Traduction de "le plus proche possible" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Proche - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Proche - traduction : Plus - traduction : Possible - traduction : Possible - traduction : Possible - traduction : Proche - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
le plus loin possible dans le passé, à un moment le plus proche possible du Big Bang. | let's see how far back in time and how close to the Big Bang we can see water. |
En préservant le droit, il faut rester le plus proche possible du citoyen. | Legal protection must be provided as close to the citizens as possible. |
Les prélèvements obligatoires doivent être décidés au niveau le plus proche possible des citoyens. | Taxes should be decided upon as close to the people as possible. |
Comment fournir de l'information médicale pertinente à un prix le plus proche possible de zéro ? | How do you provide medically relevant information at as close as possible to zero cost? |
Comment fournir de l'information médicale pertinente à un prix le plus proche possible de zéro ? Comment faire ça ? | How do you provide medically relevant information at as close as possible to zero cost? How do you do it? |
Ils sont calculés à la date la plus proche possible de la date limite de notification . | They should be produced in as short a time as possible before the reporting deadline .' |
Vous avez souhaité, pour le débat qui s'ouvre et pour tout le processus dont on parle dans la déclaration de Nice, la plus grande transparence possible, un débat le plus proche possible des citoyens. | You have called for maximum transparency in the debate now beginning and in the whole process described in the Nice Declaration, with a debate as close as possible to the citizens. |
Consultez un médecin dès que possible ou rendez vous à l hôpital le plus proche pour obtenir de l aide. | See a doctor as soon as possible or go to the nearest hospital for help. |
Voisin le plus proche | Nearest Neighbor |
Ils devraient être calculés à la date la plus proche possible de la date limite de notification. | They should be produced in as short a time as possible before the reporting deadline. |
(Papier cellulosique de couleur bleu clair Pantone 290, ou le plus proche possible de cette couleur, au format DIN A4, 100 g m2 ou plus) | Directive 2004 54 EC of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on minimum safety requirements for tunnels in the trans European road network (OJ L 167, 30.4.2004, p. 39). |
21 est le plus proche. | 21 is the closest. |
C'est l'endroit le plus proche. | It's the closest place. |
Décompte le plus proche 160 | Nearest count |
continent le plus proche 45 | continent . 44 |
Trouve l'hôtel le plus proche ! | Find the closest motel! |
Parce que pour nous, la famille est plus proche que le clan, le clan est plus proche que la tribu, la tribu est plus proche que la nation, | Because we are closer to the family than we are to the clan, closer to the clan than to the tribe, closer to the tribe than to the nation, closer to the nation than to humanity. |
Parce que pour nous la famille est plus proche que le clan, le clan est plus proche que la tribue, la tribue est plus proche que la nation, | Because to us the family is closer than the clan, the clan is closer than the tribe, the tribe is closer than the nation, the nation is closer than humanity. |
Le réseau doit être le plus proche possible des citoyens, lesquels pourront de la sorte retrouver la confiance en les institutions nationales et européennes. | The network must be as close to the citizens as possible and, in this way, their faith will be restored in the European national institutions. |
Nous croyons aussi dans le principe de subsidiarité, qui veut que les décisions soient prises au niveau le plus proche possible des personnes concernées. | We also believe in the principle of subsidiarity whereby decisions must be made as close as possible to those they affect. |
C'est pourquoi il faudra un jour que je souhaite le plus proche possible que le président de l'exécutif européen soit élu au suffrage universel. | That is why the President of the European executive must one day, and one day soon, I hope, be elected by universal suffrage. |
L'aéroport le plus proche est Lakselv. | The nearest airport is Lakselv Airport, about from Karasjok village. |
Le plus proche est à Saigon. | The nearest doctor's in Saigon. |
Où est le musée le plus proche ? | Where's the nearest museum? |
Où est le banc le plus proche ? | Where is the nearest bench? |
Où est le supermarché le plus proche ? | Where is the nearest supermarket? |
Où est le métro le plus proche ? | Where is the nearest metro station? |
Où est le métro le plus proche ? | Where's the nearest metro station? |
Où est le musée le plus proche ? | Where's the nearest museum at? |
Où est le supermarché le plus proche ? | Where's the nearest supermarket? |
Où est le restaurant le plus proche ? | Where's the nearest restaurant? |
Où est le téléphone le plus proche ? | Wait. Where is the nearest telephone? |
Où est le régiment le plus proche? . | Where's the nearest regiment? |
Le plus proche sommet plus élevé est le Reisseck ( d'altitude). | Triglav ( , ) is, with its elevation of , the highest mountain in Slovenia and the highest peak of the Julian Alps. |
Durée de démarrage le plus proche au plus tardif | The duration from Early Start to Late Start |
En début de traitement, Stalevo doit être ajusté de façon à être le plus proche possible de la dose quotidienne de lévodopa actuellement utilisée. | At the initiation, Stalevo should be adjusted to correspond as closely as possible to the total daily dose of levodopa currently used. |
Nous adhérons également au principe de subsidiarité, qui veut que les décisions soient prises à l'échelon le plus proche possible de ceux qu'elles concernent. | We also believe in the principle of subsidiarity whereby decisions are to be taken as close as possible to those they affect. |
Toute décision politique doit être prise, dans la mesure où cela est possible et raisonnable, au niveau le plus proche des personnes qu'elle concerne. | Every political decision should be made as close to those affected by the decision as is possible and appropriate. |
viennent plus proche! | Come closer! |
Le résultat, ils voudraient un résultat aussi proche que possible de ce qui les intéressent. | They'd like an outcome as close to what they are interested in as possible. |
Où se trouve l'hôpital le plus proche ? | Where's the nearest hospital? |
Tu le connais de plus proche mais , | You know him closer, but |
Le Colossal est notre plus proche rival. | The Colossal is our nearest rival. |
Où se situe le musée le plus proche ? | Where's the nearest museum? |
Où se trouve le téléphone le plus proche ? | Where is the nearest telephone? |
Recherches associées : Le Plus Proche - Le Plus Proche - Le Plus Proche - Le Plus Proche - Le Plus Possible - Le Plus Possible - Le Plus Possible - Plus Proche - Plus Proche - Plus Proche - Le Plus Proche Avenir - Suivant Le Plus Proche - Concurrent Le Plus Proche