Traduction de "les demandes sont remplies" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Sont - traduction : Sont - traduction :
Are

Les demandes sont remplies - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Si toutes les conditions sont remplies
If all conditions are met
Les prisons sont remplies de promesses
Cause I'm falling in the liquor store
Il résulte de l'examen de ces demandes que les conditions fixées dans la directive 70 524 CEE pour une telle autorisation sont remplies dans tous les cas.
The assessment shows that the conditions laid down in Directive 70 524 EEC for such authorisations are satisfied in each case.
Les conditions de base sont donc remplies.
The foundations have thus been laid.
Capitaine, les rues sont remplies de bétail.
Captain, there's a thousand cattle roaming the streets!
N. B.  Les demandes d'accréditation peuvent être remplies en ligne avant d'être imprimées et ne seront examinées que si elles sont accompagnées d'une lettre de mission.
PLEASE NOTE Application forms can be filled in online prior to printing and will be considered only if accompanied by a letter of assignment.
La Commission considère que les conditions sont désormais remplies .
The Commission considers that the conditions have now been met .
Si les conditions sont remplies, le présumé est extradé.
If the conditions are met, the suspect is extradited.
d) les conditions fixées à l'annexe III sont remplies.
(d) the conditions laid down in Annex III are complied with.
Les autorisations FLEGT sont établies et remplies en anglais.
The competent authorities shall grant persons or bodies designated as independent market monitor access to the relevant documents and data, in accordance with their national legislation on data protection.
Les fiches sont remplies même en l'absence de captures.
MONITORING
Les armoires à liqueurs sont probablement en train d être remplies.
Liquor cabinets are probably being filled.
Les écritures sacrées sont remplies de ce genre de contrastes.
The scriptures are full of these kind of contrasts.
Elimination Les seringues pré remplies sont exclusivement à usage unique.
Disposal Pre filled syringes are for single use only.
Les demandes sont présentées
Applications shall be submitted
Les piles vides du tableau sont automatiquement remplies depuis la pioche.
Empty Tableau piles are automatically filled from the Stock.
25 Elimination Les seringues pré remplies sont exclusivement à usage unique.
Disposal Pre filled syringes are for single use only.
Toutes les conditions de l'article 100 A sont en effet remplies.
The answers to the above are still not sufficiently clear.
le cas échéant, si les conditions de l'agrément sont encore remplies
where appropriate, whether the conditions for approval are still fulfilled,
L'ensemble des dispositions juridiques sont désormais remplies.
All the legal requirements have thus been satisfied.
Donc, si toutes ces conditions sont remplies, et seulement si toutes ces conditions sont remplies, nous pouvons espérer atteindre ces objectifs.
If all the necessary conditions are met, and only then, can we hope to attain these objectives.
Que les demandes sont justifiées
Requests are justified
Toutes les demandes sont approuvées.
All requests were approved.
L'achat par les organismes d'intervention est décidé quand les conditions suivantes sont remplies
(b) the average market price at national level for the quality or group of qualities to which intervention applies is lower than 91 of the corresponding intervention price.
Les demandes sont examinées par les consulats, qui se prononcent sur ces demandes.
Applications shall be examined and decided on by consulates.
Les déclarations des captures sont remplies lisiblement et sont signées par le capitaine du navire.
For each main species, the master shall also include the bad catch.
Or, les conditions préalables ne sont pas encore remplies à ce jour.
I instance the Scottish steel industry, where there has been a drastic reduction in jobs over 20 years from 30 000 to 5 000 and where tonnage has recently been further reduced.
Maurice informe l'Union dès que les conditions de cette transition sont remplies.
Alpha 3 ISO country code
Si les conditions visées au paragraphe 2 sont remplies, l'autorité compétente établit
If the requirements referred to in paragraph 2 are met, the competent authority shall issue
Les informations engagent ceux qui les fournissent, sauf si les conditions suivantes sont remplies
The information which provided is binding unless the following terms are fulfilled
Et toutes ces questions sont remplies de variables.
And those questions all have variables to them.
Récemment, mes pensées se sont remplies de toi.
Recently, thoughts of you just fill my head.
Or, aujourd'hui, ces conditions ne sont pas remplies.
There have been many meetings, many seminars, much consultation, and numerous conferences, but few decisions.
Ce sont des conditions qui doivent être remplies.
They are requirements that must be met.
Ces conditions sont remplies, comme indiqué ci après.
These conditions are fulfilled, as shown below.
Il ressort de l'examen de ces demandes que les conditions fixées dans la directive 70 524 CEE pour ce type d'autorisations ont été remplies.
The assessment of those applications shows that the conditions laid down in Directive 70 524 EEC for such authorisations have been satisfied.
Lorsque le contrôle effectué par les autorités nationales concernant les demandes visées au paragraphe 1 montre que les conditions définies aux articles 5 et 6 ne sont pas remplies, l'auteur de la demande en est immédiatement informé.
Where the control carried out by the national authorities of the applications referred to in paragraph 1 demonstrates that the conditions provided for in Articles 5 and 6 are not fulfilled, the applicant shall be informed thereof.
Les fiches sont remplies lisiblement et sont signées par le capitaine du navire ou son représentant.
The form shall be filled in legibly and signed by the master of the vessel or his representative.
Les fiches sont remplies lisiblement et sont signées par le capitaine du navire ou son représentant.
Catch reporting
Ces animaux ne sont autorisés à poursuivre leur voyage que si les conditions suivantes sont remplies
Those animals shall not be permitted to continue their journey unless the following conditions are complied with
Il constate , le cas échéant , que les conditions éventuelles de participation sont remplies .
It shall note where necessary that any conditions of participation have been fulfilled .
Au cours de cet essai, on s'assure que les conditions suivantes sont remplies
During this test, the following requirements shall be met
lorsque les conditions énoncées à l article 4, paragraphe 2, ne sont pas remplies
(a) where the conditions set out in Article 4(2) are not fulfilled
Une charge déductible est engagée au moment où les conditions suivantes sont remplies
A deductible expense is incurred at the moment that the following conditions are met
Toutes les conditions ex ante générales à l échelon national et régional sont remplies.
All general ex ante conditionalities at national and regional levels have been met.

 

Recherches associées : Sont Remplies - Sont Remplies - Sont Remplies - Les Commandes Sont Remplies - état Sont Remplies - Obligations Sont Remplies - Conditions Sont Remplies - Conditions Sont Remplies - Sont Remplies Avec - Conditions Sont Remplies - Exigence Sont Remplies - Sont Remplies Par - Points Sont Remplies - Les Demandes Sont Satisfaites