Traduction de "la tenue des documents" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Tenue - traduction : Tenue - traduction : Tenue - traduction : Documents - traduction : Documents - traduction : La tenue des documents - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le fonctionnaire chargé des affaires des détenus est responsable devant le chef de l'établissement de la tenue et de l'exactitude de ces documents. | The prisoners' affairs officer must answer to the prison officer for the maintenance and accuracy of these records. |
La responsabilité et la transparence doivent être assurées par la tenue de livres de comptes, l'établissement de minutes des débats, de reçus et autres documents | Effective accountability and transparency to be ensured through proper keeping of books, Accounts, Minutes of Proceedings, receipts and other documents |
Les niveaux de sécurité dans la majorité des exploitations inspectées ont été considérés acceptables, bien que les inspecteurs aient noté des lacunes en matière de tenue des documents. | The safety levels in the majority of companies inspected were found to be acceptable, although inspectors found deficiencies in keeping documents. |
Les documents seront pour la plupart des documents ouverts, des documents de travail. | The documents will in the main be open working documents. |
Ces documents doivent être présentés dans un délai de trois mois à compter de la tenue de l'assemblée constituante (conférence ou réunions). | These documents must be submitted within three months from the holding of the constituent assembly (conference or meetings). |
4.2 La tenue de documents sur la sécurité et la fiabilité du fonctionnement du réseau est elle une condition obligatoire pour l'obtention d'une licence d'exploitation? | Is documentation of safety and reliability of the process system a binding condition for granting a licence to operate the transportation system? |
la sécurité des documents de voyage et la détection des documents falsifiés | Each Party shall ensure transparency in the area of State aid, inter alia by providing to the other Party a regular annual report, or equivalent, following the methodology and the presentation of the Community survey on State aid. |
Lors d'une réunion importante, tenue à Istanbul le 28 juin 2004 parallèlement au Sommet de l'OTAN, les ministres des affaires étrangères des pays du GUUAM ont adopté plusieurs documents sur la question. | An important meeting was held in Istanbul on 28 June 2004 on the sideline of the NATO Summit where the Ministers of Foreign Affairs of the GUUAM Countries adopted a number of relevant documents. |
b) 1 informaticien, 1 commis au contrôle des documents, 1 commis à la reproduction des documents et 1 commis à la distribution des documents. | (b) 1 IT specialist, 1 documents control officer, 1 documents reproduction officer and 1 documents distribution officer |
Chaque administration est tenue de constituer des systèmes de classement et d'archivage qui présentent au minimum les nouveaux dossiers et les documents existants de sorte que le demandeur peut avoir l'assurance que tous les documents pertinents lui sont communiqués. | Each authority has a the duty to utilise use filing and archive systems which, as a minimum, provide an overview of incoming cases and existing documents so that the person requesting access to documents, etc. in a given case can have the assurance is sure that all relevant documents relating to the matter are made available. |
Selon celui ci, l'entreprise proposant l'électricité serait tenue d'exposer au consommateur final, sur sa facture ainsi que dans les documents publicitaires, la part des différentes sources d'énergie utilisées pour produire l'électricité. | Here electricity providers are required to disclose to the final consumer the composition of the energy mix supplied in the bill and in advertising materials. |
Toute personne se trouvant en présence de documents douteux ou recevant de tels documents qui font référence à la BCE ou proviennent prétendument de celle ci est tenue d' alerter immédiatement les services de police locaux ou de demander l' avis des autorités nationales compétentes . | If a member of the public sees or receives questionable documentation that refers to , or allegedly stems from , the ECB , they should report it immediately to their local law enforcement authority or seek advice from the relevant national authorities . |
Gestion et édition des documents Diffusion des documents | Document management and publishing Document dissemination |
Par ailleurs, ces thèmes ont été bien mis en lumière dans les documents de fond de la Conférence des Nations Unies sur l apos environnement et le développement tenue à Rio de Janeiro et de la Conférence mondiale sur les droits de l apos homme, tenue à Vienne. | They were also vividly highlighted in the basic documents of the United Nations Conference on Environment and Development, held at Rio de Janeiro, and of the World Conference on Human Rights, held at Vienna. |
Tenue des registres | Article 9 |
Tenue des registres | Each Party shall ensure that its competent authorities, in participating in the tracking and tracing regime, interact with the tobacco industry and those representing the interests of the tobacco industry only to the extent strictly necessary in the implementation of this Article. |
REGLES GENERALES POUR LA TENUE DES SEANCES | Access to the chamber Languages |
REGLES GENERALES POUR LA TENUE DES SEANCES | GENERAL RULES FOR THE CONDUCT OF SITTINGS |
RÈGLES GÉNÉRALES POUR LA TENUE DES SÉANCES | GENERAL RULES FOR THE CONDUCT OF SITTINGS |
