Traduction de "les attentes des utilisateurs" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Attentes - traduction : Attentes - traduction : Les attentes des utilisateurs - traduction : Attentes - traduction : Attentes - traduction : Attentes - traduction : Attentes - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
coopérera avec les utilisateurs afin que leurs attentes soient prises en compte par l' EPC | work with users in general to ensure that their expectations are acknowledged by the EPC |
3 Nouveaux concepts d entreprise pour des biens de consommation basés sur le design, conçus selon les attentes des utilisateurs et durables | 3 New business concepts for sustainable, user driven design based consumer goods |
adopter un culture générale favorable à la simplification, appuyant les attentes des utilisateurs socioprofessionnels et des représentants de la société civile | adopting a general pro simplification culture, thereby supporting the expectations of socio economic users and representatives of civil society |
Quoique certaines attentes aillent audelà du champ d' application du SEPA et que certains points de vue divergent parmi les différents groupes d' utilisateurs , l' Eurosystème estime désormais mieux connaître les attentes des utilisateurs en général et en a tenu compte dans ce rapport . | While some expectations may go beyond the scope of the SEPA , and there may be some diverging views among different groups of users , the Eurosystem considers that it now has a better view of user expectations in general , and these expectations are also reflected in this report . |
Les attentes publiées aideront les communautés bancaires nationales et les établissements de paiement dans leurs efforts de communication en direction des utilisateurs . | The published expectations shall provide support to the national banking communities , as well as payment institutions , in their communication efforts with users . |
Cela signifie qu'ils devront collaborer étroitement avec les entités opérationnelles afin de s'assurer que les différents composants des systèmes répondent aux attentes des utilisateurs à tous les stades. | Frequent collaboration with business process owners is required to ensure that all components of the development life cycle of the system are completed to the satisfaction of users. |
Les informations recueillies permettront d'effectuer une analyse statistique de l'ensemble des r駱onses re輹es, afin d'adapter PRISM aux exigences et aux attentes des utilisateurs. | A statistical analysis of all the replies received would make it possible to adapt PRISM to user requirements and expectations. |
Les points fondamentaux de ce règlement portant sur le régime linguistique, le rôle des offices nationaux et la sécurité juridique ne répondent pas aux attentes des utilisateurs. | Since the fundamental aspects of this regulation relate to the linguistic arrangements, legal certainty and the role of the national offices do not meet the expectations of users. |
3.3 Le processus de déréglementation, l évolution des priorités des politiques publiques, ainsi que certaines modifications des besoins et des attentes des utilisateurs ont accentué les tendances décrites au paragraphe 3.2. | 3.3 The trend mentioned in point 3.2 is bolstered by the process of deregulation, new priorities in government policies and the changed needs and expectations of users. |
3.3 Le processus de libéralisation, l évolution des priorités des politiques publiques, ainsi que certaines modifications des besoins et des attentes des utilisateurs, ont accentué les tendances décrites au paragraphe 3.2. | 3.3 The trend mentioned in point 3.2 is bolstered by the process of liberalisation, new priorities in government policies and the changing needs and expectations of users. |
3.3 Le processus de libéralisation, l évolution des priorités des politiques publiques, ainsi que certaines modifications des besoins et des attentes des utilisateurs ont accentué les tendances décrites au paragraphe 4.3. | 3.3 The trend mentioned in point 4.3 is bolstered by the process of liberalisation, new priorities in government policies and the changing needs and expectations of users. |
Toutefois , les attentes de l' Eurosystème ne constituent pas des exigences formelles et ne sont pas juridiquement contraignantes , ni pour les utilisateurs ni pour les prestataires de services SEPA . | However , the Eurosystem 's expectations are not intended to be established as formal requirements and are not legally binding , neither for SEPA users nor for SEPA providers . |
En tant que prestataire de services d'information, l'Agence doit développer ses produits et services à des niveaux de qualité répondant aux attentes des utilisateurs. | As a provider of information services, the Agency must develop its products and services based on quality levels that reflect the needs of its users. |
Toutefois, celle ci doit refléter les attentes croissantes des utilisateurs et des consommateurs quant à un ensemble minimal de services à un prix abordable, garantissant en cela l'accès pour tous. | But it must reflect growing expectations of users and consumers for a minimum set of services at an affordable price, guaranteeing access for all. |
Un questionnaire a été placé sur le site PRISM le 24 janvier 2002 afin d'évaluer le niveau de satisfaction des utilisateurs et d'analyser leurs attentes. | A questionnaire has been online since 24 January 2002, in order to evaluate the level of satisfaction with the PRISM website and to analyse the expectations of the users. |
Mozambique Les élections créent des attentes | Mozambique Expectations toward the '09 elections Global Voices |
Les photos des utilisateurs n'apparaissent pas dans les menus des autres utilisateurs. | User faces are not appearing in other users' menus. |
Comme on pouvait s'y attendre, les utilisateurs de réseaux sociaux l'ont remarqué et ont exprimé leurs attentes devant ce nouveau moyen de communiquer avec leurs dirigeants. | As expected, Chilean social media users have taken notice, commenting on their expectations for this new way of interacting with their leaders. |
