Traduction de "laisser tomber" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Tomber - traduction : Laisser - traduction : Laisser - traduction : Laisser tomber - traduction : Laisser tomber - traduction : Tomber - traduction : Tomber - traduction : Tomber - traduction : Tomber - traduction : Tomber - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Laisser tomber ?! | Dumping?! |
Laisser tomber ? Irresponsable ? | Irresponsible. |
Autant laisser tomber. | I suppose we might as well forget about it. |
Me laisser tomber. | Turning on me like a stranger! |
Je veux laisser tomber. | I want to quit. |
Laisser tomber la bille | Drop marble |
Je vais laisser tomber. | I'm going to give up. |
Impossible de laisser tomber. | No way, can never give it up. |
Il faut laisser tomber. | I think we got to call this one. |
On devrait laisser tomber. | I think we'd better drop the whole idea, don't you? |
Pouvons nous laisser tomber ceci ? | Can we drop this? |
J'ai dit de laisser tomber. | I said leave it alone. |
J'ai fini par laisser tomber. | I finally gave up. |
Voudrais tu bien laisser tomber ? | Would you drop it? |
J'aurais dû la laisser tomber ! | I should have left her behind! |
Vous pouvez le laisser tomber. | You can drop it. |
Simplement de laisser tout tomber. | Just to drop everything. |
Devrais je te laisser tomber ? | Should have let you fall |
Peux tu te laisser tomber? | Can you drop yourself? |
Tu veux laisser tomber, hein? | You'd like to quit, wouldn't you? |
Vous allez le laisser tomber ? | Are you going to let him down? |
J'ai dit de laisser tomber ! | Huh? I said don't bother! |
Johnny dit de laisser tomber. | Johnny says to lay off. |
Je refuse de laisser tomber ça. | I refuse to give up on this. |
Ignorer complètement cela, le laisser tomber. | Completely disregard this, drop it. |
Donc, mieux vaut la laisser tomber ! | So, better you drop it. |
Je t'ai dis de laisser tomber! | I said leave it! |
Bon, ne pas me laisser tomber. | Okay, don't let me down. |
Je préfère laisser tomber le sujet. | I'd rather not discuss it any further. |
Tu devrais laisser tomber, la grenouille. | You might as well give up, frog face. |
On nous pousse à laisser tomber. | A lot of pressure is being brought to bear to have us discharged. |
Vous ne pourriez pas laisser tomber ? | Why don't you just forget it? |
Je vais laisser tomber pour cette fois. | I'll let it go this time. |
Tom ne peut pas laisser tomber Marie. | Tom can't turn Mary down. |
Tu ferais mieux de laisser tomber ça ! | Better leave it! |
T'es en train de me laisser tomber ? | Are you blowing me off? |
Laisser tomber quelqu'un comme Baek Seung Jo. | Dumping someone like Baek Seung Jo. |
Pourquoi ne pas simplement tout laisser tomber! | Why not just give everything over |
On va pas laisser tomber comme ça. | It's so unfair. We can't just let it drop. |
On va laisser tomber la vidéo ... (Rires) | I'll just skip through the video instead ... (Laughter) |
Nous ne voulons pas les laisser tomber. | We do not want to let them down. |
Je ne peux pas laisser tomber Josh. | I can't give up on Josh. |
Vous n'allez pas me laisser tomber, dites ? | You won't go back on me now, will you? |
Je t'ai toujours dit de laisser tomber ! | I always told you to keep off. |
Elle n'a pas pu le laisser tomber. | Come on, I don't believe she ran out on him. |
Recherches associées : Sentiment Laisser Tomber - Feutre Laisser Tomber - Laisser Tomber L'affaire - Laisser Tomber L'affaire - Laisser Tomber L'idée - Vous Laisser Tomber - Te Laisser Tomber - Les Laisser Tomber - Laisser Tomber La Clé