Les niveaux 1 à 4 donnent accès à des documents dont la distribution n'est plus restreinte, à des documents dont la distribution est générale, à des documents publiés en nombre limité d'exemplaires et à des documents provisoires. | Levels 1 to 4 allowed access to derestricted documents, documents for general distribution, documents in limited copies and provisional documents. |
Les documents produits par l'ensemble des Institutions Les documents produits par l'Office des Publications Officielles des Communautés Européennes (OPOCE) Les documents produits par la Commission | Documents produced by the Institutions as a Whole Documents produced by the Office for Publications of the European Communities (EUR OP) Documents produced by the Commission |
2. Les documents ci après, qui traitent des questions mentionnées dans la résolution, ont été soumis au Comité de l apos information à sa quinzième session, tenue du 10 au 28 mai 1993 | 2. The following documents related to topics covered by the resolution were submitted to the Committee on Information at its fifteenth session, held from 10 to 28 May 1993 |
Les documents physiques A. Les documents produits par le Parlement européen B. Les documents produits par l'ensemble des Institutions C. Les documents produits par l'Office des publications officielles des Communautés européennes (EUR OP) D. Les documents produits par la Commission européenne | Documents produced by the European Parliament Documents produced by the institutions as a whole Documents produced by the Office for Official Publications of the European Communities (EUR OP) Documents produced by the European Commission |
J apos ai l apos honneur de vous communiquer ci joint le texte des documents suivants adoptés par la vingt et unième Conférence islamique des ministres des affaires étrangères, tenue à Karachi du 25 au 29 avril 1993 | I have the honour to transmit herewith the text of the following documents adopted by the twenty first Islamic Conference of Foreign Ministers, held at Karachi from 25 to 29 April 1993 |
163 la tenue de la liste des mandataires agréés | 163 maintaining the list of professional represen |
DE LEUR FAMILLE ET LA TENUE DES INVENTAIRES | AND THE UPDATING OF LISTS |
administration, tenue des livres | Administration, bookkeeping |
Tenant compte des documents finals de la dixième Conférence des chefs d apos Etat ou de gouvernement des pays non alignés, tenue à Jakarta en septembre 1992 Voir A 47 675 S 24816, annexe voir Conseil de sécurité, Documents officiels, quarante septième année, Supplément d apos octobre, novembre et décembre 1992, document S 24816. | Bearing in mind the final documents of the Tenth Conference of Heads of State or Government of Non Aligned Countries, held at Jakarta from 1 to 6 September 1992, 2 |
La certification et l'authentification des documents | certification and authentication of documents |
Commis à la distribution des documents | Documents distribution clerks G 4 4 |
. la liste des documents de séance | list of session documents |
des documents | Sector for document management and publishing |
Wade refusa la tenue des élections, prévues en 2006, avançant des arguments économiques plaidant pour la tenue simultanée des élections présidentielle et législatives en 2007. | Wade refused to go along with holding presidential elections in 2006, arguing that there were economic reasons for wanting to hold the presidential and parliamentary elections simultaneously in 2007. |
Elle a aussi poursuivi ses efforts en ce qui concerne la numérisation des documents afin d'élargir la gamme de documents intégrés dans le Système de diffusion électronique des documents. | The Library continued its digitization efforts to enlarge the range of documents in the Official Documents System. |
Ouvrages, documents et articles périodiques catalogués (documents autres que ceux des Nations Unies) et indexés (documents des Nations Unies) | Books, documents, periodical articles catalogued (non United Nations materials) and indexed (United Nations materials) 26 793 24 080 |
La gestion des documents de forme traditionnelle Gérer physiquement des documents d archives implique une grande variété de disciplines. | Managing physical records Managing physical records involves different disciplines or capabilities and may draw on a variety of forms of expertise. |
Tenant compte des documents finals de la dixième Conférence des chefs d apos Etat ou de gouvernement des pays non alignés, qui s apos est tenue à Jakarta, du 1er au 6 septembre 1992 Voir A 47 675 S 24816. | Taking into account the final documents of the Tenth Conference of Heads of State or Government of Non Aligned Countries, held at Jakarta from 1 to 6 September 1992, See A 47 675 S 24816. |
Par exemple un calendrier pour la tenue des élections. | Such as a firm timetable for elections. |
Rapport sur la tenue du Registre des armes classiques | Report on the continuing operation of the United Nations |
Taille de la liste des documents récents | Recent documents list size |
LISTE DES DOCUMENTS ETABLIE AVANT LA SESSION | Annex LIST OF PRE SESSION DOCUMENTS |
La Commission était saisie des documents suivants | For its consideration of the item, the Commission had before it |
b) Restriction à la diffusion des documents. | Restriction on the distribution of documents |
b) Restriction concernant la distribution des documents | (b) Restriction on the distribution of documents |
Propositions Bredima sur la longueur des documents | Bredima proposals on the length of documents |
Recherches associées : La Tenue De Documents - La Tenue Des Animaux - La Tenue Des Dossiers - La Tenue Des Dossiers - La Tenue Des Présentations - La Tenue Des Choses - La Tenue Des Dossiers - La Tenue Des Dossiers - La Tenue Des Comptes - La Tenue Des Comptes - La Tenue Des Dossiers - La Tenue Des Stocks - La Tenue Des Dossiers - La Tenue Des Tutoriels