Traduction de "langue poétique" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Poétique - traduction : Poétique - traduction : Langue - traduction : Poétique - traduction : Langue - traduction : Langue poétique - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Johnson critiquait également la langue poétique de son contemporain Thomas Gray. | Also, Johnson opposed the poetic language of his contemporary Thomas Gray. |
En outre, il a produit une riche œuvre poétique, spécialement en allemand, sa langue maternelle. | He has written a rich collection of poetry, especially in German, his mother tongue. |
Poétique nouvelle. | Poétique nouvelle. |
Poétique, hein ? | Quite poetic, wasn't it? |
Très poétique. | Nice piece of poetry. |
Tu es trop poétique ! | You are too poetic! |
La langue des manuscrits comporte également un nombre supérieur de mots arabes que la forme parlée, un phénomène nommé arabisme poétique par Paulette Galand Pernet. | The language of the manuscripts also contains a higher number of Arabic words than the spoken form, a phenomenon that has been called arabisme poétique . |
Poétique de Heidegger , Galilée, 1996. | Poétique de Heidegger, Galilée, 1996. |
Il était idyllique, poétique. Il m inspirait. | It was idyllic, poetical, and it inspired me. |
Éléments de poétique , Paris, Vrin, 1991. | Éléments de poétique , Paris, Vrin, 1991. |
Ce n'est pas qu'une expression poétique. | It's not merely some poetic utterance. |
Tout cela me semble très poétique. | Well, I must say, it all sounds very lyrical. |
Poétique de la discordance narrative , Paris, Seuil. | Poétique de la discordance narrative , Paris Seuil. |
Ødegård commence sa carrière poétique en 1967. | Born in Molde, Norway, Ødegård made his poetic debut in 1967. |
Ce n'est pas le comble du poétique. | Well, it may not be exactly lyrical. |
Hamouda, N., Les femmes rurales de l Aurès et la production poétique , Peuples Méditerranéens, 22 23, Paris, (1983), p. 267 269, poétique. | Hamouda, N., Les femmes rurales de l Aurès et la production poétique , Peuples Méditerranéens, 22 23, Paris, (1983), p. 267 269, poétique. |
Oh, je deviens très poétique sur ce sujet. | Ooh, I can get all poetic about this. |
Petřín est un lieu poétique en toute saison. | Petřín is a poetic place in all seasons. |
Il s'agit à mes yeux d'une exagération poétique. | Methinks this is a poetic exaggeration. |
La poésie orale, c'est l'art de la performance poétique. | Spoken word poetry is the art of performance poetry. |
Je ne suis point né sous une étoile poétique. | I was not born under a rhyming planet. |
Son écriture se veut poétique, onirique et, parfois, philosophique. | His writing is poetic, dreamy and sometimes philosophical. |
La poésie orale, c'est l'art de la performance poétique. | Spoken word poetry is the art of performance poetry. |
Journal de bord poétique d'un hiver à Ar Men. | Journal de bord poétique d'un hiver à Ar Men. |
Sa créativité poétique est encouragée par son mentor, W.D. | Sexton's poetic career was encouraged by her mentor W.D. |
Ses œuvres suivent l'école poétique fondée par Vojislav Ilić. | His works follow the school founded by Vojislav Ilić. |
L'art représente ces mots primal, organique, humaniste et poétique. | Art represents these words Primal, Organic, Humanistic, Poetic. |
Bien, voilà une note poétique. Et c'est un début. | See, I don't worry about the little things. |
Tout ça est très poétique, mais pas tellement excitant. | It all sounds very poetic, but not terribly thrilling. |
En Martinique, Bondamanjak annonce de façon poétique l'apogée du Carême | In Martinique, Bondamanjak announces the peak of Carême with poetry |
L'amour n'est qu'une manière poétique de se référer au désir. | Love is merely a lyrical way of referring to lust. |
Art poétique précédé de Paroi et suivi de Le Chant . | Art poétique précédé de Paroi et suivi de Le Chant . |
Florilège poétique , Blainville sur Mer, L amitié par le livre, 1964. | Florilège poétique , Blainville sur Mer, L amitié par le livre, 1964. |
Poétique d'un mythe , Presses Universitaires de Rennes, , 2013, 211 220. | L. Gosserez, Presses Universitaires de Rennes, collection Interférences, p. 211 220. |
Elle est poétique et bave sur tous les hommes mignons. | She is deep and poetic and drools over cute guys. |
Et maintenant Je ne suis point né sous une étoile poétique. | We go for I was not born under a rhyming planet. |
Voici je crois le plus poétique des plus vieux êtres vivants. | This is what I think is the most poetic of the oldest living things. |
Je comprends l'art de la couture comme quelque chose de poétique. | The art of sewing, I find poetic. |
Voici une image poétique pour un roman sur Tolstoy par Sam Abell. | A poetic image for a story on Tolstoy, by Sam Abell. |
En mai 1738, sa première œuvre poétique majeure, London , est publiée anonymement. | In May 1738 his first major work, the poem London , was published anonymously. |
J'adore écrire en turc, qui pour moi est très poétique et très émouvant. | I love writing in Turkish, which to me is very poetic and very emotional, |
Jamais cette tête n avait été aussi poétique qu au moment où elle allait tomber. | Never had that head been so poetic as at the moment when it was about to fall. |
En 2003, Kiarostami dirige Five , un long métrage poétique sans dialogue ni personnages. | In 2003, Kiarostami directed Five , a poetic feature with no dialogue or characterization. |
D humeur poétique, Chanad Bahraini partage avec nous un poème en ourdou pour marquer l occasion. | Being poetic today, Chanad Bahraini, shares with us some Urdu poetry to mark the occasion. |
Ensemble, elles représentent les pré requis de l'art poétique dans la pratique du culte. | Together, these three form the complete picture of the preconditions of poetic art in cult practice. |
Recherches associées : Licence Poétique - Rythme Poétique - Texte Poétique - L'écriture Poétique - Style Poétique - Phrase Poétique - Langage Poétique - Diction Poétique - Forme Poétique - Mètre Poétique - Justice Poétique