Traduction de "les chances sont" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Chances - traduction : Sont - traduction : Les chances sont - traduction : Sont - traduction : Chances - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les chances sont contre moi. | The odds are against me. |
Deuxièmement quelles sont les chances? | Second, what are the chances? |
Les chances d'une transition pacifique sont maigres. | The odds for a peaceful transition are slim. |
Les chances de succès sont quasi nulles. | The chances of success are near zero. |
Et pourtant, les chances offertes sont fugaces. | Yet the window of opportunity closes quickly. |
Mais les chances de réussite sont minimes. | The chances of this are slim. |
Quels sont nos chances ? | What are our chances? |
Quelles sont nos chances? | What are our chances? |
Quelles sont ses chances ? | What chance has he? |
Quelles sont ses chances? | Well, what do you think of his chances? |
Les aides fournies par Chances à saisir sont les suivantes | Financial assistance with the purchase of school utensils. |
Quelles sont les chances d adopter un plan similaire aujourd hui ? | What are the chances of adopting a scheme of this kind today? |
Les chances que nous avons de réussir sont minces. | We have only a slender chance of success. |
Quelles sont les chances d adopter un plan similaire aujourd hui ? | What are the chances of adopting a scheme of this kind today? |
Les chances sont vulgaires... Oh, scusi, je vous prie. | Chances are a foolish... Oh, scusi, please. |
Quelles sont ses chances, docteur ? | What are his chances, Doctor? |
Les chances que les vrais conspirateurs soient découverts sont quasi nulles. | The odds are slim to none that the true conspirators will be found. |
Donc le nombre d'evenement qui peux survenir avec les memes chances and le nombre de chances qui sont egales | So, number of equally (Let me write 'equally.') of equally likely possibilities. And of the number of equally likely possibilities, |
Les chances que la loi soit adoptée sont très élevées. | Chances that the bill will pass are very high. |
Quelles sont réellement les chances que Tom décroche ce travail ? | What're the chances that Tom will actually get the job? |
Les chances de gagner sont de 4 165 contre une. | The odds of getting it are 4,165 to one. |
Les chances du grand marché intérieur sont à ce prix. | The fourth question is how independent must the European Central Bank be when it is set up in 1995? |
Quelles sont les chances pour 2 miracles en 1 mois ? | And what are the odds of two miracles in one month? |
Ses chances de réussite sont faibles. | Its chances of succeeding are slim. |
Ses chances se sont nettement améliorées. | His chances have improved significantly. |
Vos chances de réussir sont immenses. | You've got a swell chance taking me to that joint. |
Quelles sont selon vous les chances qu'il y ait une pandémie? | What do you think the likelihood is that there'll be a pandemic? |
Les chances sont extrêmement minces que tu gagnes à la loterie. | The chances are slim to none that you'll win the lottery. |
Les chances des femmes en matière d'éducation se sont véritablement multipliées. | As such, education opportunities for women have increased significantly. |
Pourtant, les chances d'un dénouement rapide en notre faveur sont ténues. | But even so, it does not give much hope of a positive outcome in the short term. |
Vos chances pour la retrouver sont minimes. | The odds are enormously against your finding it. |
Quelles sont ses chances d'obtenir un emploi ? | Hiç gerçek eğitim almamış bir çocuk var burada. |
Quelles sont nos chances, à votre avis ? | What do you think the chances are? |
Et ensuite, quelles sont les chances de les voir adoptés par le Conseil? | And after that what chance do they stand of being adopted by the Coun cil? |
Donc vous dites, bon, quelles sont vraiment les chances que ça arrive ? | So you say, yeah, well, what are really the chances of this happening? |
les chances sont plus grandes d atterrir en prison que d'obtenir une maitrise. | than you do of getting a four year degree. |
Les chances de Dylan de l'avoir sont souvent traitées comme une plaisanterie. | Dylan s Nobel chances are often treated as a joke it s assumed that the austere guardians of the universal literary fame would never unbend far enough to award the Prize to a song writer. |
Le blindage est incliné, c'est pourquoi les chances de ricochet sont élevées. | The armor is sloped and therefore the chances for a ricochet are high. |
Alors quelles sont les chances de l'un quelconque de ces résultats possibles? | So what are the chances of any one of these possible outcomes? |
S'il est orange, les chances de le pénétrer sont de 50 50. | If it is orange, the odds of penetrating the armor are fifty fifty. |
Les mesures en faveur de l'égalité des chances sont restées trop marginales. | Actions for Equal Opportunities remained too marginal. |
Les chances d'y parvenir sont bonnes mais des efforts particuliers demeurent indispensables. | There is a good chance of this, but particular efforts are still needed. |
Certains chevesnes sont moins vifs que les autres. Tu as tes chances. | Some fish move slowly, so you've got a chance. |
Mais ses chances de réussite sont désespérément ténues. | But the prospects of success are desperately dim. |
Ses chances de faire beaucoup d'argent sont excellentes. | His chances for making a great deal of money are excellent. |
Recherches associées : Les Chances Sont Meilleures - Les Chances Sont Intactes - Mais Les Chances Sont - Les Chances Sont Que - Les Chances Sont Mauvaises - Les Chances Sont élevées - Les Chances Sont Minces - Les Chances Sont Faibles - Les Chances Sont Bonnes - Les Chances Sont Bonnes - Les Chances Sont Petites - Et Les Chances Sont - Quelles Sont Les Chances - Les Chances Sont Même