Traduction de "le bruit ambiant" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Ambiant - traduction : Bruit - traduction : Bruit - traduction : Bruit - traduction : Bruit - traduction : Bruit - traduction : Bruit - traduction : Le bruit ambiant - traduction : Bruit - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Bruit ambiant | Ambient noise |
Évaluation et gestion du bruit ambiant | Assessment and management of environmental noise |
Malheureusement, de plus en plus de citoyens européens subissent le bruit ambiant. | Unfortunately, more and more European citizens are being affected by environmental noise. |
Le Conseil va très loin dans le cadre de cette directive sur le bruit ambiant. | The Council has already taken things very far in the environmental noise directive. |
Monsieur le Président, le bruit ambiant est l' un des plus vieux problèmes écologiques que nous connaissions. | Mr President, environmental noise is one of the oldest environmental problems we know. |
Monsieur le Président, cette directive est la première à se pencher sur le bruit ambiant, par opposition au bruit qui émane d'une source commune particulière. | Mr President, this is the first directive that deals with ambient noise, as distinct from noise from a particular common source. |
Pour le fond, je suis d'accord avec l'idée de la Commission de vouloir harmoniser les indicateurs de bruit ainsi que les méthodes d'évaluation du bruit ambiant. | With regard to the substance, I agree with the Commission's idea of harmonising the noise indicators and the methods of evaluating ambient noise. |
Une réduction du bruit des véhicules à moteur devrait se traduire par une réduction du bruit ambiant en particulier dans les zones urbaines. | A noise reduction of motor vehicles should be reflected in a reduction of environmental noise in particular in urban areas. |
Il s'agit de la première directive traitant du bruit ambiant, par opposition au bruit émanant d'une source commune particulière, et c'est à saluer. | This is the first directive that deals with ambient noise as distinct from noise from a particular common source and that is to be welcomed. |
Nous avons tous été un jour dans une pièce (bruit ambiant) où se tient un cocktail. | But all of us have had the experience lt br gt of standing in a room (ambient noise) where there's a cocktail party going on. |
À la télévision les cornes couvrent notamment les commentaires, mais au stade, le bruit ambiant fait partie de l'atmosphère. | On TV the horns conflict with the commentary, among other things, but in the ground the ambient noise is part of the atmosphere. |
L'amendement 1 modifie le titre, qui devient définissant un cadre communautaire pour l'évaluation et la gestion du bruit ambiant . | Amendment 1 alters the title to read setting up a Community framework for the assessment and management of environmental noise. |
Nous réclamons une directive cadre qui définisse un cadre communautaire pour l'évaluation et la lutte contre le bruit ambiant. | That is why we are calling for a framework directive as a basis for Community action to assess and combat ambient noise. |
En Europe, les transports (routier, ferroviaire et aérien) constituent la source la plus importante du niveau de bruit ambiant. | In Europe, transport (road, rail and air traffic) is the most important source of community noise. |
Je recommande que l'Union européenne s'inspire des orientations de l'OMS en ce qui concerne le bruit ambiant afin d'élaborer de nouvelles orientations en matière d'exposition diurne et nocturne au bruit d'ici à 2003. | I am recommending that the EU uses the World Health Organisation's own guidelines for Community noise to develop new guidelines for daytime and night time exposure by 2003. |
Monsieur le Président, le bruit ambiant est un problème environnemental très ancien, qui n' a d' ailleurs pas été pris au sérieux pendant très longtemps. | Mr President, environmental noise is a very old problem that for a long time, has not in fact been taken seriously. |
C'est pourquoi la réduction et la suppression du bruit ambiant doivent représenter un volet essentiel de la politique environnementale européenne dans l'avenir. | That is why the reduction and prevention of ambient noise will feature prominently in future European environment policies. |
Le remplacement de machines à écrire électriques par des systèmes à traitement de textes avec écran fait, en général, baisser considérablement le niveau d'intensité du bruit ambiant. | The replacement of electric typewriters by VDU word processors in most cases results in a considerably lower level of background noise. |
Maintenant que le bruit ambiant a fortement augmenté, certainement aussi en raison de la mobilité accrue, le nombre de gens y étant confronté a également fortement augmenté. | Now that environmental noise has gone through the roof, increased mobility being one of the specific causes, the number of people facing this problem has also increased greatly. |
Le rapporteur a déjà cité des taux nettement plus élevés, mais il est un fait que le bruit ambiant constitue un problème environnemental à la fois important et sérieux. | The rapporteur has now quoted far higher percentages, but the fact is that ambient noise is a serious and a major environmental problem. |
L'amendement 8 ajoute un nouveau considérant 10bis en faveur de la fixation de valeurs limites au sein de l'UE concernant le bruit ambiant, notamment aux abords des aéroports. | Amendment 8 inserts a new Recital 10a making the case for EU noise limit values, particularly around airports. |
