Traduction de "laisser nous allons laisser" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Allons - traduction : Laisser - traduction : Laisser - traduction : Nous - traduction : Nous - traduction : Nous - traduction : Nous - traduction : Allons - traduction : Laisser - traduction : Laisser nous allons laisser - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Allons nous laisser ? | Shall we leave? |
Nous allons les laisser essayer. | We'll let them try. |
Nous allons vous laisser, Lorimer. | We shall leave you, Lorimer, said he. |
Nous allons te laisser rentrer. | Sure, we'll let you go home. |
Allons nous laisser la justice abandonner Essam Etta ? | Are going to let justice flee again for Essam Atta? |
Quel monde allons nous laisser ŕ nos enfants ? | What kind of world are we going to leave to our children ? |
Allons nous la laisser au fond d'un tiroir ? | Are we going to keep it in a box? |
Non, nous allons laisser le couple le suivre. | We'll just let the tail follow him. |
Dans ce cas, nous allons vous laisser travailler. | In that case, we'll leave you to your conference. |
Nous allons devoir vous en laisser la charge. | I'm afraid we'll have to leave that in your hands for a while, Mr. Cheyne. |
Mais pour l'instant, nous allons le laisser comme ça. | But for the moment, we'll leave it like that. |
Allons nous laisser les Russes tout décider là bas ? | Will we allow Russia to call the tune there? |
Maintenant, la question pour nous est, allons nous laisser les programmeurs | The question for us now is, are we going to let the programmers keep it to themselves? |
Oui, d'accord. Alors nous allons laisser ça pour plus tard. | Yeah, OK. So we'll leave that for later. |
Et surtout, ŕ quels enfants allons nous laisser le monde ? | Or more to the point, to which children are we going to leave the world ? |
Allons donc, vous n'allez pas nous laisser sur notre faim. | Now, I think you are being unfair. You can't leave us like the daily instalment of a newspaper serial. |
Banu, nous laisser tranquilles.Güney, veuillez nous laisser. | Banu, leave us alone. Güney please leave us. |
Il dit Nous allons massacrer leurs fils et laisser vivre leurs femmes. | He said, We will kill their sons, and spare their women. |
Il dit Nous allons massacrer leurs fils et laisser vivre leurs femmes. | Pharaoh replied 'We will kill their male children and spare their female ones. |
Il dit Nous allons massacrer leurs fils et laisser vivre leurs femmes. | He replied, We shall kill their male children and spare only the females. |
Nous allons laisser le serpent dormir, comme la légende autochtone le dit | We will let the snake sleep, as the Native legend says. this is a dangerous beast that, once out, could destroy us all. |
BG Okay, alors nous allons vous laisser partir et aller à son secours. | BG Okay, so we'll let you go and save it, and rescue it. |
Désolé, nous allons vous laisser seul le premier jour, vous êtes venu ici. | Sorry, we'll leave you alone the first day you came here. |
La question pour nous est maintenant, allons nous laisser les programmeurs la garder pour eux ? | The question for us now is, are we going to let the programmers keep it to themselves? |
Mais, ce n'est pas vraiment une théorie scientifique, alors nous allons la laisser tomber. | Now, that's not really a scientific theory, so we can forget about it. |
Mais nous allons laisser ce sujet pour maintenant et se tourner vers un sujet distinct. | Arguments. But we're going to leave this topic for now, and turn to a separate topic. |
Alors, allons nous laisser ceci devenir un état permanent, dans lequel nous sommes tous formés ici et puis nous nous en allons, sans jamais revenir? | Now, are we going to make that a permanent thing, where we all get trained, and we leave, and we don't go back? |
Pouvezvous nous laisser? | Can you give us some privacy? |
Veuillez nous laisser. | Wait outside, please. |
Veuillez nous laisser. | Will you go, please? |
Nous allons peut être traverser des moments de peur, mais nous ne devons jamais laisser le désespoir l'emporter. | We may have moments of fear in the days ahead, but we must never let despair overwhelm us. |
Nous ne pouvons laisser galvauder cette chance et nous ne pouvons la laisser passer. | We must not allow anyone to wreck this opportunity, nor must we waste it. |
Laisser... Laisser quoi ? | Let go... let go of what? |
Allonsnous nous laisser faire? | Are we going to put up with that? ! |
Voulezvous bien nous laisser ? | Will you go into the next room? |
Veuxtu nous laisser, Kurt? | Will you leave us, Kurt? |
Vous pouvez nous laisser ? | Yes, I know. Will you go away please? |
Mais allons, pourquoi laisser vos préjudices et vos stéréotypes entraver les faits ? | But hey, why let your prejudice and stereotyping get in the way of facts? |
Allons nous laisser aux Etats Unis et au Japon l'exclusivité d'une recherche qui est une des priorités d'aujourd'hui ? | Are we going to let the United States and Japan establish a corner in a field of research which is one of today's top priorities ? |
Nous ne pouvons pas laisser faire ça. Nous ne pouvons pas laisser un continent entier disparaître. | A whole continent written off we do not have to stand for this. |
Il dit Nous allons massacrer leurs fils et laisser vivre leurs femmes. Nous aurons le dessus sur eux et les dominerons. | He said, We shall now slay their sons and spare their women and indeed we have power over them. |
Il dit Nous allons massacrer leurs fils et laisser vivre leurs femmes. Nous aurons le dessus sur eux et les dominerons. | Said he, 'We shall slaughter their sons and spare their women surely we are triumphant over them!' |
Il dit Nous allons massacrer leurs fils et laisser vivre leurs femmes. Nous aurons le dessus sur eux et les dominerons. | He said soon we shall slay their sons and let live their women, and we are masters over them. |
Il dit Nous allons massacrer leurs fils et laisser vivre leurs femmes. Nous aurons le dessus sur eux et les dominerons. | He said We will kill their sons, and let live their women, and we have indeed irresistible power over them. |
Il dit Nous allons massacrer leurs fils et laisser vivre leurs femmes. Nous aurons le dessus sur eux et les dominerons. | He said We will slay their sons and spare their women, for lo! we are in power over them. |
Recherches associées : Nous Laisser - Nous Avons Laisser - Pouvons-nous Laisser - Laisser Nous Rester - Laisser Tomber - Laisser Derriere - Laisser Glisser - Laisser Ouvert - Laisser Tomber - Sans Laisser - Savoir Laisser