Traduction de "la vie en classe" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Classe - traduction : Classé - traduction : Classé - traduction : Classe - traduction : Classé - traduction : La vie en classe - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
DK La vie d'un professeur virtuel est elle différente de la vie d'un professeur en classe ? | DK How is life as a teacher on a blog different from life as a teacher in the class='bold'>class='bold'>class='bold'>classroom? |
Classe A jusqu'à emprisonnement à vie. | Addict dealers 1substances causing less serious damage to health, 13 years substances causing a serious health hazard, 39 years. |
Les manifestations en Israel ont plus avoir avec le coût de la vie pour la classe moyenne qu'avec l'occupation. | Protests in Israel have more to do with middle class='bold'>class='bold'>class='bold'>class living costs than against occupation |
Cependant, les contenus reflètent les traditions socioculturelles de la classe moyenne norvégienne en matière d'alimentation, de vacances, de religion, de vie familiale et de conditions de vie. | Nevertheless, the contents reflect Norwegian middle class='bold'>class='bold'>class='bold'>class socio cultural customs as regards food, holidays, religion, family life and living conditions. |
Et elle était là, vous voyez, en train de parler avec la classe, en train de parler de la futilité existentielle de la vie. | And she would be there, you know, kind of talking with the class='bold'>class='bold'>class='bold'>class, you know, talking about the, you know, the existential futility of life, you know. |
Ce n'est pas au sujet de la fille qui est venue en cours d'exécution de la classe pour voir si maman encore en vie. | Its not about the girl who came running from class='bold'>class='bold'>class='bold'>class to see if Mom alive still. |
Grâce à cette initiative, les élèves s'expriment davantage et participent plus à la vie de la classe. | As a result, students are now expressing themselves better and participate more actively in class='bold'>class='bold'>class='bold'>class activities. |
Le développement de la classe Oscar commença en 1971, suivi en 1976 par la classe Typhoon . | The Oscar class='bold'>class='bold'>class='bold'>class submarine started development in 1971, and followed by the Typhoon class='bold'>class='bold'>class='bold'>class in 1976. |
(1998)En 2001, Nicolas Philibert réalise Être et avoir , sur la vie quotidienne d'une école à classe unique dans un petit village d Auvergne. | In 2001, Nicolas Philibert made Être et avoir , about daily life in a single class='bold'>class='bold'>class='bold'>class school on a small village in the Auvergne. |
Vie Maurice Vieux obtient son 1 prix d'alto en 1902 dans la classe de Théophile Laforge, premier professeur d'alto du Conservatoire de Paris. | Vieux received his 1st Prize Viola in 1902 in the class='bold'>class='bold'>class='bold'>class of Théophile Laforge, the first viola professor of the Conservatoire de Paris. |
classe A, jusqu'à l'emprisonnement à vie ou amende d'un montant Illimité classe B, jusqu'à 14 ans d'emprisonnement ou amende d'un montant illimité classe C, jusqu'à 5 ans d'emprisonnement ou amende d'un montant illimité. | Minor offences up to 6 months' imprisonment or fine. |
C'est là que le petit garçon conçoit ses premières impressions de la vie de la classe des riches marchands. | It was there that the boy's first impressions were formed of the way of life of the provincial merchant class='bold'>class='bold'>class='bold'>class. |
Ses partisans de la classe moyenne ne sont pas moins impatients de voir leur niveau de vie s'améliorer. | His middle class='bold'>class='bold'>class='bold'>class backers are no less eager to see their living standards grow. |
Et maintenant plus que jamais, elle est le portail vers une vie de classe moyenne. | And now more than ever it is the gateway to a middle class='bold'>class='bold'>class='bold'>class life. |
La classe, vous en pensez quoi? | I'd love to see that. |
Allez en avant de la classe. | March to the head of the class='bold'>class='bold'>class='bold'>class. |
Les salaires réels (ajustés de l inflation), les revenus, et le niveau de vie des ménages américains de la classe pauvre et de la classe moyenne ont connu tout au plus une augmentation minime. | Real (inflation adjusted) wages, incomes, and living standards for America s poor and middle class='bold'>class='bold'>class='bold'>class households are at best only trivially higher. |
Le nationalisme pourrait devenir la principale source de légitimité d'une classe dirigeante qui ne peut plus s'abriter derrière un niveau de vie en croissance rapide. | Nationalism could become the primary source of legitimacy for a ruling party that can no longer point to a rapidly rising standard of living. |
La classe. Il a vraiment de la classe. | class='bold'>class='bold'>class='bold'>Class, it's written all over him. |
