Traduction de "le résultat était" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Résultat - traduction : Résultat - traduction : était - traduction : Résultat - traduction : Résultat - traduction : Le résultat était - traduction : était - traduction : Le résultat était - traduction : Résultat - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le résultat était prévisible. | The result was predictable. |
Tel était le résultat. | This is an area that can be governed by national legislation. |
Le résultat était plutôt décevant. | The result was rather disappointing. |
Le résultat était loin d'être satisfaisant. | The result was far from being satisfactory. |
Il était satisfait d'apprendre le résultat. | He was satisfied to know the result. |
Le résultat était une somme terrifiante. | The amount was terrifyingly high. |
Le résultat était contraire à ses attentes. | The result was contrary to his expectations. |
Le résultat de l'expérience était peu concluant. | The result of the experiment was inconclusive. |
Le résultat de cette élection présidentielle était attendu. | This presidential election outcome was an expected one. |
A cet égard, le résultat global était complexe. | In this respect, the overall result was complex. |
Le vote était clair et j'en ai donné le résultat. | The vote was clear and I have given the result of this vote. |
Mon père était satisfait du résultat. | My father was satisfied with the result. |
Je maintiens que le résultat était tout à fait clair. | I would insist that the result was perfectly clear. |
J'ai dit que le résultat était bon, mais pas parfait. | As I have already said, the result is good, but it is not perfect. |
Il a observé que le programme était le résultat de consultations intensives. | He noted that the programme had been the result of intensive consultations. |
Christine Nyabare croit que le résultat du référendum était l'issue annoncée | Christine Nyabare believed that the outcome of the referendum was a foregone conclusion |
Le résultat, toutefois, était épuisant pour ses agents ou ses auxiliaires. | The result, however, was very trying for those who were acting as his agents and assistants. |
Le résultat des élections grecques était prévisible depuis plus d un an. | The Greek election outcome was foreseeable for more than a year. |
Cette convention, adoptée en 1980, était le résultat de nombreux compromis. | The Convention had been adopted in 1980 as a result of various compromises. |
Peut être que ce résultat était joué d avance. | Perhaps that outcome was foreordained. |
En 1971, le point de départ était différent, mais le résultat fut le même. | In 1971, the point of departure was different, although the result was the same. |
Le résultat était un manoir spectaculaire et spacieux, parallèle au Palais de Whitehall. | The result was a spacious mansion, lying parallel to Whitehall Palace with a view of St. James Park from its garden. |
Le résultat du vote était de 391 non , 96 oui et 15 abstentions. | The result of the vote was 391 against, 96 in favour and 15 abstentions. |
Mon moi tentait de ne pas être le résultat de mon passé violent, mais la séparation qui s était déjà produite entre mon corps et moi était un résultat assez important. | Me was trying not to be an outcome of my violent past, but the separation that had already occurred between me and my body was a pretty significant outcome. |
Le 6 qu'il a reçu d'Alice était le résultat de 3 puissance 15 modulo 17. | The 6 he received from Alice was calculated as 3 to the power 15 mod 17. |
Était ce le résultat de la malchance, d'erreurs de calcul ou d'une erreur bureaucratique ? | Was it bad luck, miscalculation, or bureaucratic error? |
Il a été estimé que le résultat était représentatif de l'ampleur du dumping pratiqué. | This was considered representative of the degree of dumping being practiced. |
Cette organisation nationale, qui serait Haika, n était pas notre but, ce n était pas le résultat d'un processus stable. | To create an organization that in the end was Haika was not our goal at all. |
Quand ce résultat fut premièrement publié, il était extrêmement controversé. | When this result was first published, it was highly controversial. |
Le résultat de ses réflexions était toujours que le suprême bonheur consiste à ne rien faire. | The invariable result of these reflections was that supreme happiness consisted in doing nothing. |
Le critère principal d évaluation du résultat était la réduction du temps off (en heures). | The primary outcome assessment was the reduction in off time (hours). |
Ce résultat était identique pour les événements rénaux, cardiaques et cérébrovasculaires. | This result was consistent across renal, cardiac and cerebrovascular events. |
Le résultat d'un tel procès était incertain et le verdict aurait pu demander qu'il recouvre ses fonctions. | The outcome of such a trial was uncertain, and it might well have found him not guilty and ordered his reinstatement. |
Le résultat final était le RB28Z2, qui produit 500 ch (368 kW) et 540 Nm de couple. | The end result was the RB28Z2, which produces 510 bhp (368 kW) and 540 N m of torque. |
Le taux de survie était de 58 chez les 213 patients chez lesquels le résultat est connu. | Of the 213 patients in whom the outcome was known the survival was 58 . |
Je pensais que Takeo réussirait l'examen et que Kunio le raterait, mais le résultat était tout le contraire. | I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around. |
Tout cela pourrait être parfaite ment justifié si le résultat final était, comme cela était prévu à l'origine, une quelconque action spécifique. | It will continue to increase, and it will be in substitution for fulltime jobs. |
Le résultat était prévisible. Le plan de sauvetage n'a servi à rien et il y a eu l'inflation. | The results were predictable the 1998 bailout did not work, but devaluation did. |
Le Comité a été informé que c apos était là le résultat de la compression des effectifs militaires. | The Committee was informed that that was a consequence of the decrease in military strength. |
Le travail accompli au sein de la commission de l'agriculture était beaucoup plus exigeant que le résultat actuel. | The work in the Committee on Agriculture and Rural Development was in fact much more demanding than the result before us. |
Même si le résultat était une stabilité à long terme, les conséquences politiques immédiates seraient trop pénibles. | Even if the result would have been longer term stability, the immediate political consequences were too unpleasant. |
L'ironie est ici que l'élan vers l'union monétaire était en partie le résultat de la reconnaissance d asymétries. | The irony here is that the impetus toward currency union was partly a result of the recognition of asymmetries. |
Le résultat de cette expérience était que la peur ne constituait pas vraiment un important levier comportemental. | The upshot of this experiment was that fear was not really a primary driver of the behavior at all. |
Nous avons compris que le rôle de la Commission était de contribuer à atteindre un résultat positif. | We understood that the Commission's role was to help to reach a positive result. |
Le résultat qui nous est soumis montre aussi qu'il était indiqué d'impliquer comme il se devait le Parlement européen. | The result before us is proof positive of the fact that giving the European Parliament a say was the right move. |
Recherches associées : Résultat Ou Le Résultat - Résultat Résultat - Le Résultat Brut - Le Résultat Exceptionnel - Le Résultat Courant - Affecter Le Résultat - Le Résultat Net - Le Résultat D'exploitation - Pour Le Résultat - Le Résultat Que - Est Le Résultat - Le Résultat Fournit - Effectuer Le Résultat