Traduction de "le renoncement à soi" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Renoncement - traduction : Le renoncement à soi - traduction : Renoncement - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Renoncement à une succession
Forfeiture of the right to a will
Cette solution repose également sur le renoncement à
We must do so for the sake of Europe's and France's honour, and so that we can be at peace with our consciences.
Tout choix implique un renoncement.
Choosing something means giving something up.
Le Soi s'adresse à Soi même.
Self is addressing Itself.
Il y a trois niveaux du soi à considérer le proto soi, le soi central et le soi autobiographique.
Now there are three levels of self to consider the proto, the core and the autobiographical.
La suite, c'est le renoncement de l'URSS à toute politique expansionniste et son retrait de l'Afghanistan.
To ensure that dialogue can be engaged in constructively, it will be essential to have a European presence, for it is a matter of profound regret, indeed of sorrow, to all of us to see Europe being treated as the object of the negotiations without playing any role as a participant. pant.
C apos est le lieu de saluer ici le courage, la lucidité et le renoncement de soi des hauts responsables israéliens et palestiniens qui, s apos élevant au dessus des contingences, ont su résolument faire le choix de la paix.
This is the moment to hail the courage, lucidity and self abnegation of the high Israeli and Palestinian officials who have risen above circumstances and resolutely chosen peace.
Le renoncement à une Jérusalem unifiée est la seule manière de préserver le statut éternel de la ville.
Giving up on a united Jerusalem is the only way to secure the city s eternal status.
Toutefois, le fait de ne pas inscrire ce droit dans le contrat de mariage équivaut à renoncement implicite.
The failure to claim it in the contract, however, is regarded as an implicit forfeiture of that right.
Il prévoit également le renoncement du colonel Michel François à ses fonctions de chef de la police.
It also provides for the resignation of Colonel Michel François as chief of police.
Ton Soi s'adresse à ton Soi à propos de ton Soi.
Your Self is speaking to your Self about your Self.
Leur attitude indiquait le renoncement et elles étaient assises là pour attendre la fin.
There is absolutely no question of changing laws or constitutions, Commissioner Marin.
Ceci (tentative de trouver les mots et renoncement), ouais... non...
This 'catch' me also there is no more tangible, personal... 'me'...this... struggling to find words and giving up Yeah. No.
Le renoncement à partager le siège visait à éliminer la controverse et gagner les électeurs indécis au moment de la décision finale.
The decision to remove the shared seat option was intended to eliminate controversy, swaying swing voters in the final hours of decision making.
Seul le renoncement total à la violence permet d apos éviter l apos anarchie dans les relations internationales. quot
Anarchy in international relations can only be avoided by a total renunciation of force. quot
Mais, par ce renoncement, il la plaçait en des conditions extraordinaires.
But by this renunciation he placed her on an extraordinary pinnacle.
Ce soi n'est pas le Soi total, ce n'est pas le Soi ultime.
That self is not the complete self it is not the ultimate self.
Le sacrifice impliquait autrefois un renoncement au corps à ses plaisirs, à ses besoins fondamentaux, et même à sa vitalité pour le bien de l esprit.
Sacrifice used to involve ransoming the body its pleasures, basic needs, and even vitality for the sake of the spirit.
Cela implique le renoncement définitif aux fausses alternatives, comme le nucléaire et, a fortiori, à une politique d'exportation de cette filière nucléaire.
However, we are in the incongruous position of being a Community which continues to impose sanctions on Syria and the President made no secret of the fact that he would like to resume normal relations.
Je voudrais seulement indiquer clairement ce qu'implique pour nous le point 5, dans lequel on exige le renoncement à toute ingérence étrangère.
I should just like to outline again the import for us of paragraph 5, which calls for an end to all outside
En outre, il est capital que le renoncement par les Etats aux armes nucléaires soit fiable.
It is, further, of crucial importance that the renunciation of nuclear weapons by each State be reliable.
La délégation de votre responsabilité ne peut pas se traduire par un renoncement à votre haute responsabilité.
When you delegate responsibility, you must take care not to surrender your key responsibility!
Le Soi n'a rien à craindre.
