariff nomenclature T1237 livestock T2103 research programme T2138 stay in hospital child, children's rights |
c) L'approbation du Code de conduite de l'AIEA sur la sûreté des réacteurs de recherche | (c) Endorsement of the IAEA Code of Conduct on the Safety of Research Reactors |
La solution a été apportée grâce à une recherche conduite conjointe ment par le gouvernement français et la Communauté européenne. | It is currently engaged in new negotiations with the Soviet Union, the German Democratic Republic and Poland. |
RECONNAISSANT que la mise en œuvre de ce code de conduite ne doit pas empêcher la recherche de solutions à un niveau plus global, | ACKNOWLEDGING that the implementation of this Code of Conduct should not hamper solutions at a more global level, |
RECONNAISSANT que la mise en œuvre du présent code de conduite ne doit pas empêcher la recherche de solutions à un niveau plus global, | ACKNOWLEDGING that the implementation of this Code of Conduct should not hamper solutions at more global level, |
Cela veut dire que 30 de l'ensemble de la recherche préconcurrentielle conduite en Europe seront soumis de ce fait au contrôle de la Commu nauté. | We shall in fact have some 30 of all European precompetitive research under Community con trol. |
Cette communication entend stimuler la conduite d'études et de projets de recherche sur les opportunités et les risques d'une politique de large diffusion de la propriété. | The communication is intended to kick start studies and research projects on the opportunities and risks involved in a policy of a broad distribution of assets. |
A mon avis, il est essentiel que cette recherche soit conduite à l'échelle communautaire. | It is essential, however, I feel, that this research should be carried out on a Community wide basis. |
appliquer les lignes directrices favorisant une approche responsable et ouverte pour la recherche en N amp N au sein de l'UE établies dans le code de conduite volontaire pour la recherche responsable sur les N amp N | applying to N amp N research in the EU the guidelines for a responsible and open approach set out in the code of conduct for responsible research |
Conduite de la conciliation | Conduct of conciliation |
La conduite des opérations de change constitue une importante fonction corollaire de la conduite de la politique monétaire . | The conduct of foreign exchange operations is an important corollary function of the conduct of monetary policy . |
PARLEMENT EUROPEEN Direction Générale de la Recherche PE 162.500 conduite nationaux pour ce type de transport (directive 91 672 CEE, JO L 373 du 31.12.91). | EUROPEAN PARLIAMENT Directorate General for Research PE 162.500 |
Affecte la sécurité de la conduite. | Affecting safe operation of vehicle |
Pour ce qui est des deux décisions sur les lignes directrices financières et les lignes directrices en matière de recherche, la Commission a suivi la même ligne de conduite que pour d'autres propositions similaires concernant la politique de recherche ou notre règlement financier. | For the two decisions on the financial and research guidelines respectively, the Commission has followed the same line as for other, similar proposals in research policy or regarding our financial regulation. |
Enfin, l'UE prend note avec satisfaction de l'approbation du Code de conduite de l'AIEA sur les réacteurs de recherche. | The EU is pleased to note the approval of the IAEA's Code of Conduct on the Safety of Research Reactors. |
La conduite de prélèvement devra | The sampling line shall |
La conduite de prélèvement doit | The sampling line shall |
Au sein de la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie, nous avons été déçus par la ligne de conduite adoptée par le Conseil lorsque celui ci a pris ses décisions de financement quant au sixième programme cadre pour la science et la recherche. | We on the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy were disappointed with the course of action the Council took when it made its funding decisions in respect of the Sixth Framework Programme for science and research. |
C'est ainsi que commencera, à la fin de cette semaine, l'importante mission en Union soviétique conduite par le président de la commission de l'énergie, de la recherche et du développement technologique luimême. | PRESIDENT. I have received five motions for resolutions with request for an early vote, to wind up the debate on the oral questions.! |
Il s'agit de soutenir, sous la conduite d'un Conseil européen de la recherche autonome, des activités de recherche aux limites de la connaissance menées en concurrence à l'échelon européen et pouvant porter sur tous les domaines scientifiques (y compris les sciences humaines) et technologiques. | An autonomous European Research Council will be created to support frontier research projects competing at the European level in all scientific and technological fields, including the humanities. |
