Traduction de "lait gâté" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Lait - traduction : Gâté - traduction : Gâté - traduction : Lait gâté - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je suis gâté. | I guess I'm spoiled. |
Je suis gâté... | Sorry to trouble you. |
Je suis gâté. | I'm overwhelmed. |
C'est un enfant gâté. | He is a spoiled child. |
Le peuple l'a gâté. | The people have spoilt him. |
C'est un enfant pourri gâté. | He is a spoiled child. |
Tom est un enfant gâté. | Tom is a spoiled child. |
Le voilà gâté à jamais ! | And now it is ruined for ever!' |
Qu'il n'était pas très gâté | Совсем немного он хотел |
Il est gâté, ce lit. | What a treat for the bed. Yeah. |
Arrivé sur ne pas être gâté. | Come on don't be spoiled. |
Tu es un enfant gâté, Tommy. | You're a spoiled boy, Tommy. |
Je suis seulement un autre Canadien gâté. | I'm just another spoiled Canadian. |
Les femmes t'ont gâté toute ta vie. | Women have pampered you all your life. |
Il a ainsi forcément été assez gâté. | Thus he was inevitably spoiled. |
Il est piqué comme un fruit gâté. | He's just rotten, like a piece of old fruit. |
Arrête de te conduire comme un enfant gâté. | Stop acting like a spoiled child. |
Il n'a pas été gâté par la vie. | He was not spoiled by life. |
J'ai eu une occasion rare, et l'enfant gâté. | I got a rare opportunity, and the kid spoiled it. |
Il n'y a pas plus gâté au monde. | You're already the most spoiled darling in the world. |
Votre noir, ça lui a gâté sa vie. | Your death ruined his life. |
Il est gâté. On est trop gentil avec lui. | He's spoiled. we were too good to him. |
Quand vous avez su qui j'étais, tout s'est gâté. | Then when you found out who I was we didn't have a good time anymore. |
Un bon à rien trop gâté par son grandpère. | Goodfornothing boy whose own grandfather even can't find any use for him. |
Je suis vraiment gâté ! Je vais acheter du popcorn. | I've heard everything. I'm going out to get some popcorn and pink lemonade. |
Rentré chez eux, le marmot fut gâté comme un prince. | When he came home, the lad was spoilt as if he were a prince. |
Ce soir tu seras gâté, comme tu en avais l'habitude. | You can be your old selfish self again |
Lait, lait, lait, lait, lait pas lait. | Milk, milk, milk, milk, milk not milk. |
Lait, lait, lait, lait, lait pas lait. | Why? Milk, milk, milk, milk, milk not milk. |
André est gâté car il est le bébé de la famille. | Everybody spoils Andy because he's the baby in the family. |
Vous pensez que je veux t'épouser, parce que je suis un enfant gâté. | You think I want to marry youbecause I am a spoiled child. |
Tu as bien fait de lui dire que j'étais malade, il m'a gâté ! | I'm glad you told him I have a cold. He fixed me up good. |
C était la faute de Claude en effet ! pourquoi avait il tant gâté cet enfant ? | It was Claude's fault, in fact why had he so spoiled that child? |
laissez moi réitérer la bonne nouvelle lait de soja, lait de riz, lait d'amandes, lait de chanvre, lait de noix de coco, lait d'avoine, lait de noisettes. | let me reiterate the good news soy milk, rice milk, almond milk, hemp milk, coconut milk, oat milk, hazelnuts milk. |
Regarde donc ta nourriture et ta boisson rien ne s'est gâté mais regarde ton âne... | Look at thy food and drink it has not spoiled and look at thy ass. |
Regarde donc ta nourriture et ta boisson rien ne s'est gâté mais regarde ton âne... | He said Nay, you have remained (dead) for a hundred years, look at your food and your drink, they show no change and look at your donkey! |
Regarde donc ta nourriture et ta boisson rien ne s'est gâté mais regarde ton âne... | Now look at your food and your drink it has not spoiled and look at your donkey. |
Regarde donc ta nourriture et ta boisson rien ne s'est gâté mais regarde ton âne... | Then have a look at your ass, (and see that his very bones have become rotten) and We have done this in order to make you a Sign for the people. |
Regarde donc ta nourriture et ta boisson rien ne s'est gâté mais regarde ton âne... | Just look at thy food and drink which have not rotted! Look at thine ass! |
Regarde donc ta nourriture et ta boisson rien ne s'est gâté mais regarde ton âne... | Now look at your food and drink which have not rotted! Then look at your ass! |
Regarde donc ta nourriture et ta boisson rien ne s'est gâté mais regarde ton âne... | And look at your donkey (that had died). We will make you a sign to the people. |
Regarde donc ta nourriture et ta boisson rien ne s'est gâté mais regarde ton âne... | And look at your donkey and We will make you a sign for the people. |
Regarde donc ta nourriture et ta boisson rien ne s'est gâté mais regarde ton âne... | They have not yet decayed. But look at your donkey and its bones. |
Regarde donc ta nourriture et ta boisson rien ne s'est gâté mais regarde ton âne... | He said I have tarried a day, or a part of a day. |
Regarde donc ta nourriture et ta boisson rien ne s'est gâté mais regarde ton âne... | Now look at your food and your drink they have not rotted. Look at your ass. |
Recherches associées : Gâté Pourri - Enfant Gâté - Est Gâté - être Gâté - Il Gâté - Enfant Gâté - être Gâté - Enfant Gâté - Sera Gâté - Devenir Gâté - Travail Gâté