Traduction de "la tenue de documents" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Tenue - traduction : Tenue - traduction : Tenue - traduction : Documents - traduction : Documents - traduction : La tenue de documents - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ces documents doivent être présentés dans un délai de trois mois à compter de la tenue de l'assemblée constituante (conférence ou réunions).
These documents must be submitted within three months from the holding of the constituent assembly (conference or meetings).
La responsabilité et la transparence doivent être assurées par la tenue de livres de comptes, l'établissement de minutes des débats, de reçus et autres documents
Effective accountability and transparency to be ensured through proper keeping of books, Accounts, Minutes of Proceedings, receipts and other documents
Le fonctionnaire chargé des affaires des détenus est responsable devant le chef de l'établissement de la tenue et de l'exactitude de ces documents.
The prisoners' affairs officer must answer to the prison officer for the maintenance and accuracy of these records.
4.2 La tenue de documents sur la sécurité et la fiabilité du fonctionnement du réseau est elle une condition obligatoire pour l'obtention d'une licence d'exploitation?
Is documentation of safety and reliability of the process system a binding condition for granting a licence to operate the transportation system?
Les niveaux de sécurité dans la majorité des exploitations inspectées ont été considérés acceptables, bien que les inspecteurs aient noté des lacunes en matière de tenue des documents.
The safety levels in the majority of companies inspected were found to be acceptable, although inspectors found deficiencies in keeping documents.
Toute personne se trouvant en présence de documents douteux ou recevant de tels documents qui font référence à la BCE ou proviennent prétendument de celle ci est tenue d' alerter immédiatement les services de police locaux ou de demander l' avis des autorités nationales compétentes .
If a member of the public sees or receives questionable documentation that refers to , or allegedly stems from , the ECB , they should report it immediately to their local law enforcement authority or seek advice from the relevant national authorities .
Par ailleurs, ces thèmes ont été bien mis en lumière dans les documents de fond de la Conférence des Nations Unies sur l apos environnement et le développement tenue à Rio de Janeiro et de la Conférence mondiale sur les droits de l apos homme, tenue à Vienne.
They were also vividly highlighted in the basic documents of the United Nations Conference on Environment and Development, held at Rio de Janeiro, and of the World Conference on Human Rights, held at Vienna.
Chaque administration est tenue de constituer des systèmes de classement et d'archivage qui présentent au minimum les nouveaux dossiers et les documents existants de sorte que le demandeur peut avoir l'assurance que tous les documents pertinents lui sont communiqués.
Each authority has a the duty to utilise use filing and archive systems which, as a minimum, provide an overview of incoming cases and existing documents so that the person requesting access to documents, etc. in a given case can have the assurance is sure that all relevant documents relating to the matter are made available.
Les documents seront pour la plupart des documents ouverts, des documents de travail.
The documents will in the main be open working documents.
La tenue de couronnement ?
The queen's coronation gown?
La BCE est tenue d' acquitter les frais de livraison encourus par Interpol lors de la transmission d' informations , de documents ou d' autres matériaux à la BCE selon les termes du présent accord .
The ECB shall be responsible for courier costs incurred by Interpol in transmitting information , documents , or other material to the ECB under the terms of this Agreement .
J'apprécie de même les suggestions ou les améliorations concernant la tenue de rapports ou de documents accompagnant ces matières pendant leur transport, et je puis reprendre les amendements 21 et 23.
That is and remains our policy, and it has certainly not been lost sight of against the background of the current crisis.
de la tenue de la comptabilité
keeping the accounts
Tenue de la comptabilité générale
Financial accounting arrangements
Et de la tenue, monsieur !
And see that you behave yourself like a gentleman, sir.
la sécurité des documents de voyage et la détection des documents falsifiés
Each Party shall ensure transparency in the area of State aid, inter alia by providing to the other Party a regular annual report, or equivalent, following the methodology and the presentation of the Community survey on State aid.
Date de la tenue de l'Assemblée
Date of the Assembly
La bibliothèque de l'Institut de psychiatrie est la plus grande bibliothèque en psychiatrie en Europe occidentale, tenue périodiques imprimés, 550 abonnements en cours, ainsi que l'accès à plus de revues électroniques, livres et documents de formation.
The Institute of Psychiatry (IoP) Library is the largest psychiatric library in Western Europe, holding 3,000 print journal titles, 550 of which are current subscriptions, as well as access to over 3,500 electronic journals, 38,000 books, and training materials.
