Traduction de "le suivi des données" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Suivi - traduction : Données - traduction : Données - traduction : Le suivi des données - traduction : Le suivi des données - traduction : Le suivi des données - traduction : Données - traduction : Suivi - traduction : Données - traduction : Suivi - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Suivi, examen et évaluation, coordination et diffusion des données démographiques | Monitoring, review and appraisal, coordination and dissemination of population information |
Suivi, examen et évaluation, coordination et diffusion des données démographiques | Subprogramme 4. Monitoring, review and appraisal, coordination and dissemination of population information 15.5 35.4 |
Une révolution similaire dans la capacité de communications des données a suivi une trajectoire semblable à la révolution dans le traitement des données. | Paralleling the revolution in data processing has been a similar revolution in data communications capacity. |
améliorations en matière de transparence et de qualité des données statistiques renforceraient le suivi des évolutions budgétaires . | Further improvements in the transparency and quality of statistical data would strengthen the monitoring of fiscal developments . |
Un suivi des patients est en cours afin de fournir des données complémentaires. | Follow up of patients is continuing in order to provide additional data. |
Suivi des patients Le suivi des patients doit comprendre des données sur la prévalence et les caractéristiques des ACV chez les enfants qui ont été exposés au vigabatrin et des évaluations semestrielles des données issues de la commercialisation et des notifications spontanées. | treatment in adult and children patients with therapy resistant partial epilepsy with or without secondary generalization and as monotherapy in children with infantile spasms |
3 Recueil de statistiques et de données Suivi | 3 Statistics and data collection and monitoring |
Un suivi à long terme des données de tolérance des donneurs est en cours. | Long term safety follow up of donors is ongoing. |
Sous programme 4. Suivi, examen et évaluation, coordination et diffusion des données démographiques | Subprogramme 4. Monitoring, review and appraisal, coordination and dissemination of population information 15.5 35.4 |
Nous pouvons faire un suivi à haute fréquence pour obtenir des données objectives. | We can do high frequency monitoring to get objective data. |
De nouveaux progrès en matière de transparence et de qualité des données statistiques amélioreraient le suivi des évolutions budgétaires . | Further improvements in the transparency and quality of statistical data would support the monitoring of fiscal developments . |
De nombreux pays ont adopté des systèmes unifiés de collecte des données et de suivi. | Many countries have moved towards unified data collection and monitoring systems for these goals. |
Suivi du projet d'échange de données entre les administrations | Follow up of interchange of data between administrations project |
Ce groupe a également examiné les données générées par le système de suivi des activités de l'EMEA, ActiTrak. | relationship bring the Agency, the 27 different national competent authorities and the European Commission. |
d assurer le suivi et l échange d informations concernant l application du présent accord, à l exclusion des données à caractère personnel | to monitor, and exchange information regarding, the application of this Agreement, excluding personal data |
Le document se termine par une énumération des stratégies de collecte et de compilation des données de suivi et d'évaluation. | It concludes by enumerating strategies for the collection and compilation of monitoring and evaluation data. |
Les données montrent qu'ABB a été le concurrent le plus fréquent de Siemens lors des appels d'offres, suivi par Areva. | The data show that ABB was Siemens's most frequent competitor in tenders, followed by Areva. |
Point 6 Suivi et analyse des faits nouveaux survenus dans le secteur de l'énergie provenant du bois qualité des données et données disponibles, coopération interorganisations, renforcement de l'analyse EFSOS | Item 6 Monitoring and analysis of wood energy developments data quality and availability, inter organisation cooperation, strengthening the EFSOS analysis |
Les données concernant le surdosage au cours des essais cliniques et du suivi de pharmacovigilance après commercialisation sont limitées. | 21 Only limited experience with overdose is available from clinical studies and post marketing experience. |
Les données concernant le surdosage au cours des essais cliniques et du suivi de pharmacovigilance après commercialisation sont limitées. | Only limited experience with overdose is available from clinical studies and post marketing experience. |
Toutes ces options auraient besoin d améliorations des bases de données disponibles pour le suivi de l amélioration de la réglementation. | Any of these options would require improvements in the statistical basis available for the monitoring of better regulation. |
À long terme, il sera possible d'envisager de coordonner les deux systèmes pour l'enregistrement et le suivi des données. | In the long term, the concept of coordinating the two systems for recording and tracking the data can be explored. |
De nouveaux progrès en ce qui concerne la transparence et la qualité des données statistiques amélioreraient le suivi des évolutions budgétaires . | Further improvements in the transparency and quality of statistical data would support the monitoring of fiscal developments . |
De nouveaux progrès en ce qui concerne la transparence et la qualité des données statistiques amélioreraient le suivi des évolutions budgétaires . | Further improvements in the transparency and quality of statistical data would strengthen the monitoring of fiscal developments . |
Base de données commune Gestion des documents et flux de travail Système de suivi des demandes (ATS) | application tracking system (ATS). |
