Traduction de "le sont aussi" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Mais les bénévoles le sont aussi. | But so are the volunteers VersovaBeach AfrozShah1 timesofindia pic.twitter.com ghHlCyPnjJ Swati Deshpande ( swatidTOI) June 18, 2017 |
Soyons aussi efficaces qu'elles le sont ! | We need to be as efficient as they are. |
avec ceux qui le sont aussi. | With gentle people, that is. |
Tel est le terrestre, tels sont aussi les terrestres et tel est le céleste, tels sont aussi les célestes. | As is the one made of dust, such are those who are also made of dust and as is the heavenly, such are they also that are heavenly. |
Tel est le terrestre, tels sont aussi les terrestres et tel est le céleste, tels sont aussi les célestes. | As is the earthy, such are they also that are earthy and as is the heavenly, such are they also that are heavenly. |
Sont ils Hébreux? Moi aussi. Sont ils Israélites? Moi aussi. Sont ils de la postérité d Abraham? Moi aussi. | Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they the seed of Abraham? So am I. |
Sont ils Hébreux? Moi aussi. Sont ils Israélites? Moi aussi. Sont ils de la postérité d Abraham? Moi aussi. | Are they Hebrews? so am I. Are they Israelites? so am I. Are they the seed of Abraham? so am I. |
Ils sont aussi obsedés par le status. | They're also very obsessed with status. |
Sont aussi sur le visage des passants | Are also on the faces |
Ceux de la Communauté le sont aussi. | And we suggest that new life be breathed |
S'ils sont durs, on le sera aussi. | Oh, suppose that you get tough. We can be tough too. |
Elles le sont avec autre chose aussi. | You'll find they're funny about other things. |
Ils sont déplacent dans le manoir aussi bien. | They are moving into the manor as well. |
Sont aussi détrempées que le cul d'un phacochère | Are as wet as a warthog's backside |
Quand d'autres sont affectés, nous le sommes aussi. | When others are stricken, we are affected. |
ils sont aussi...? | By any chance, these are also... ? |
Le PAM et le HCR sont aussi impuissants que nous. | UNHCR and WFP are in the same boat. |
La diffamation, le persiflage mais aussi les insultes contre quelqu'un sont aussi le propre de certaines femmes. | Some women love gossiping, offending, and plotting against others. |
Mais nombreuses sont aussi les spéculations sur le résultat. | But many are also speculating on the outcome. |
Lorsque la Voie est présente, ils le sont aussi. | When the Way is present, so are they. |
Lorsque d'autres développements sont nécessaires, nous le reconnaissons aussi. | We acknowledge where further development needs to take place. |
Mais les circonstances qui m'y amènent le sont aussi. | It is necessitated by unusual circumstances. |
Or, si les prémices sont saintes, la masse l est aussi et si la racine est sainte, les branches le sont aussi. | If the first fruit is holy, so is the lump. If the root is holy, so are the branches. |
Or, si les prémices sont saintes, la masse l est aussi et si la racine est sainte, les branches le sont aussi. | For if the firstfruit be holy, the lump is also holy and if the root be holy, so are the branches. |
Journalistes sont ici aussi... | Reporters are here too... |
Sont elles homosexuelles aussi? | Are they gay too? |
Ceuxlà aussi sont faux. | These are phony, too. |
Ils sont aussi profonds. | They run as deep. |
Vos propres armes sont aussi néfastes pour votre satellite qu'elles le sont pour l'adversaire. | Your own weapons are as harmful to your satellite as they are to the enemy one. |
Dans le domaine financier, les changements sont tout aussi considérables. | The changes in finance had been that great. |
Si l'hypothèse ou le modèle sont faux, l'estimation l est aussi. | If the assumption or the model is wrong, so is the estimate. |
Ils sont aussi le fondement d'un exercice démocratique du pouvoir. | They are also the basis of democratic leadership. |
Ces étoiles sont normales, comme le soleil. Leur âge aussi. | These stars are normal like the Sun. Age, everything was normal. |
Nos personnels sur le terrain sont des hommes eux aussi. | Our field workers are humans too. |
Le et sont vaincus, tout brûle, Bachkalenko est aussi battu. | MIA and RSA are defeated, everything is in flames, Bashkalenko was beat. |
Les choses ne sont pas aussi logiques qu'elles le semblent. | Not all real things are logical. |
Pour le signal acoustique, les signaux asynchrones sont aussi autorisés. | In relation to the audible signal, also asynchronous signals are allowed. |
Des données sont aussi rassemblées dans le domaine de l'adoption. | Data are also compiled on an ongoing basis for the area of adoption. |
Son compagnon, Sam Brody, et le conducteur sont aussi tués. | Her boyfriend, Sam Brody, and the driver were also killed. |
Ces salauds ne sont pas aussi forts qu'ils le croient. | And you skunks ain't so tough as you think you are. |
Ces choix sont aussi faux qu ils sont intolérables. | These choices are as false as they are intolerable. |
Pour les étrangers qui sont déjà dans le pays, les formalités sont aussi plus simples. | Formalities for the aliens already in the country are also simplified. |
Les abandons entre le CI et le CM sont tout aussi faibles. | The drop out rate between grades one and six is also low. |
Ils sont humains, eux aussi. | They're humans too. |
Les poneys sont vendus aussi ? | Are the ponies also sold? |
Recherches associées : Aussi Sont - Aussi Sont - Sont Souvent Aussi - Sont Aussi Bien - Sont Aussi Susceptibles - Sont Tout Aussi Importants - Sont Aussi Très Bien - Aussi Le Vôtre - Aussi Le Soutien - Le Mien Aussi - Le Mien Aussi - Le Mien Aussi - Le Mien Aussi - Le Fait Aussi