Traduction de "le trafic le permet" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Permet - traduction : Permet - traduction : Le trafic le permet - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ce logiciel permet de créer des graphiques sur le trafic réseau. | It allows the user to see traffic load on a network over time in graphical form. |
Le trafic illégal de la drogue permet au crime de prospérer. | The US sanctions make the EEC look like a Pretoria lobby. |
Le nouveau pont du Petit Belt permet un plus grand trafic que l'ancien. | The New Little Belt Bridge, a suspension bridge, was constructed in the 1970s and is used for cars only. |
Mais une autre sorte de trafic voit alors le jour, qui permet de sauver la liaison des deux mers le tourisme fluvial. | But it was a new kind of traffic which saved the connection between the two seas river and canal tourism. |
Le Protocole permet d'établir en droit interne des infractions comparables d'un pays à l'autre, ce qui permet une coopération internationale efficace dans le cadre des enquêtes et des poursuites en cas de trafic. | This forms the basis for the establishment of domestic criminal offences that are compatible, supporting efficient international cooperation in investigating and prosecuting trafficking cases. |
Un examen rapide des actions visant à prévenir et à combattre des fléaux, tels que le trafic de stupéfiants et le trafic d'armes légères, permet de conclure que, pour être efficaces, ces actions doivent être globales. | A brief review of actions taken to prevent and combat such scourges as the drug trade and the traffic in small arms and light weapons leads to the conclusion that, in order to be effective, they must be integrated. |
Tant le trafic routier que le trafic aérien vont trop loin. | Both road traffic and air traffic are going too far. |
Le trafic des drogues est aussi dangereux que le trafic des armes. | Drug trafficking is as dangerous as trafficking in arms. |
Le trafic des poids lourds s'accroîtra de 40 , le trafic aérien doublera. | I can promise you that we shall, in our discussions with the Council, seek to find an improved wording, as you suggest in Amendments 5, 6 and 7. |
Le protocole IP permet de définir des niveaux de priorité différents pour les données qui composent le trafic Internet (champ DSCP dans IPv4 et Traffic Class dans IPv6). | More specifically, traffic shaping is any action on a set of packets (often called a stream or a flow) which imposes additional delay on those packets such that they conform to some predetermined constraint (a contract or traffic profile). |
La première méthode permet certes d accroître la densité d un trafic toujours sécurisé, mais ne permet pas à la plupart des gens d aller où ils le souhaitent. Elle est en fin de compte vouée à l échec. | The first approach may maximize the traffic load that can be carried safely, but it fails to take most people where they want to go and is ultimately self defeating. |
Le trafic aérien | Air traffic |
Passezmoi le trafic. | Get me Circulation. |
Qu'en estil de la transition entre le trafic maritime et le trafic sur le Rhin? | The mark up appears to vary. |
Le trafic d'enfants est une forme de trafic d'êtres humains. | Trafficking of children or the sale of children is a form of human trafficking and is defined as the recruitment, transportation, transfer, harboring, and or receipt of a child for the purpose of exploitation. |
Outre les armes obtenues sur les marchés locaux en Somalie, un réseau bien organisé soutiendrait le trafic qui permet à certains chefs de guerre d'introduire des armes dans le pays. | In addition to the arms obtained at the local markets in Somalia, a well organized network allegedly supports trafficking operations that allow some warlords to bring arms into the country. |
L'image du trafic permet à l'opérateur du VTS d'évaluer les situations et de prendre des décisions en conséquence. | The traffic image allows the VTS operator to evaluate situations and make decisions accordingly. |
Le trafic de drogue | Drug trafficking |
Afficher le trafic entrant | Show incoming traffic |
Afficher le trafic sortant | Show outgoing traffic |
Le trafic s'est arrêté. | Traffic stopped. |
le trafic illicite d'armes | The above provisions shall also apply to contracts in the utilities sector once the government of Bosnia and Herzegovina has adopted the legislation introducing the Community rules in this area. |
En effet, quelque 70 des crédits libérés concernent la construction de routes, 17 le trafic ferroviaire, environ 10 le trafic aérien et 2,5 le trafic maritime. | About 70 of authorized expenditure went to road building, 17 to the railways, approximately 10 to air transport and approximately 2.5 to sea transport. |
Lutte contre la criminalité organisée, le trafic des êtres humains, le trafic de drogue et le blanchiment d'argent | Fight against organised crime, trafficking, drugs and money laundering |
L'utilisation de données de PNR à ces fins permet au CBP d'axer ses ressources sur des éléments à haut risque, facilitant et préservant ainsi le trafic passagers légitime. | Use of PNR data for these purposes permits CBP to focus its resources on high risk concerns, thereby facilitating and safeguarding bona fide travel. |
DPI est une technologie qui permet de contrôler l'activité en ligne et de filtrer le trafic sur le réseau en subtilisant au passage des contenus indésirables du corps des e mails reçus. | DPI is a technology that has the ability to monitor the online activity and filter the traffic on the network by removing unwanted material from the actual body of received emails. |
Le trafic doit quitter le réseau routier. | Traffic has to come off the roads. |
Inde le trafic de mariées | Brides Traded In India As Sex Commodities Global Voices |
le trafic illicites des drogues | production and trafficking |
Le trafic des êtres humains. | Human trafficking. |
Mais vous contrôlez le trafic. | But you have a traffic control. |
Je viens écouter le trafic. | I came down to hear the traffic. |
le trafic illicite de véhicules | Community companies established in Bosnia and Herzegovina under the provisions of Chapter II of Title V shall, from the entry into force of this Agreement, be granted access to contract award procedures in Bosnia and Herzegovina under treatment no less favourable than that accorded to companies of Bosnia and Herzegovina. |
Remplacer sans tarder le trafic routier par le trafic ferroviaire ne peut être que favorable pour l avenir. | Taking traffic straight off roads and on to the railway can only be good for the future. |
crimes contre l'environnement, y compris le trafic d'espèces animales menacées et le trafic d'espèces et d'essences végétales menacées, | environmental crime, including illicit trafficking in endangered animal species and in endangered plant species and varieties, |
crimes contre l'environnement, y compris le trafic d'espèces animales menacées et le trafic d'espèces et d'essences végétales menacées | environmental crime, including illicit trafficking in endangered animal species and in endangered plant species and varieties |
Le tunnel était prévu pour le trafic hippomobile. | The tunnel was intended for horse drawn traffic. |
Le premier fléau est le trafic de stupéfiants. | The first cancer is the drugs trade. |
Le blanchiment d'argent alimente le trafic de drogue. | Money laundering feeds the trade in drug trafficking. |
Barbade le trafic d'êtres humains empire | Barbados Trafficking Rating Global Voices |
Le Trafic d Esclave et l Eglise d Angleterre | Slave Trade and the Church of England |
Coalition contre le trafic des femmes | Coalition against the Trafficking in Women |
b) Le trafic de la drogue | (b) Drug trafficking |
2.1 Incidences sur le trafic international | 2.1 Impacts on international traffic |
3.4 Bruit généré par le trafic | 3.4 Traffic noise |
Recherches associées : Le Temps Le Permet - Le Temps Le Permet - Le Temps Le Permet - Le Temps Le Permet - Le Temps Le Permet - Horaire Le Permet - Permet Le Test - Horaire Le Permet - Comme Le Permet - Temps Le Permet - Comme Le Permet - L'espace Le Permet - L'espace Le Permet - Si Le Temps Le Permet