Traduction de "laissant intact" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Intact - traduction : Intact - traduction : Intact - traduction : Laissant - traduction : Intact - traduction : Laissant intact - traduction : Laissant - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Copie l'élément sélectionné vers le presse papiers tout en le laissant intact dans votre présentation.
Copy the selected item to the clipboard, while leaving it intact in your presentation.
En revanche , dans le projet exposé au cours de la seconde phase , il est placé parallèlement à la Grossmarkthalle , laissant intact le bâtiment historique .
Now , in the second phase , it runs parallel to the Grossmarkthalle leaving the historic building untouched .
Intact.
Untouched.
C'est intact.
It's undamaged.
Conditionnement intact
Unopened
Il était intact.
It was unused.
CONSERVER L'EMBALLAGE INTACT.
KEEP THE PACKAGE INTACT
L'engouement renaît, intact
The nerdiness returns once again
Il est intact?
Is it all right?
Un monde intact.
An unspoiled world.
Ouf ! Tout est intact.
Everything is in order.
CONSERVER L ETUI INTACT.
KEEP THE PACKAGE INTACT
Le corps est intact.
The body is undamaged.
Un joli, intact risque.
A sweet, untouched hanging risk.
Ramène ton scalp intact.
Bring your scalp along back whole.
Le pactole est intact.
The chump's wad is still intact.
Et il est intact.
And it's unbroken.
Le mécanisme est intact.
In perfect working order.
On laisse tout ça intact.
So I'm standing next to this machine. You can't really see a person, about yay high here.
Pourvu que l'os soit intact.
I do hope he doesn't hurt that bone.
Boubín est un lieu resté intact.
In short, Boubínský prales is a place that has been unaltered by human hands.
Les brochures disent toujours qu'il est intact.
The brochures still say it is untouched.
L'héritage de ton grandpère doit rester intact.
Your grandfather's legacy mustn't be touched.
À première vue, le régime apparaît presque intact.
At first sight, the regime appears to be almost intact.
Elle dégrade le corps, mais l'esprit reste intact.
It wastes the body, but the mind remains intact.
Pérou Découverte d'un important site archéologique précolombien intact
Pre Hispanic Unlooted Tomb Found in Peru Global Voices
Vérifier que le bouchon du flacon est intact.
Check that the cap of the vial is still intact.
Tu as tes souvenirs, c'est intact bien sûr.
You have your memories, is intact of course.
Le système public de l'éducation reste donc intact.
The public education system will therefore remain exactly the same.
Il est difficile de retirer intact le comprimé orodispersible.
Removal of the intact orodispersible tablet from the mouth is difficult.
Vous le voyez, il est totalement intact, complètement transparent.
So you see, it's all intact, completely transparent.
Tout ce qui est autour reste entier et intact.
Okay, so everything around it is whole and intact.
Combattre la corruption en renforçant l arsenal juridique, tout en laissant intact un secteur public surdimensionné et discrétionnaire, ne conduira qu à la paralysie des fonctionnaires, au report de décisions importantes et à faire le jeu de démagogues cyniques et de politiciens fanatiques.
Combating corruption through increased punitive action, while leaving intact a bloated and discretionary public sector, will only paralyze public officials, delay important decisions, and play into the hands of cynical demagogues and political fanatics.
Et vous pouvez voir que l'arbre vasculaire est resté intact.
And you can see the vascular tree that remains intact.
Et nous pouvons laisser le patient entier, intact et fonctionnel.
And we can leave the patient whole and intact and functional afterwards.
La boîte a été endommagée mais son contenu était intact.
The box had been damaged, but its contents were intact.
Mais j'ai fait le serment de garder mon hymen intact
And Jesus and I are tight
Détruire le satellite de l'adversaire, en gardant le sien intact.
Destroy the opponent's satellite, while keeping the own one in tact.
Le minaret, intact, en est la partie la plus ancienne.
The oldest surviving part of the mosque is its still intact minaret.
Vérifier que ce capuchon est intact et n a pas étécassé.
Make sure the cap is intact and has not been opened.
Les derniers moments d'un monde intact depuis l'aube de l'histoire,
The last moments of a world untouched since the dawn of history,
Hé, laissant ?
Hey, leaving?
Mon optimisme concernant la Chine est resté intact pendant 15 ans.
I have been an optimist about China for 15 years.
C'est un des plus grands troupeaux intact dans cette zone d'Afrique.
It's one of the largest intact herds in this part of Africa.
Le réacteur est intact, mais le bâtiment est presque complètement détruit.
We've go a reactor and a containment intact but we know the building was blown to smithereens

 

Recherches associées : Garder Intact - Laisser Intact - Rester Intact - Complètement Intact - Préserver Intact - Reste Intact - Survivre Intact - Conservé Intact