Mise au point d'une base de données nationale pour le suivi de ce phénomène grâce aux données recueillies par tous les ministères. | Development of a national database for the monitoring of the phenomenon through data assembled from all Ministries. |
Toutes les données de facturation sont envoyées en temps réel à une base de données centrale pour le suivi de la TVA. | All invoice data is sent in real time to a central VAT monitoring database. |
Les données sont pertinentes pour l'élaboration et le suivi des politiques dans les grands domaines de la vie socio économique. | Article 45 |
Les deux parties coopèrent de façon à améliorer la disponibilité et le suivi des données scientifiques relatives aux espèces pêchées. | The parties shall cooperate with a view to improving the availability and monitoring of scientific data relating to the species caught. |
Les données collectées sont transmises au système de suivi des bogues. Ceci peut prendre quelques minutes. | The collected information is being sent to the bug tracking system. This might take a few minutes. |
Par exemple, nous avons mis au point une base de données, en coordination avec le Bureau des services de contrôle interne (BSCI), pour assurer le suivi et le contrôle des allégations et des enquêtes, ainsi que des mesures de suivi. | For instance, we are developing a database, in coordination with the Office of Internal Oversight Services (OIOS), to track and monitor allegations and investigations, as well as follow up action. |
3.4.2 Amélioration des données et connaissances disponibles et des mécanismes de mesure, de suivi, d évaluation et de notification. | 3.4.2 Improving the data and knowledge base and mechanisms for measuring, monitoring evaluation and reporting. |
5.2 Amélioration des données et connaissances disponibles et des mécanismes de mesure, de suivi, d évaluation et de notification | 5.2 Improving the data and knowledge base and mechanisms for measuring, monitoring, evaluation and reporting |
(d) des systèmes informatisés de comptabilité, de stockage et de transmission des données financières et des données relatives aux indicateurs, ainsi que de suivi et de notification d informations | (s) computerised systems for accounting, for the storage and transmission of financial data and data on indicators, for monitoring and for reporting |
En outre, la Division des droits de l'homme de l'ONUB continue d'assurer le suivi des suites judiciaires données aux cas de violence sexuelle. | HRD also continues to follow up on the judicial process in sexual violence cases. |
1.9 La Commission européenne devrait bien organiser la collecte et le suivi des données sur le vélo en Europe, et encourager l'harmonisation des méthodes d'analyse. | 1.9 The European Commission must properly organise the monitoring and collection of data on cycling in Europe and encourage the harmonisation of research methods. |
Une base de données dont le but est d'assurer le suivi des protocoles additionnels lorsqu'ils seront en vigueur est en cours de développement. | A dedicated database is being developed for follow up of the Additional Protocols when they are in force. |
les actions de suivi, de contrôle financier et d'évaluation, y compris les modalités de collecte des données | monitoring measures, financial control and evaluation, including data collection procedures |
Le recoupement de ces données avec les données relatives à l'efficacité théorique des principales interventions publiées dans The Lancet facilite de plus en plus le suivi des progrès en matière de réduction de la mortalité. | Combining that information with the efficacies of key interventions as published in The Lancet increasingly facilitates the monitoring of progress in mortality reduction. |
Le programme précédent avait contribué à créer des bases de données et des systèmes d'information géographique, ce qui avait facilité le suivi des variables démographiques et socioéconomiques. | The previous programme helped to establish databases and geographic information systems, thereby strengthening the capacity to monitor demographic and socio economic variables. |
Ces missions consistent notamment à faire d'une base de données commune le fondement du suivi écologique des forêts, ceci permettant d'obtenir, au sujet de l'état de celles ci, des informations reposant sur des données concrètes. | These include the development of common knowledge to serve as a basis for the ecological monitoring of forests, so that information based on genuine knowledge is obtained on the state of the forests. |
c) Le Programme national de suivi des débris marins vise à recueillir des données scientifiques dans ce domaine, en suivant un protocole statistique rigoureux. | They removed about 3.6 million pounds (1,600 tonnes) of debris from more than 7,700 miles (12,320 km) of coasts, shorelines and underwater sites (c) the National Marine Debris Monitoring Program is designed to gather scientifically valid marine debris data following a rigorous statistical protocol. |
Un groupe de travail ad hoc aidera le comité de pilotage à élaborer des indicateurs de suivi et à recueillir les données. | A specific working group will support the steering board in developing monitoring indicators and data collection. |
Un système national de collecte de données assure la disponibilité de l'information qui, bien qu'insuffisant, permet le suivi régulier des indicateurs socioéconomiques. | A national system of data collection ensures the availability of information which, while insufficient, allows regular monitoring of socio economic indicators. |
Les données produites doivent être pertinentes pour l élaboration et le suivi des politiques dans les grands domaines de la vie socio économique. | The cooperation shall involve the exchange of information. |
Recherches associées : Suivi Des Données - Le Suivi Des - Données Est Suivi - Données De Suivi - Données De Suivi - Le Suivi - Système De Suivi Des Données - Comité De Suivi Des Données - Le Suivi Des Produits - Le Suivi Des Modifications - Le Suivi Des Progrès