Nous pouvons accepter l'amendement 1, qui vise à modifier le titre, afin de faire de la proposition un cadre communautaire pour l'évaluation et la gestion du bruit ambiant. | We can accept Amendment No 1, which alters the title, to make the proposal a Community framework for the assessment and management of environmental noise. |
De plus, quand bien même nous disposerions d' une telle carte, je ne voudrais toujours pas d' une politique européenne en matière de bruit ambiant. | Moreover, if such a map were to exist already, I would still be opposed to a European policy on environmental noise. |
Air ambiant | ambient air |
AIR AMBIANT | AMBIENT AIR |
AIR AMBIANT | AMBIENT AIR POLLUTION |
Monsieur le Président, je suis très heureuse que l'adoption de la directive sur le bruit ambiant, que la Commission a proposée en juillet 2000, entre à présent dans sa phase finale. | Mr President, I am very pleased that the Environmental Noise Directive, which the Commission proposed in July 2000, is now entering the final stage of its adoption. |
En cas de dépassement de la limite de référence, des investigations doivent être menées afin de s assurer que la perturbation est causée par le véhicule et non par le bruit ambiant. | In the event that the limit is exceeded during the test, investigations shall be made to ensure that this is due to the vehicle and not to background radiation. |
En cas de dépassements de la limite de référence, des investigations doivent être menées afin de s assurer que la perturbation est causée par le SEEE et non par le bruit ambiant. | In the event that the limit is exceeded during the test, investigations shall be made to ensure that this is due to the ESA and not to background radiation. |
J'ai une demande du groupe PPE DE pour reporter à la période de session de janvier le rapport de M. de Roo sur l'évaluation et la gestion du bruit ambiant. | I have a request from the Group of the European People' s Party (Christian Democrats) and European Democrats that the report by Mr de Roo on the assessment and management of environmental noise be postponed until the January part session. |
Une politique globale concernant le bruit ambiant et les différents secteurs du transport, sans parler des situations divergentes au sein des États membres, ne peut déboucher sur une législation satisfaisante. | A one size fits all policy in relation to environmental noise and the different transport sectors, not to mention differing circumstances in Member States, is not satisfactory legislation. |
La Commission prend note du texte relatif à l'article 1 de la directive sur le bruit ambiant, adopté par les délégués du Parlement européen et du Conseil au comité de conciliation. | The Commission takes note of the text agreed for Article 1 of the Environmental Noise Directive by the Members of the Conciliation Committee for the European Parliament and the Council. |
Ils vont donc loin a l'interieur de mines pour se retrouver dans une sorte de silence ambiant qui leur permettra d'entendre le bruit d'une particule de matière noire decelee par leur détecteur. | So they go deep inside mines to find a kind of environmental silence that will allow them to hear the ping of a dark matter particle hitting their detector. |
Dès lors, la Commission se réjouit de ce que cette nouvelle législation entrera bientôt en vigueur et permettra une protection accrue des personnes exposées au bruit ambiant en Europe. | Thus the Commission is glad that this new legislation will soon enter into force and allow better protection of people exposed to environmental noise in Europe. |
L'ozone dans l'air ambiant | Ozone in ambient air |
Ozone dans l'air ambiant | Ozone in ambient air |
Mon groupe ne soutient pas en revanche le point de vue du rapporteur consistant à vouloir fixer dès à présent au moyen de cette directive des niveaux maximaux de bruit ambiant pour les aéroports. | My group, however, does not support the rapporteur's intention to use the directive to introduce limit values for ambient noise in the vicinity of airports. |
Ozone dans l'air ambiant (suite) | Ozone in ambient air (continuation) |
Il faut encore ajouter le bruit ambiant à ce piètre tableau présent tout au long de la journée, il rend la vie encore plus fatigante et la nuit il vient troubler un repos bien mérité. | It is present throughout the day, making life even more tiring, and it is present at night, disturbing our well earned rest. |
Pour que l'information acoustique parole, signaux acoustiques donnés par le terminal, sonnerie du téléphone, etc. puisse encore être perçue nettement, l'intensité sonore des signaux doit être supérieure d'au moins 10 dB au niveau du bruit ambiant. | If acoustic information, for example, language, acoustic signals from the VDU, the telephone bell, are to be clearly perceived, the loudness of the signals must be at least 10 dB higher than the background noise level. |
On distingue trois types de bruit émis par les locomotives, automoteurs et voitures le bruit en stationnement, le bruit au démarrage et le bruit au passage. | Noise emitted by locomotives, multiple units and coaches subdivides into the stationary noise, the starting noise, and the pass by noise. |
Du bruit, comme ce bruit, du bruit... | Noise like this noise and this noise. |
Le bruit | Noise |
Mais d'autres se moquent du nationalisme ambiant | But some laughed at the nationalism |
Gestion de la qualité de l'air ambiant | Ambient Air Quality Management |
Recherches associées : Bruit Ambiant - Bruit Ambiant - Bruit Ambiant - Réduction Du Bruit Ambiant - Niveau De Bruit Ambiant - Le Volume Ambiant - Le Rayonnement Solaire Ambiant - Son Ambiant - Niveau Ambiant - L'air Ambiant - Parfum Ambiant - Ambiant Froid - écoulement Ambiant