Traduction de "le résultat était" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Résultat - traduction : Résultat - traduction : était - traduction : Résultat - traduction : Résultat - traduction : Le résultat était - traduction : était - traduction :
Was

Le résultat était - traduction : Résultat - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Le résultat était prévisible.
The result was predictable.
Tel était le résultat.
This is an area that can be governed by national legislation.
Le résultat était plutôt décevant.
The result was rather disappointing.
Le résultat était loin d'être satisfaisant.
The result was far from being satisfactory.
Il était satisfait d'apprendre le résultat.
He was satisfied to know the result.
Le résultat était une somme terrifiante.
The amount was terrifyingly high.
Le résultat était contraire à ses attentes.
The result was contrary to his expectations.
Le résultat de l'expérience était peu concluant.
The result of the experiment was inconclusive.
Le résultat de cette élection présidentielle était attendu.
This presidential election outcome was an expected one.
A cet égard, le résultat global était complexe.
In this respect, the overall result was complex.
Le vote était clair et j'en ai donné le résultat.
The vote was clear and I have given the result of this vote.
Mon père était satisfait du résultat.
My father was satisfied with the result.
Je maintiens que le résultat était tout à fait clair.
I would insist that the result was perfectly clear.
J'ai dit que le résultat était bon, mais pas parfait.
As I have already said, the result is good, but it is not perfect.
Il a observé que le programme était le résultat de consultations intensives.
He noted that the programme had been the result of intensive consultations.
Christine Nyabare croit que le résultat du référendum était l'issue annoncée
Christine Nyabare believed that the outcome of the referendum was a foregone conclusion
Le résultat, toutefois, était épuisant pour ses agents ou ses auxiliaires.
The result, however, was very trying for those who were acting as his agents and assistants.
Le résultat des élections grecques était prévisible depuis plus d un an.
The Greek election outcome was foreseeable for more than a year.
Cette convention, adoptée en 1980, était le résultat de nombreux compromis.
The Convention had been adopted in 1980 as a result of various compromises.
Peut être que ce résultat était joué d avance.
Perhaps that outcome was foreordained.
En 1971, le point de départ était différent, mais le résultat fut le même.
In 1971, the point of departure was different, although the result was the same.
Le résultat était un manoir spectaculaire et spacieux, parallèle au Palais de Whitehall.
The result was a spacious mansion, lying parallel to Whitehall Palace with a view of St. James Park from its garden.
Le résultat du vote était de 391 non , 96 oui et 15 abstentions.
The result of the vote was 391 against, 96 in favour and 15 abstentions.
Mon moi tentait de ne pas être le résultat de mon passé violent, mais la séparation qui s était déjà produite entre mon corps et moi était un résultat assez important.
Me was trying not to be an outcome of my violent past, but the separation that had already occurred between me and my body was a pretty significant outcome.
Le 6 qu'il a reçu d'Alice était le résultat de 3 puissance 15 modulo 17.
The 6 he received from Alice was calculated as 3 to the power 15 mod 17.
Était ce le résultat de la malchance, d'erreurs de calcul ou d'une erreur bureaucratique ?
Was it bad luck, miscalculation, or bureaucratic error?
Il a été estimé que le résultat était représentatif de l'ampleur du dumping pratiqué.
This was considered representative of the degree of dumping being practiced.
Cette organisation nationale, qui serait Haika, n était pas notre but, ce n était pas le résultat d'un processus stable.
To create an organization that in the end was Haika was not our goal at all.
Quand ce résultat fut premièrement publié, il était extrêmement controversé.
When this result was first published, it was highly controversial.
Le résultat de ses réflexions était toujours que le suprême bonheur consiste à ne rien faire.
The invariable result of these reflections was that supreme happiness consisted in doing nothing.
Le critère principal d évaluation du résultat était la réduction du temps off (en heures).
The primary outcome assessment was the reduction in off time (hours).
Ce résultat était identique pour les événements rénaux, cardiaques et cérébrovasculaires.
This result was consistent across renal, cardiac and cerebrovascular events.
Le résultat d'un tel procès était incertain et le verdict aurait pu demander qu'il recouvre ses fonctions.
The outcome of such a trial was uncertain, and it might well have found him not guilty and ordered his reinstatement.
Le résultat final était le RB28Z2, qui produit 500 ch (368 kW) et 540 Nm de couple.
The end result was the RB28Z2, which produces 510 bhp (368 kW) and 540 N m of torque.
Le taux de survie était de 58 chez les 213 patients chez lesquels le résultat est connu.
Of the 213 patients in whom the outcome was known the survival was 58 .
Je pensais que Takeo réussirait l'examen et que Kunio le raterait, mais le résultat était tout le contraire.
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.
Tout cela pourrait être parfaite ment justifié si le résultat final était, comme cela était prévu à l'origine, une quelconque action spécifique.
It will continue to increase, and it will be in substitution for fulltime jobs.
Le résultat était prévisible. Le plan de sauvetage n'a servi à rien et il y a eu l'inflation.
The results were predictable the 1998 bailout did not work, but devaluation did.
Le Comité a été informé que c apos étaitle résultat de la compression des effectifs militaires.
The Committee was informed that that was a consequence of the decrease in military strength.
Le travail accompli au sein de la commission de l'agriculture était beaucoup plus exigeant que le résultat actuel.
The work in the Committee on Agriculture and Rural Development was in fact much more demanding than the result before us.
Même si le résultat était une stabilité à long terme, les conséquences politiques immédiates seraient trop pénibles.
Even if the result would have been longer term stability, the immediate political consequences were too unpleasant.
L'ironie est ici que l'élan vers l'union monétaire était en partie le résultat de la reconnaissance d asymétries.
The irony here is that the impetus toward currency union was partly a result of the recognition of asymmetries.
Le résultat de cette expérience était que la peur ne constituait pas vraiment un important levier comportemental.
The upshot of this experiment was that fear was not really a primary driver of the behavior at all.
Nous avons compris que lele de la Commission était de contribuer à atteindre un résultat positif.
We understood that the Commission's role was to help to reach a positive result.
Le résultat qui nous est soumis montre aussi qu'il était indiqué d'impliquer comme il se devait le Parlement européen.
The result before us is proof positive of the fact that giving the European Parliament a say was the right move.

 

Recherches associées : Résultat Ou Le Résultat - Résultat Résultat - Le Résultat Brut - Le Résultat Exceptionnel - Le Résultat Courant - Affecter Le Résultat - Le Résultat Net - Le Résultat D'exploitation - Pour Le Résultat - Le Résultat Que - Est Le Résultat - Le Résultat Fournit - Effectuer Le Résultat