Traduction de "les agriculteurs locaux" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Mais les agriculteurs locaux ne produisent pas encore assez. | But local farms aren t producing enough food yet. |
Il est exacerbé lorsque l'aide humanitaire affaiblit les agriculteurs locaux et les économies locales. | It is exacerbated when humanitarian aid undermines local farmers and local economies. |
Dans le même temps, les fruits et légumes locaux sont de plus en plus prisés par la population ainsi que par les restaurateurs, qui soutiennent les agriculteurs locaux. | According to press reports, the Territory now imports large amounts of organic food and organically grown produce. |
Au Malawi, les transactions foncières ont augmenté de plus en plus principalement au détriment des agriculteurs locaux. | In Malawi, land deals have grown increasingly prevalent to the detriment of the local farmers. |
Les agriculteurs veulent louer ces terres pour le bétail, pour pouvoir réunir de petites parcelles afin d'avoir une grande ferme, et même ils chassent les agriculteurs locaux pour s'approprier les fermes. | Not everyone agrees in protecting themselves first, you know? Here at Camp we are in touch with lots of people from international organisations, people concerned about promoting human rights. They deal with new technologies and through this video, we have the opportunity to talk with this international community. |
Lait, viande, oeufs, fruits et légumes je les achète aux agriculteurs locaux qui ne sont pas sous contrôle . | Milk, meat, eggs, fruit and vegetables I'm buying them at local farms that are not under control. |
Les prix à la production locaux correspondent aux prix perçus par les agriculteurs, hors frais de commercialisation et de transport. | Iran estimates the alleged reduction in crop quality by comparing crop prices in the Southern Provinces in 1991 with national crop prices. |
L'augmentation des populations dans ces pays est une source de nuisance importante, impliquant destruction des récoltes, dégradation des habitats locaux et pertes considérables de revenu pour les agriculteurs locaux. | The increase in the populations in these countries is a considerable nuisance, causing the destruction of harvests, damage to local habitats and substantial losses of revenue for local farmers. |
Les agriculteurs locaux cultivent le pavot et continueront de le faire jusqu apos à ce que les cultures de substitution deviennent suffisamment rémunératrices. | Local farmers grow poppies for the production of narcotics and will continue to do so until they are able to ensure sufficient income from substitution crops. |
Aujourd hui, les agriculteurs de Kyangwali tentent de supprimer les intermédiaires en vendant directement leurs produits sur le marché, par le biais d une coopérative de plus de 500 membres qui comprend des agriculteurs ougandais des villages locaux. | Now the farmers in Kyangwali are trying to cut out the middlemen and sell their crops directly on the market, through a cooperative with more than 500 members, including some Ugandan farmers from local villages. |
Les prix à appliquer à cet égard devraient être les prix locaux qui auraient été versés aux agriculteurs si les récoltes perdues avaient été effectuées. | The appropriate prices to be used for this purpose should be the local prices that would have been paid to the farmers if the lost crops had been produced. |
Les gouvernements locaux sont aux prises avec une montagne de dettes et d investissements gaspillés, les banques accumulent les prêts risqués, et les agriculteurs perdent leurs terres. | Local governments are saddled with a mountain of debt and wasted investments, banks accumulate risky loans, and farmers lose their land. |
Je pense également qu'il y a lieu de défendre l'idée d'une promotion accrue de la production locale de nourriture par les agriculteurs locaux. | Another area that I think we need to push for is to promote more local production of food by local farmers. |
Quelle proportion de la nourriture des villes les agriculteurs locaux peuvent ils produire, à quel prix, et qui aura le privilège de la manger ? | What portion of a city s food can local farmers grow, at what price, and who will be privileged to eat it? |
De plus, La Via Campesina se focalisera sur le changement climatique, la violence contre les femmes, et la nécessité de préserver les semences des agriculteurs locaux . | In addition, La Via Campesina will focus on climate change, violence against women, and the need to preserve peasants local seeds. |
30 000 agriculteurs bénéficieront d une aide pour créer des circuits d approvisionnement courts et de marchés locaux et participer à ceux ci | 30 000 farmers will get help to set up and participate in short supply chains and local markets |
Dans un billet sur Solutions, Yifat Susskind argumente que les États Unis devraient acheter des récoltes aux agriculteurs locaux africains dans le cadre de leur aide internationale. | In a post on Solutions, Yifat Susskind argues that the U.S. should buy crops from local African farmers as part of their foreign aid. |
Les agriculteurs manifestent. | The farmer protests. |
h) Les agriculteurs. | h. Farmers. |
Au Center for a Livable Future, nous impliquons nos voisins, encourageons les agriculteurs locaux, nous enseignons les avantages de payer un petit peu plus pour une nourriture de bien meilleure qualité, bien meilleure pour la santé et d'être liés aux agriculteurs qui la cultivent pour nous. | We, at the Center for a Livable Future, are engaging our neighbors, we're supporting our local farmers, we're educating people about the benefits of maybe paying a little bit more and getting a much higher quality of food, a much healthier kind of food, and being connected with the people who are growing that food for us. |