Les membres de chaque classe acceptent comme idéal de respectabilité le mode de vie à la mode dans la classe juste au dessus de la leur, et ils appliquent leurs énergies afin d'atteindre cet idéal. | The members of each stratum accept as their ideal of decency the scheme of life in vogue in the next higher stratum, and bend their energies to live up to that ideal. |
Allons en classe ! | Let's get to class='bold'>class='bold'>class='bold'>class. |
Changer en classe | Change into class='bold'>class='bold'>class='bold'>Class |
En quelle classe ? | What class='bold'>grade? |
En 1830, une étoile fut ajoutée pour la 2 classe, ainsi qu'une 4 classe à l'ordre. | In 1830, a breast star was authorized for the Second class='bold'>class='bold'>class='bold'>Class and the First class='bold'>class='bold'>class='bold'>Class General Honor Decoration became the Fourth class='bold'>class='bold'>class='bold'>Class of the Order. |
Après l'aménagement en système de classe A, l'équipement existant de classe B peut rester en service en même temps que l'équipement de classe A. | After the upclass='bold'>grade to class='bold'>class='bold'>class='bold'>Class A system, the existing class='bold'>class='bold'>class='bold'>Class B equipment may remain in use simultaneously with class='bold'>class='bold'>class='bold'>Class A. |
Il est en tête de la classe en anglais. | He is ahead of his class='bold'>class='bold'>class='bold'>class in English. |
Après le réaménagement en système de classe A, l'équipement existant de classe B peut rester en service en même temps que l'équipement de classe A. | After the upclass='bold'>grade to class='bold'>class='bold'>class='bold'>Class A system, the existing class='bold'>class='bold'>class='bold'>Class B equipment may remain in use simultaneously with class='bold'>class='bold'>class='bold'>Class A. |
Beau gosse et classe, il vend sûrement de la coke, il prend toujours l'avion en première classe | He cold, he dope, he might sell coke He always in the air, but he never fly coach |
Les journalistes narrent l histoire tragique de la classe moyenne sans emploi ni maison, risquant parfois leur vie sans aucune protection sociale. | Journalists report tragic stories of middle class='bold'>class='bold'>class='bold'>class Americans losing their jobs and homes, potentially putting their lives at risk without any social protection. |
La demi vie d élimination est significativement augmentée chez les patients de classe A et de classe C par comparaison aux sujets témoins (t 1 2 moyen de 59 et 32 versus 22 minutes). | Elimination half life was significantly longer in class='bold'>class='bold'>class='bold'>Class C and class='bold'>class='bold'>class='bold'>Class A patients than in control subjects (mean t1 2 of 59 and 32 versus 22 minutes). |
Enfants migrants en classe. | Migrant children in a schooclass='bold'>class='bold'>class='bold'>class. |
Ils sont en classe. | They are in class='bold'>class='bold'>class='bold'>class. |
Rendez vous en classe. | See you in class='bold'>class='bold'>class='bold'>class. |
3 exposés en classe. | Three presentations in class='bold'>class='bold'>class='bold'>class. |
On t'embête en classe? | Are you being bullied at school? |
Une classe en UML | A class='bold'>class='bold'>class='bold'>Class in UML |
En classe, comme d'habitude. | Same as always. In the class='bold'>class='bold'>class='bold'>classroom. |
En quelle classe estu ? | What class='bold'>grade are you in, little man? |
En quelle classe estu ? | What class='bold'>grade are you in, Bill? |
En CE2, troisième classe. | class='bold'>Grade 4, class='bold'>class='bold'>class='bold'>Class 3. |
Trop classe, en fait. | Too class='bold'>class='bold'>class='bold'>classy, in fact. |
Hommes et femmes n ont alors pas risqué leur vie pour retrouver la vielle époque des privilèges de classe et de la privation sociale. | Men and women had not risked their lives simply to return to the old days of class='bold'>class='bold'>class='bold'>class privilege and social deprivation. |
Katsuko est la première de classe en anglais. | Katsuko leads her class='bold'>class='bold'>class='bold'>class in English. |
Identifier la classe et toute classe dont elle héritera. | Identify the class='bold'>class='bold'>class='bold'>class and any class='bold'>class='bold'>class='bold'>classes from which it is to inherit. |
17.1 de classe C de classe V de classe E de classe W | class='bold'>class='bold'>class='bold'>Class C class='bold'>class='bold'>class='bold'>Class V class='bold'>class='bold'>class='bold'>Class E class='bold'>class='bold'>class='bold'>Class W |
Recherches associées : Classe De Vie - En Classe - En Classe - La Participation En Classe - La Formation En Classe - La Présence En Classe - La Recherche En Classe - La Performance En Classe - La Classe - Classe De Dessin De La Vie - La Vie En Paix - La Vie En Prison - La Vie En Général - La Vie En Préservant