Traduction de "laisser nous allons laisser" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Allons - traduction : Laisser - traduction : Laisser - traduction :
Let

Nous - traduction : Nous - traduction :
Us

Nous - traduction :
We

Nous - traduction : Allons - traduction : Laisser - traduction : Laisser nous allons laisser - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Allons nous laisser ?
Shall we leave?
Nous allons les laisser essayer.
We'll let them try.
Nous allons vous laisser, Lorimer.
We shall leave you, Lorimer, said he.
Nous allons te laisser rentrer.
Sure, we'll let you go home.
Allons nous laisser la justice abandonner Essam Etta ?
Are going to let justice flee again for Essam Atta?
Quel monde allons nous laisser ŕ nos enfants ?
What kind of world are we going to leave to our children ?
Allons nous la laisser au fond d'un tiroir ?
Are we going to keep it in a box?
Non, nous allons laisser le couple le suivre.
We'll just let the tail follow him.
Dans ce cas, nous allons vous laisser travailler.
In that case, we'll leave you to your conference.
Nous allons devoir vous en laisser la charge.
I'm afraid we'll have to leave that in your hands for a while, Mr. Cheyne.
Mais pour l'instant, nous allons le laisser comme ça.
But for the moment, we'll leave it like that.
Allons nous laisser les Russes tout décider là bas ?
Will we allow Russia to call the tune there?
Maintenant, la question pour nous est, allons nous laisser les programmeurs
The question for us now is, are we going to let the programmers keep it to themselves?
Oui, d'accord. Alors nous allons laisser ça pour plus tard.
Yeah, OK. So we'll leave that for later.
Et surtout, ŕ quels enfants allons nous laisser le monde ?
Or more to the point, to which children are we going to leave the world ?
Allons donc, vous n'allez pas nous laisser sur notre faim.
Now, I think you are being unfair. You can't leave us like the daily instalment of a newspaper serial.
Banu, nous laisser tranquilles.Güney, veuillez nous laisser.
Banu, leave us alone. Güney please leave us.
Il dit Nous allons massacrer leurs fils et laisser vivre leurs femmes.
He said, We will kill their sons, and spare their women.
Il dit Nous allons massacrer leurs fils et laisser vivre leurs femmes.
Pharaoh replied 'We will kill their male children and spare their female ones.
Il dit Nous allons massacrer leurs fils et laisser vivre leurs femmes.
He replied, We shall kill their male children and spare only the females.
Nous allons laisser le serpent dormir, comme la légende autochtone le dit
We will let the snake sleep, as the Native legend says. this is a dangerous beast that, once out, could destroy us all.
BG Okay, alors nous allons vous laisser partir et aller à son secours.
BG Okay, so we'll let you go and save it, and rescue it.
Désolé, nous allons vous laisser seul le premier jour, vous êtes venu ici.
Sorry, we'll leave you alone the first day you came here.
La question pour nous est maintenant, allons nous laisser les programmeurs la garder pour eux ?
The question for us now is, are we going to let the programmers keep it to themselves?
Mais, ce n'est pas vraiment une théorie scientifique, alors nous allons la laisser tomber.
Now, that's not really a scientific theory, so we can forget about it.
Mais nous allons laisser ce sujet pour maintenant et se tourner vers un sujet distinct.
Arguments. But we're going to leave this topic for now, and turn to a separate topic.
Alors, allons nous laisser ceci devenir un état permanent, dans lequel nous sommes tous formés ici et puis nous nous en allons, sans jamais revenir?
Now, are we going to make that a permanent thing, where we all get trained, and we leave, and we don't go back?
Pouvezvous nous laisser?
Can you give us some privacy?
Veuillez nous laisser.
Wait outside, please.
Veuillez nous laisser.
Will you go, please?
Nous allons peut être traverser des moments de peur, mais nous ne devons jamais laisser le désespoir l'emporter.
We may have moments of fear in the days ahead, but we must never let despair overwhelm us.
Nous ne pouvons laisser galvauder cette chance et nous ne pouvons la laisser passer.
We must not allow anyone to wreck this opportunity, nor must we waste it.
Laisser... Laisser quoi ?
Let go... let go of what?
Allonsnous nous laisser faire?
Are we going to put up with that? !
Voulezvous bien nous laisser ?
Will you go into the next room?
Veuxtu nous laisser, Kurt?
Will you leave us, Kurt?
Vous pouvez nous laisser ?
Yes, I know. Will you go away please?
Mais allons, pourquoi laisser vos préjudices et vos stéréotypes entraver les faits ?
But hey, why let your prejudice and stereotyping get in the way of facts?
Allons nous laisser aux Etats Unis et au Japon l'exclusivité d'une recherche qui est une des priorités d'aujourd'hui ?
Are we going to let the United States and Japan establish a corner in a field of research which is one of today's top priorities ?
Nous ne pouvons pas laisser faire ça. Nous ne pouvons pas laisser un continent entier disparaître.
A whole continent written off we do not have to stand for this.
Il dit Nous allons massacrer leurs fils et laisser vivre leurs femmes. Nous aurons le dessus sur eux et les dominerons.
He said, We shall now slay their sons and spare their women and indeed we have power over them.
Il dit Nous allons massacrer leurs fils et laisser vivre leurs femmes. Nous aurons le dessus sur eux et les dominerons.
Said he, 'We shall slaughter their sons and spare their women surely we are triumphant over them!'
Il dit Nous allons massacrer leurs fils et laisser vivre leurs femmes. Nous aurons le dessus sur eux et les dominerons.
He said soon we shall slay their sons and let live their women, and we are masters over them.
Il dit Nous allons massacrer leurs fils et laisser vivre leurs femmes. Nous aurons le dessus sur eux et les dominerons.
He said We will kill their sons, and let live their women, and we have indeed irresistible power over them.
Il dit Nous allons massacrer leurs fils et laisser vivre leurs femmes. Nous aurons le dessus sur eux et les dominerons.
He said We will slay their sons and spare their women, for lo! we are in power over them.

 

Recherches associées : Nous Laisser - Nous Avons Laisser - Pouvons-nous Laisser - Laisser Nous Rester - Laisser Tomber - Laisser Derriere - Laisser Glisser - Laisser Ouvert - Laisser Tomber - Sans Laisser - Savoir Laisser