Traduction de "laissez moi attendre" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Attendre - traduction : Attendre - traduction : Attendre - traduction : Attendre - traduction : Attendre - traduction : Attendre - traduction : Attendre - traduction : Attendre - traduction : Attendre - traduction : Attendre - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Sans plus attendre, laissez moi vous présenter l'invité de ce soir.
Without further ado, let me introduce tonight's guest.
Lâchez moi, laissez moi partir, laissez moi partir
Let me go, let me go! Let me go!
Laissez moi juste faire ce commentaire. Tout d'abord, laissez moi laissez moi repeter
I've got proposals to make sure Medicare and Social Security are there for them without any question.
Ne laissez pas la dame attendre.
Don't keep the lady waiting.
Non, laissez moi! reprenait l apothicaire, laissez moi! fichtre!
No, let me alone, went on the druggist let me alone, hang it!
Et laissez moi mettre quelques... laissez moi l'identifier.
And let me put some let me mark it.
Laissez les dire. attendre, la jeune fille.
Let them say. Wait, girl.
SM Donc laissez moi... Laissez moi vous donnez un exemple.
SM So let me ... Let me give you an example.
laissez tout cela pour l'instant . . . . . . cela peut attendre.
leave all of that for now . . . . . . that can wait.
Laissez moi !
Leave me.
Laissez moi.
Let me be!'
Laissez moi!
No never leave me! leave me!
Laissez moi!
Let me go!
Laissez moi
Leave me
Laissez moi !
Let go! Let go!
Laissez moi
Leave me
Laissez moi
Let me
Laissez moi.
Please let me go.
Laissez moi !
Please!
ROMEO Laissez moi être ta'en, laissez moi être mis à mort
ROMEO Let me be ta'en, let me be put to death
Mr le President, laissez moi laissez moi faire intervenir le Gouverneur.
And to suggest am I incorrect in that regard, on Sunday, the your secretary
Laissez moi respirer).
Give me a break).
Laissez moi récapituler .
Now, let me recap.
Laissez moi conclure.
Let me wrap it up.
Laissez moi rire.
Please.
Laissez moi regarder !
Let me have a look at it.
Laissez moi tranquille.
Leave me alone.
Laissez moi tranquille.
Let me go alone.
Laissez moi tranquille !
Leave me alone!
Laissez moi tranquille !
Leave me alone.
Laissez moi l'entendre.
Let me hear it.
Laissez moi rentrer.
Let me in.
Laissez moi partir !
Let me go!
Laissez moi sortir !
Let me out!
Laissez moi entrer.
Let me in.
Laissez moi partir !
Let me go.
Laissez moi mourir.
Let me die.
Laissez moi ça.
Leave this to me.
Laissez le moi.
Leave this to me.
Laissez moi payer.
Let me pay.
Laissez moi essayer.
Let me try.
Laissez moi parler.
Let me talk.
Laissez moi vérifier.
Let me check.
Laissez moi contrôler.
Let me check.
Laissez moi trouver !
Let me find out.

 

Recherches associées : Laissez-moi Attendre - Laissez Moi - Laissez-vous Attendre - Laissez-moi Garder - Alors Laissez-moi - Laissez-moi Mettre - Laissez-moi Réfléchir - Laissez-moi Passer - Laissez-moi Souffrir - Laissez-moi Dormir - Laissez-moi Finir - Laissez Moi Confirmer - Laissez-moi Prendre - Laissez-moi Regarder - Laissez-moi Présent