Il s'agit de soutenir, sous la conduite d'un Conseil européen de la recherche autonome, des activités de recherche aux limites de la connaissance menées en concurrence à l'échelon européen et pouvant porter sur tous les domaines scientifiques (y compris les sciences humaines) et technologiques. | An autonomous European Research Council will be created to support frontier research projects competing at the European level in all scientific and technological fields, including the humanities. |
La recherche scientifique dans le pays est conduite par l'Académie des sciences de Lettonie, qui coordonne la plus grande partie de cette recherche ainsi que les établissements d'enseignement supérieur et les institutions sectorielles, les musées, les bibliothèques et les archives. | Research in the country is conducted at the Latvian Academy of Sciences, which coordinates most part of the research as well as at higher education establishments and sectoral institutions, museums, libraries, archives. |
LES CODES DE CONDUITE Trois codes de conduite sont en vigueur à la BCE . | CODES OF CONDUCT There are three codes of conduct in place at the ECB . |
2.2 La proposition à l'examen vise à promouvoir la santé publique et la recherche dans l UE en établissant des règles harmonisées concernant l autorisation et la conduite des essais cliniques. | 2.2 The purpose of the current proposal is to promote public health and research in the EU by laying down harmonised rules on the authorisation and conduct of clinical trials. |
La ligne de conduite la plus sûre. | Feeling is running high in the city. |
Ils est prévu de disposer d'ici à la fin de 2005 d'un ensemble d'instruments et de protocoles connexes pilotés internationalement sur la conduite de la recherche concernant certains aspects de la violence contre les enfants. | By the end of 2005, it is anticipated that a set of internationally piloted instruments and related protocols for conducting research on aspects of violence against children will be available. |
mutairy justifie la conduite de Moubarak | mutairy is justifying Mubarak's act |
La conduite de votre cousin m étonne. | Your cousin's conduct does not suit my feelings. |
Groupe de la conduite du personnel | (Thousands of United States dollars) |
Nous condamnons la conduite de Sorgues. | We condemn Sorgues' behavior. |
Le poste de conduite, type TGV centré dans la cabine, a été conçu pour faciliter la conduite de l'engin. | The driving position, TGV type centered in the cab, was designed to facilitate the work of the driver. |
Certes, face à une situation dont on ne saurait sous estimer la gravité, l'heure n'est pas aux incantations ou à la recherche de je ne sais quel code de bonne conduite. | The gravity of the situation must not be underestimated, and this is no time for pious incantations or trying to work out some sort of code of practice. |
Il faut reconnaître qu'il existe un monde de différence entre la conduite sur autoroute et la conduite urbaine. | There has to be recognition that there is a world of difference between motorway and urban driving. |
Utilise la conduite manuelle. | Use the manual override. |
Elle m'enseigna la conduite. | She taught me how to drive. |
iv) La conduite automobile, | (iv) driving, |
La conduite est brisée. | The water main's broken. |
l'aide à la conduite. | Supporting driving. |
Sans parole, par la conduite de leur femme, en voyant votre conduite pure et respectueuse... | Without a word, by the behavior of their wives, as they observe your chaste and respectful behavior... |
Accélérateur de vidange de la conduite générale | Brake Pipe Emptying Accelerator valve |
C'est dans cet esprit qu'il a participé activement aux délibérations de ces dernières années pour la Convention sur la protection physique des matières nucléaires, signé la Convention sur la sûreté nucléaire, appuyé le Code de conduite pour la sûreté des réacteurs de recherche, de l'AIEA, et approuvé le Code de conduite de l'Agence sur la sûreté et la sécurité des sources radioactives. | In this spirit, Israel joined and played an active role in recent years in the deliberations of the Convention on the Physical Protection of Nuclear Materials, signed the Convention on Nuclear Safety, supported the IAEA Code of Conduct on the Safety of Research Reactors and endorsed the IAEA Code of Conduct on Safety and Security of Radioactive Sources. |
L'étendue de la recherche précise l'empans de recherche à partir de la base de recherche. | Search Scope states how much of the search base to search. |
Différents établissements d apos enseignement supérieur reçoivent, en plus de fonds provenant de bienfaiteurs et d apos entreprises privées, un soutien du gouvernement pour la conduite de travaux de recherche. | Besides obtaining funding from benefactors and private companies, various institutions of higher education receive financial support from the Government for conducting scientific research. |
Recherches associées : La Recherche Conduite - Recherche De Conduite - La Conduite De - La Conduite Des Travaux De Recherche - La Gestion De La Conduite - La Conduite De La Drogue - La Conduite De La Vie - La Planification De La Conduite - La Science De La Conduite - La Qualité De La Conduite - La Recherche De - De La Recherche - De La Recherche - La Conduite Autour