Traduction de "les attentes des" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Attentes - traduction : Attentes - traduction : Attentes - traduction : Attentes - traduction : Attentes - traduction : Les attentes des - traduction : Attentes - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Mozambique Les élections créent des attentes | Mozambique Expectations toward the '09 elections Global Voices |
Les attentes des Malaisiens à l'approche des élections | What Malaysians Expect in the General Elections Global Voices |
Les gens devraient avoir des attentes réalistes. | People should have realistic expectations. |
Mais les citoyens ont formulé des attentes. | It was at that stage that expectations were raised amongst the citizens. |
Attentes légitimes des bénéficiaires | Legitimate expectations of the beneficiaries |
Ahıska Türkleri Ahıskalılar décrit les attentes des Turcs Meskhètes . | Ahıska Türkleri Ahıskalılar explains what the Meskhetian Turks hope for |
Myanmar (Birmanie) Des attentes irréalistes | Myanmar Unrealisting Expectations Global Voices |
Le sommet des petites attentes | The Summit of Low Expectations |
Numéro un des attentes élevées. | Number one high expectations. |
3eme point escalade des attentes. | Third escalation of expectations. |
2.2.1 Prendre en compte les attentes et les besoins des usagers | 2.2.1 Taking into account the expectations and needs of users |
3.1 Prendre en compte les attentes et les besoins des usagers11 | 3.1 Taking into account the expectations and needs of users11 |
3.1 Prendre en compte les attentes et les besoins des usagers12 | 3.1 Taking into account the expectations and needs of users12 |
3.1 Prendre en compte les attentes et les besoins des usagers7 | 3.1 Taking into account the expectations and needs of users7 |
Ces attentes étaient les suivantes | These were as follows |
Depuis, les attentes sont élevées. | Since then, expectations have been high. |
Les attentes sont trop grandes. | Expectations are raised too high. |
Sur les attentes des Maliens sur le scrutin, Whitehouse explique | As for what Malians expect from the poll, Whitehouse reports |
Les gens qui ont des attentes faibles font le contraire. | People with low expectations do the opposite. |
Au milieu des attentes et des félicitations, nous avons entendu les rodomontades. | Among the expectation and cheers, we've heard the sabre rattling. |
Les attentes des citoyens sont énormes, tout comme les responsabilités du Conseil. | People have high expectations, and the Council bears great responsibilities. |
Certes il y avait des attentes. | Of course there was some expectation. |
Une réponse aux attentes des citoyens | A response to popular demand |
Contexte politique et attentes des Burundais | The political context and the expectations of the Burundians |
Nous nourrissions alors des attentes élevées. | We had high expectations in those days. |
Les bénéfices dépassèrent toutes nos attentes. | The profits exceeded all our expectations. |
Les attentes légitimes restent sans réponse. | Legitimate expectations are not being met. |
Les deux cas déjouent nos attentes. | In each instance, our expectations are defied. |
Les attentes du monde sont grandes. | The world's expectations are high. |
Mais les effets de cet assouplissement quantitatif dépendent aussi des attentes. | But the effects of so called quantitative easing also depend on expectations. |
Ce formalisme risque de décevoir les attentes légitimes des autres parties. | This formality may frustrate the legitimate expectations of the other parties. |
L idéal serait que les attentes des employés et des citoyens s en trouvent transformées. | Ideally, it would affect employees and citizens by changing their expectations. |
En ce qui concerne les droits des Kurdes également, des attentes demeurent insatisfaites. | On the issue of Kurdish rights too, much remains to be done. |
Les attentes unipolaires des États Unis n ont pas été sanctionnées par les événements. | America s unipolar expectations have not been ratified by events. |
Il faudra notamment prendre en compte les attentes et les réactions des consommateurs. | Particular account must be taken of consumers' ideas and reactions in this connection. |
Nos attentes sont véritablement des plus modestes. | Our expectations are indeed minimal. |
Des attentes irréalistes continuent à être entretenues. | Unrealistic expectations are still being kept alive. |
Ils se félicitent de l excellente gestion des attentes par les banques centrales. | They take pride in the expert management of expectations by central banks. |
Nous avons des attentes très élevées en ce qui concerne les jeux. | We have very high expectations for games. |
les gens qui ont des attentes plus élevées se sentent toujours mieux. | Whatever happens, whether you succeed or you fail, people with high expectations always feel better. |
La première leçon utile concerne les attentes. | The first useful lesson concerns expectations. |
Les athlètes étaient loin de nos attentes. | The athletes fell far short of our expectations. |
Vous le savez, les attentes sont nombreuses. | As you know, a great deal is expected. |
Les résultats défièrent les attentes théoriques de plusieurs façons. | The results defied theoretical expectations in several ways. |
Mais les attentes des Américains sont si faibles qu ils s en soucient à peine. | But so low are American expectations that they scarcely care. |
Recherches associées : Des Attentes - Les Attentes Des Entreprises - Les Attentes Des Consommateurs - Les Attentes Des Prestations - Les Attentes Des Clients - Les Attentes Des Fournisseurs - Les Attentes Des Utilisateurs - Les Attentes Des Clients - Les Attentes Des Coûts - Les Attentes Des Femmes - Les Attentes Des Clients - Les Attentes Des Clients - Les Faibles Attentes - Dépasser Les Attentes