Lors d'une réunion importante, tenue à Istanbul le 28 juin 2004 parallèlement au Sommet de l'OTAN, les ministres des affaires étrangères des pays du GUUAM ont adopté plusieurs documents sur la question.
An important meeting was held in Istanbul on 28 June 2004 on the sideline of the NATO Summit where the Ministers of Foreign Affairs of the GUUAM Countries adopted a number of relevant documents.
Nous proposons la tenue de polo
We endorse this polo rig, of course
La liste de documents
The Documents List
La liste de documents
Documents list
la falsification de documents
The Community shall examine periodically whether Bosnia and Herzegovina has indeed introduced such legislation.
2. Les documents ci après, qui traitent des questions mentionnées dans la résolution, ont été soumis au Comité de l apos information à sa quinzième session, tenue du 10 au 28 mai 1993
2. The following documents related to topics covered by the resolution were submitted to the Committee on Information at its fifteenth session, held from 10 to 28 May 1993
Selon celui ci, l'entreprise proposant l'électricité serait tenue d'exposer au consommateur final, sur sa facture ainsi que dans les documents publicitaires, la part des différentes sources d'énergie utilisées pour produire l'électricité.
Here electricity providers are required to disclose to the final consumer the composition of the energy mix supplied in the bill and in advertising materials.
J'étais à la tenue.
I was at the holding.
III. DATE DE LA TENUE DU CONGRES
English Page III. TIMING OF THE CONGRESS
I. EXAMEN DE LA TENUE DU REGISTRE
I. REVIEW OF THE CONTINUING OPERATION OF THE REGISTER
J'ai la plus belle tenue de sport.
Oh, I have the loveliest new sports outfit.
DOCUMENTS DE LA PREMIERE COMMISSION
DOCUMENTS OF THE FIRST COMMITTEE
Documents de la Commission plénière
Documents of the Plenary.
La page Liste de documents
The Document List Page
Tenue de dossiers
Upon discovery of an incident involving accidental loss or destruction, or unauthorised access, disclosure, or alteration of personal information, in which there is a significant risk of damage, the receiving Competent Authority shall promptly assess the likelihood and scale of damage to individuals and to the integrity of the transferring Competent Authority's programme, and promptly take appropriate action to mitigate any such damage.
Tenue de dossiers
Record keeping
Tenue de registres
Record keeping
TENUE DE REGISTRES
RECORD KEEPING
Pas 1 9 h, tenue Si 1 9 h, tenue de ville.
No 7 00, dressing I mean 7 00, no dressing.
Paramètres de la liste de documents
Document List Settings
Tenant compte des documents finals de la dixième Conférence des chefs d apos Etat ou de gouvernement des pays non alignés, tenue à Jakarta en septembre 1992 Voir A 47 675 S 24816, annexe voir Conseil de sécurité, Documents officiels, quarante septième année, Supplément d apos octobre, novembre et décembre 1992, document S 24816.
Bearing in mind the final documents of the Tenth Conference of Heads of State or Government of Non Aligned Countries, held at Jakarta from 1 to 6 September 1992, 2
iii) l utilisation de faux documents ou de documents falsifiés,
(iii) the use of false, counterfeit or forged documents
Les besoins en matière de documentation pour la septième session sont estimés à 70 pages de documents de présession, trois pages de documents de session et 75 pages de documents d'après session, et pour la huitième session, à deux pages de documents de présession, 50 pages de documents de session et 100 pages de documents d'après session la documentation sera publiée dans les six langues.
Documentation requirements for the seventh session are estimated at 70 pages of pre session, three pages of in session and 75 pages of post session documentation, and for the eighth session are estimated at two pages of pre session, 50 pages of in session and 100 pages of post session documentation, to be issued in all six languages.
163 la tenue de la liste des mandataires agréés
163 maintaining the list of professional represen
La réunion s'est tenue là.
The meeting was held here.
La réunion s'est tenue ici.
The meeting was held here.
La réunion s'est tenue hier.
The meeting took place yesterday.

 

Recherches associées : La Tenue Des Documents - De Tenue - Tenue De - La Tenue De Position - La Tenue De Route - La Tenue De Cheval - L'attention De La Tenue - La Tenue De Contact - La Tenue De Chambre - La Tenue De Jeu - La Tenue De Réunions