L' Eurosystème n' effectuera pas , à ce stade , d' évaluation formelle ou d' enquête en ce qui concerne les attentes . Les utilisateurs et les prestataires de services peuvent , mais n' y sont nullement obligés , évaluer eux mêmes leur conformité aux attentes et en publier les résultats . | It is possible but there is no obligation for users and providers to assess themselves against the expectations and publish the results . However , the Eurosystem would particularly appreciate it if banks and payment institutions were to carry out a self assessment . |
Les attentes des Malaisiens à l'approche des élections | What Malaysians Expect in the General Elections Global Voices |
Les gens devraient avoir des attentes réalistes. | People should have realistic expectations. |
Mais les citoyens ont formulé des attentes. | It was at that stage that expectations were raised amongst the citizens. |
L' Eurosystème n' a pas l' intention de formuler des attentes sous la forme de critères contraignants . En d' autres termes , les utilisateurs et les prestataires de services ne devront supporter aucune charge supplémentaire . | The Eurosystem has no intention to formulate expectations as binding requirements , i.e. no additional burdens are put on users and providers . The Eurosystem will make no formal assessment or survey of the expectations at this stage . |
Les attentes de l' Eurosystème en ce qui concerne SEPA portent donc essentiellement sur ces deux catégories d' utilisateurs , même si les trois autres catégories ne doivent pas être ignorées . | Therefore , they are the main focus of the Eurosystem 's SEPA expectations for users . Nevertheless , the three remaining types deserve some consideration , too . |
Les attentes de l' Eurosystème ne constituent pas des exigences formelles et ne sont pas juridiquement contraignantes , ni pour les utilisateurs SEPA ni pour les prestataires de services SEPA ( à savoir les banques et les établissements de paiement ) . | The Eurosystem 's expectations are not intended to be established as formal requirements and are not legally binding , neither for SEPA users nor for SEPA providers ( i.e. banks and payment institutions ) . |
Attentes légitimes des bénéficiaires | Legitimate expectations of the beneficiaries |
(5) Pour réduire le décalage entre les attentes et la réalité et pour clarifier le rôle de l'audit, la méthode d'audit employée devrait elle être mieux expliquée aux utilisateurs? | (5) To bridge the expectation gap and in order to clarify the role of audits, should the audit methodology employed be better explained to users? |
5) Pour réduire le décalage entre les attentes et la réalité et pour clarifier le rôle de l'audit, la méthode d'audit employée devrait elle être mieux expliquée aux utilisateurs? | 5) To bridge the expectation gap and in order to clarify the role of audits, should the audit methodology employed be better explained to users? |
5.7 Une approche plus globale de la proposition relative à l éradication des irrégularités de grande ampleur pourrait peut être accroître les garanties de succès, dans lequel la perception et les attentes des consommateurs et des utilisateurs jouant également un rôle prépondérant. | 5.7 A more comprehensive approach in the proposal to eradicating widespread irregularities might increase the chances of success the perceptions and expectations of consumers and users also have a vital role to play here. |
Gérer les comptes des utilisateurs | Manage user accounts |
7.1 Les droits des utilisateurs | 7.1 Users' rights |
La campagne de promotion doit mobiliser des représentants de toutes les principales parties prenantes des secteurs public et privé car ce sont elles qui peuvent fournir de précieuses informations sur les attentes des utilisateurs et aider à orienter les messages à élaborer. | The promotion campaign should involve representatives from all the key government and trade stakeholders in the system, as these parties can provide valuable information on the expectations of the user community and help to direct the promotion and marketing messages. |
Ahıska Türkleri Ahıskalılar décrit les attentes des Turcs Meskhètes . | Ahıska Türkleri Ahıskalılar explains what the Meskhetian Turks hope for |
Myanmar (Birmanie) Des attentes irréalistes | Myanmar Unrealisting Expectations Global Voices |
Le sommet des petites attentes | The Summit of Low Expectations |
Numéro un des attentes élevées. | Number one high expectations. |
3eme point escalade des attentes. | Third escalation of expectations. |
2.2.1 Prendre en compte les attentes et les besoins des usagers | 2.2.1 Taking into account the expectations and needs of users |
3.1 Prendre en compte les attentes et les besoins des usagers11 | 3.1 Taking into account the expectations and needs of users11 |
3.1 Prendre en compte les attentes et les besoins des usagers12 | 3.1 Taking into account the expectations and needs of users12 |
3.1 Prendre en compte les attentes et les besoins des usagers7 | 3.1 Taking into account the expectations and needs of users7 |
compléter ces travaux en définissant les quelques options supplémentaires mentionnées ci dessus afin de permettre aux utilisateurs européens de trouver plus aisément les instruments qui répondent à leurs besoins et à leurs attentes . | However , the Eurosystem encourages the EPC to complement this work by defining the few additional options mentioned above in order to allow European users to find more easily the instruments which fit their needs and expectations . |
Ces attentes étaient les suivantes | These were as follows |
Depuis, les attentes sont élevées. | Since then, expectations have been high. |
Les attentes sont trop grandes. | Expectations are raised too high. |
Recherches associées : Les Attentes Des - Les Utilisateurs - Les Utilisateurs - Les Performances Des Utilisateurs - Les Compétences Des Utilisateurs - Les Requêtes Des Utilisateurs - Les Problèmes Des Utilisateurs - Les Activités Des Utilisateurs - Les Habitudes Des Utilisateurs - Les Identités Des Utilisateurs - Les Commentaires Des Utilisateurs - Les Problèmes Des Utilisateurs - Des Attentes - Les Attentes Des Entreprises