The Self has nothing to be afraid of
Les utilisateurs d'Internet en Afrique de l'ouest étaient largement critiques envers ce renoncement.
Internet users in West Africa were widely critical of the decision.
La honte, M. Toews, elle est là, dans ce renoncement, et pas ailleurs.
Shame, Mr. Toews, it is here, in this renunciation, and not elsewhere.
Le renoncement au défrichement par le feu des forêts ombrophiles tropicales peut aussi contribuer de manière décisive à atténuer les problèmes se posant à l'échelle planétaire.
Significant contributions to the reduction of the global problem could also be achieved by calling a halt to forest clearance in the tropical rainforests.
Suivant le même raisonnement, de renoncement à la lutte politique et aux idéaux socialistes, le commentaire de Sonia Maria de Gouveia en devient significatif
Following the same rationale, that of denying political struggle and socialist ideals, Sonia Maria de Gouveia commented on Revista Sustentabilidade
Le recours à de tels organismes de contrôle ne vaut en aucun cas renoncement à une voie de recours judiciaire ou administrative visée à l'article 11.
Recourse to such control bodies shall never be deemed the equivalent of foregoing a means of judicial or administrative recourse as provided for in Article 11.
Vous devez parler à partir du Soi, non pas à partir de celui qui a découvert le Soi.
You'd have to be speaking from the Self, not the one who discovered the Self.
En effet, la clef du problème des réfugiés réside dans la volonté politique des Etats et le renoncement à des visées politiques douteuses.
The key to the refugee problem lay in the political will of States and in their readiness to abandon the pursuit of doubtful political ends.
Et le Soi est éternellement réalisé dans le Soi Lui même.
And the Self is eternally realised unto Itself.
Il n' a pas provoqué, de la part des autres, une sorte de renoncement.
It did not prompt sacrifice by others.
La presse n'a eu de cesse de pourchasser le Président au sujet de son renoncement à sa promesse de ne pas augmenter les impôts.
The press has been hounding the president nonstop about reneging on his promise not to raise taxes.
J'ai l'impression d'avoir de l'attachement à un sentiment du Soi, plutôt que juste le Soi. Q Oui.
I feel I have attachment to a feeling of the Self, rather than just the Self.
Nous sommes le Soi à cent pour cent.
We are one hundred percent the Self.
Il est appelé à trouver le soi supprimé.
It is called finding the suppressed self.
le Soi immuable.
The immutable Self.
Nous ne vivons pas dans une démocratie qui s'est abîmée, nous vivons depuis le début dans un régime qui est un renoncement à la démocratie.
We never lived in a democracy that slowly sank and became different. From day one, we live in a regime that renounces democracy.
En effet, il est erroné d'exiger et cela s'adresse aussi à Mme Kinnock une libéralisation totale incluant le renoncement à des quotas nationaux dans les pays en développement.
It is actually wrong and here too I am addressing Mrs Kinnock to call for total liberalisation and an abandonment of national quotas in developing countries.
Mon Soi, qui je suis, à la recherche de mon Soi véritable, que
My self , who I am, is in search of my true self, which
Tout renoncement sur l'un de ces objectifs ferait tomber la Chine dans le genre de piége que Pei considère comme inévitable.
Any backtracking on these fronts would lead China into the type of trap that Pei has long feared is inevitable.
Vous restez à l'intérieur et restez uni au Soi, consciemment, vous contemplez le Soi. et ainsi le pouvoir intérieur devient plus fort.
Stay in and remain one with the Self, consciously. Contemplate the Self. And so the inner power gets more strong.
Le dernier exemple en date, c'est le renoncement pur et simple, de notre part, au pro jet de taxe sur les matières grasses.
The most recent example of this kind of thing was our outright abandonment of the plans for a tax on oils and fats.
Que signifie le Soi
The confidence is there, also will rise in you. Don't be afraid. Music
Je suis le Soi.
I Am the Self.

 

Recherches associées : Ordonnance De Renoncement - Soi - Revenir à Soi - Le Doute De Soi - Le Mal En Soi - Le Don De Soi - Le Soi-disant Hybride - Le Dépassement De Soi - à Mouiller Soi-même - Renoncer à Soi-même - Demander à Soi-même - Permettre à Soi-même