Traduction de "le mal est fait" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le mal est fait. | The damage is done. |
Le mal est fait. | What is done is done. |
Le mal est fait ! | The damage is all done. |
Le mal est fait. | I don't know what there is to handle. |
Le mal est fait. | The damage is done. |
Enfin, le mal est fait. | Well, Henry, the damage is done. |
Je pense donc que le mal est fait. | So I think that mistakes were made. |
Le mal est fait, mais tout de même... | Yes, of course we can see that. We're only saying |
Je sais ce qui est mal. J'ai fait du mal. | I know what is wrong. I have done wrong. |
Est ce que ça fait mal ? | Does this hurt? |
Est ce que ça fait mal ? | Does it hurt? |
Aïe, ça fait mal, ça fait mal! | Ow, it hurts, it hurts! Uh, oh... Ow, ow! |
Je ne sais pas. Le mal est fait, par vous. | Oh, i don't know, but you did it. |
Le féminisme fait mal | Feminism Hurts |
Le mal était fait. | The damage was done. |
J'ai fait le mal ! | I've been a wicked woman. I've been a wicked woman. |
Quelle est la dent qui fait mal ? | Which tooth hurts? |
Ce qu'il a fait est très mal. | What he did is very wrong. |
Ce qu'elle a fait est très mal. | What she did is very wrong. |
Le mal est fait et cela aussi, il convient qu'on le dise. | All the governments have given their agreement to this framework programme, apart from the British Government. |
Quand on fait le mal, il faut faire tout le mal. | When one does wrong, one must do it thoroughly. |
Mais le mal était fait. | But the damage had been done. |
Mais le mal était fait. | ... |
Bien aimé, n imite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu celui qui fait le mal n a point vu Dieu. | Beloved, don't imitate that which is evil, but that which is good. He who does good is of God. He who does evil hasn't seen God. |
Bien aimé, n imite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu celui qui fait le mal n a point vu Dieu. | Beloved, follow not that which is evil, but that which is good. He that doeth good is of God but he that doeth evil hath not seen God. |
Elle est floue, et fait mal aux yeux ! | Blurry and stuck, hurts the eye! Edna |
Il s'est fait mal quand il est tombé. | He hurt himself when he fell. |
Einstein, est ce que ça a fait mal? | Einstein, did that hurt? |
C'est un fait qui est très mal compris. | This is a very poorly understood fact. |
Le café fait mal à l'estomac. | Coffee hurts your stomach. |
Quoi ? Le mal qu'on s'est fait. | All the harm we've done. |
Qu'est ce qui fait que quelque chose est mal? | What makes something wrong? |
Et si nous savons que l'argent est la racine du mal, il n'a pas empêché le mal au Cambodge, en fait. | And we know money is the root of all evil, but it didn't actually stop evil from happening in Cambodia, in fact. |
Le rituel est fait pour éloigner le mal, qu'il soit spirituel, physique ou les deux. | The ritual is meant to ward off evil either spiritual, physical or both. |
L'amour fait mal. | Love hurts. |
Ça fait mal ! | It hurts! |
Ça fait mal ? | It hurts? |
Ça fait mal. | That hurts. |
Ça fait mal. | It hurts. |
Ça fait mal ? | Does it hurt? |
Qui fait mal ! | That hurts! |
Ça fait mal? | Does it hurt? |
Ça fait mal. | That hurt. |
Ça fait mal ! | Dammit, the cradle! |
Ça fait mal... | It's killing me... |
Recherches associées : Mal Le Fait - Mal Fait Mal - Mal Fait - Mal Fait - Mal Fait - Mal Fait - Mal Fait - Mal Fait - Mal Fait - Fait Mal - Est Le Fait - Le Fait Est - Est Mal Fait Ses Preuves - Ça Fait Mal