Traduction de "le mal est fait" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Fait - traduction : Fait - traduction : Fait - traduction : Fait - traduction : Le mal est fait - traduction : Fait - traduction :
Did

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Le mal est fait.
The damage is done.
Le mal est fait.
What is done is done.
Le mal est fait !
The damage is all done.
Le mal est fait.
I don't know what there is to handle.
Le mal est fait.
The damage is done.
Enfin, le mal est fait.
Well, Henry, the damage is done.
Je pense donc que le mal est fait.
So I think that mistakes were made.
Le mal est fait, mais tout de même...
Yes, of course we can see that. We're only saying
Je sais ce qui est mal. J'ai fait du mal.
I know what is wrong. I have done wrong.
Est ce que ça fait mal ?
Does this hurt?
Est ce que ça fait mal ?
Does it hurt?
Aïe, ça fait mal, ça fait mal!
Ow, it hurts, it hurts! Uh, oh... Ow, ow!
Je ne sais pas. Le mal est fait, par vous.
Oh, i don't know, but you did it.
Le féminisme fait mal
Feminism Hurts
Le mal était fait.
The damage was done.
J'ai fait le mal !
I've been a wicked woman. I've been a wicked woman.
Quelle est la dent qui fait mal ?
Which tooth hurts?
Ce qu'il a fait est très mal.
What he did is very wrong.
Ce qu'elle a fait est très mal.
What she did is very wrong.
Le mal est fait et cela aussi, il convient qu'on le dise.
All the governments have given their agreement to this framework programme, apart from the British Government.
Quand on fait le mal, il faut faire tout le mal.
When one does wrong, one must do it thoroughly.
Mais le mal était fait.
But the damage had been done.
Mais le mal était fait.
...
Bien aimé, n imite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu celui qui fait le mal n a point vu Dieu.
Beloved, don't imitate that which is evil, but that which is good. He who does good is of God. He who does evil hasn't seen God.
Bien aimé, n imite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu celui qui fait le mal n a point vu Dieu.
Beloved, follow not that which is evil, but that which is good. He that doeth good is of God but he that doeth evil hath not seen God.
Elle est floue, et fait mal aux yeux !
Blurry and stuck, hurts the eye! Edna
Il s'est fait mal quand il est tombé.
He hurt himself when he fell.
Einstein, est ce que ça a fait mal?
Einstein, did that hurt?
C'est un fait qui est très mal compris.
This is a very poorly understood fact.
Le café fait mal à l'estomac.
Coffee hurts your stomach.
Quoi ? Le mal qu'on s'est fait.
All the harm we've done.
Qu'est ce qui fait que quelque chose est mal?
What makes something wrong?
Et si nous savons que l'argent est la racine du mal, il n'a pas empêché le mal au Cambodge, en fait.
And we know money is the root of all evil, but it didn't actually stop evil from happening in Cambodia, in fact.
Le rituel est fait pour éloigner le mal, qu'il soit spirituel, physique ou les deux.
The ritual is meant to ward off evil either spiritual, physical or both.
L'amour fait mal.
Love hurts.
Ça fait mal !
It hurts!
Ça fait mal ?
It hurts?
Ça fait mal.
That hurts.
Ça fait mal.
It hurts.
Ça fait mal ?
Does it hurt?
Qui fait mal !
That hurts!
Ça fait mal?
Does it hurt?
Ça fait mal.
That hurt.
Ça fait mal !
Dammit, the cradle!
Ça fait mal...
It's killing me...

 

Recherches associées : Mal Le Fait - Mal Fait Mal - Mal Fait - Mal Fait - Mal Fait - Mal Fait - Mal Fait - Mal Fait - Mal Fait - Fait Mal - Est Le Fait - Le Fait Est - Est Mal Fait Ses Preuves - Ça Fait Mal