À ces aides spécifiques pour les jeunes agriculteurs s'ajoutent naturellement toutes les aides auxquelles les jeunes agriculteurs ont droit comme tous les autres agriculteurs. | Apart from this specific aid for young farmers, there are, of course, all the other forms of aid which young farmers can claim just as any other farmer can. |
D'abord, les agriculteurs, surtout les petits agriculteurs, sont décontenancés par l'excessive paperasserie administrative. | This complex system disrupts the free movement of agricultural produce and to the ordinary citizen of Europe is in direct conflict with the objective of creating a single market. |
Les autorités éthiopiennes soutiennent quant à elles que ces déclarations sont infondées. Les membres du gouvernement affirment qu'ils relocalisent des autochtones et des agriculteurs locaux au nom des programmes de villagisation. | Ethiopian authorities have maintained that these claims are unsubstantiated, saying that they have been moving and resettling indigenous and local farmers in the name of villagization programs. |
Tout comme les agriculteurs du monde entier, les agriculteurs irakiens doutent de leur gouvernement. | Like farmers all over the world, Iraqi farmers mistrust their government. |
Ceci est notamment dû à la construction de systèmes de distribution d'eau, à une bonne gestion de l'environnement et à la participation des agriculteurs locaux. | This has to do with the construction of water systems, good environmental management and the participation of local farmers. |
Les agriculteurs sèment les champs. | The farmers were scattering seed on the fields. |
Les agriculteurs veulent travailler. | Farmers want to work. |
La sécheresse concernait 800 000 hectares de terres agricoles à la fin du mois d'octobre, selon les estimations officielles, et la tempête de neige était attendue comme un bienfait par les agriculteurs locaux. | The drought has affected 800,000 hectares of farmland by the end of October, official sources estimated, and the snow storm was said to be a much needed boon to local farmers. |
Si nous voulons inspirer les agriculteurs de demain, alors s'il vous plait dites à toutes les écoles, créez un sentiment de détermination autour de l'importance pour l'environnement, des aliments locaux et des sols. | If we want to inspire the farmers of tomorrow, then please let us say to every school, create a sense of purpose around the importance to the environment, local food and soils. |
Au départ, l apos administration civile accorderait environ 716 846 dollars aux agriculteurs locaux pour les encourager à produire des fruits et des légumes. (Ha apos aretz, Jerusalem Post, 28 juillet 1993) | The Civil Administration would initially grant approximately 716,846 to local farmers in order to encourage them to grow fruits and vegetables. (Ha apos aretz, 28 July 1993 Jerusalem Post, 28 July 1993) |
Les agriculteurs ont des dettes! | The farmers are in debt! |
Qu'on laisse les agriculteurs produire. | We should let the farmers grow their crops and give the surplus to cattle. |
La région comprend aussi de riches zones agricoles, où se trouvent notamment des exploitations alimentant le trafic de drogue, établies sur des terres confisquées aux agriculteurs locaux. | The local administration also includes prime agricultural lands including numerous drug farms on lands that were taken from the local farmers. |
Les agriculteurs qui possédaient une exploitation de taille moyenne en 1973 sont devenus les petits agriculteurs d'aujourd'hui. | As regards the measures suggested to prevent stock build up set out in paragraphs 42 onwards, the Commission notes with satisfaction that many of these are basically similar to the measures advocated by the Commission, most recently in the budget stabilizer proposals. |
Ceux qui pensent que les grands agriculteurs sont des agriculteurs efficaces se font des illusions. | It is an illusion in the minds of many people that big farmers are efficient farmers. |
Dans mon pays, cent agriculteurs les cent plus grands perçoivent plus que 60 des agriculteurs. | In my own country, one hundred farmers the one hundred largest receive more than 60 of farmers in my country do. |
Les nouveaux locaux | The new premises |
Il est temps d'éviter l'apparition d'un conflit social grave entre les différentes régions de la Communauté, entre les agriculteurs et les non agriculteurs, et entre cer tains agriculteurs et d'autres. | We must prevent serious social con flict arising between different Community regions, between farmers and non farmers and between farm ers themselves. |
Pouvoirs locaux Pouvoirs locaux Administrations publiques Pouvoirs locaux | Local authorities Local authorities General government Local authorities |
Les agriculteurs sont occupés dans les champs. | Farmers are busy working in the field. |
pour les agriculteurs ou les associations d'agriculteurs | for farmers or associations thereof |
Ces kiosques internet de village ont été avant tout installés pour que les agriculteurs puissent apprendre, dans les dialectes locaux, les plus récentes informations concernant les prix nationaux et internationaux du soja, du blé, du tabac, et des crevettes. | These village internet kiosks were first installed for farmers to learn in local languages the latest information regarding national and international prices in soy, wheat, tobacco and shrimp. |
Taïwan Les agriculteurs bio de Taïwan | Taiwan Organic farming in Taiwan Global Voices |
J'allais travailler avec les petits agriculteurs. | I was going to work with small farmers. |
Les agriculteurs n'en retirent aucun bénéfice. | It is not the farmers who are benefiting. |
Recherches associées : Les Agriculteurs - Les Locaux - Petits Agriculteurs - Agriculteurs Familiaux - Jeunes Agriculteurs - Fromage Agriculteurs - Petits Agriculteurs - Union Agriculteurs - Organisation Agriculteurs - Maison Agriculteurs - Terre Agriculteurs - Agriculteurs Sédentaires - Les Chasseurs Et Les Agriculteurs - Les Agriculteurs Et Les Producteurs