Traduction de "les femmes tribales" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Femmes - traduction : Femmes - traduction : Les femmes tribales - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Les insultes tribales
Tribal insults
Violences tribales
Tribal violence
b) Conventions concernant les populations autochtones et tribales
(b) Conventions concerning indigenous and tribal populations
Le Coran accorde aux femmes par exemple une forme d héritage ce que les lois tribales leur refusent. On préfère ainsi faire appel aux conseils tribaux pour résoudre les problèmes d héritage et bafouer les droits des femmes.
For example, while the Koran allows for a measure of female inheritance, tribal custom does not authorize it, which explains the popularity of tribal councils to resolve inheritance problems and cheat women out of their rights.
Ces patrouilles doivent être sensibilisées à la cause des femmes et préférer leur sécurité aux valeurs tribales ou au fondamentalisme religieux.
These patrols must receive gender sensitive training and prioritize women s security over tribal or fundamentalist religious values.
J'avais oublié les étranges coutumes tribales de ma sœur.
Oh, I had forgotten my sister's strange tribal habits.
Régions tribales fédéralement administréespakistan. kgm
Federally Administered Tribal Areas
DECLARATION SUR LES DROITS DES POPULATIONS AUTOCHTONES TRIBALES D apos ASIE
DECLARATION ON THE RIGHTS OF ASIAN INDIGENOUS TRIBAL PEOPLES
Parce qu elles sont issues de populations tribales ?
Is it because they are tribals?
Nous devons soutenir ces femmes démocrates qui ont une vision laïque de la constitution et qui, tout en ne niant pas leur identité, surmontent les divisions ethniques et tribales.
We must support those democratic women who have a secular view of the Constitution and who rise above ethnic and tribal divisions, but without denying their own identities.
En effet, les règles édictées par les talibans semblent s' inspirer moins du Coran que de pratiques tribales découlant d' une perception dans laquelle les femmes possèdent principalement une valeur procréatrice et économique.
Indeed the rules imposed by the Taliban would appear to derive less from the Koran than from the tribal customs dependent on a view that sees women's value as essentially procreative and economic alone.
Campagne de Survival International pour éradiquer le racisme contre les populations tribales
Survival International's campaign to Stamp Out racism against tribal people
Une résurgence des talibans dans les zones tribales a déstabilisé le Pakistan.
A resurgent Taliban in its tribal areas has destabilized Pakistan.
Avec l affaiblissement de l autorité étatique, les allégeances tribales et sectaires se renforcent.
As state authority weakens, tribal and sectarian allegiances strengthen.
Dans les sociétés tribales , ce n'est pas une chose facile à réaliser.
In tribal societies, this is not easy to bring about.
Les vies de 240 000 enfants innocents sont en jeu à cause de la récent interdiction de la vaccination contre la polio par les talibans dans les Régions Tribales (FATA, Régions tribales fédéralement administrées).
The lives of 240,000 innocent children are at stake due to the recent ban on polio inoculation by the Taliban in the region of FATA.
Les émotions tribales sont embarrassantes, voire dangereuses si on leur donne libre cours.
Tribal emotions are embarrassing, and dangerous when given free reign.
Au Sud Soudan, la politique du diviser pour régner attise les tensions tribales
South Sudan s Divide and Conquer Political Approach Heightens Tribal Tensions Global Voices
En Somalie, le gouvernement central s'est effondré et les guerres tribales ont éclaté.
In Somalia, the central government collapsed and clan warfare broke out.
La satisfaction des besoins des jeunes enfants relève davantage de la responsabilité des femmes qui constituent une force stabilisatrice dans l apos économie des pauvres communautés tribales.
Women are more responsible for the needs of young children and constitute a stabilizing force in the economy of the poor tribal community.
Ces dirigeants connaissent déjà les chefs des tribus, les leaders spirituels, les codes et coutumes tribales.
These leaders already know the tribal chiefs, spiritual leaders, and tribal customs and codes.
Les lois tribales et les coutumes sont encore extrêmement fortes pour les peuples de cette région.
Tribal laws and customs are still exceedingly strong among the peoples of this region.
Malheureusement, le continent reste divisé selon des lignes tribales.
Unfortunately, the continent remains split along tribal lines.
Ces méthodes sont les preuves brutales de la réaction de forces tribales autrefois soumises et qui ont été déchaînées par l'occupation  des femmes étranglées et décapitées, à qui l'on tranche les mains, les bras et les jambes.
The methods are brutal evidence of a backlash by previously subdued tribal forces that have been unleashed by the occupation women strangled and beheaded, and their hands, arms and legs chopped off.
Ces méthodes sont les preuves brutales de la réaction de forces tribales autrefois soumises et qui ont été déchaînées par l'occupation des femmes étranglées et décapitées, à qui l'on tranche les mains, les bras et les jambes.
The methods are brutal evidence of a backlash by previously subdued tribal forces that have been unleashed by the occupation women strangled and beheaded, and their hands, arms and legs chopped off.
Or, les Etats Unis ne sont pas du tout présents dans ces régions tribales.
Yet the US has no presence in the FATA.
A côté de l'aspect ornemental, une autre raison essentielle d'être tatouées pour les femmes Tharus était de s'éviter l'attention de la famille royale du Népal, qui abhorrait les tatouages, associés aux populations tribales et indigènes.
A post shared by Stories of Nepal ( storiesofnepal) on Dec 4, 2015 at 8 09am PST Aside from beautification, another key reason Tharu women tattooed themselves was to avoid the attention of The Royal Nepalese, who hated tattoos associated with tribal and indigenous peoples.
En outre, dans les deux groupes de population (à savoir les populations tribales et non tribales), les bilingues avaient une attitude qui tendait à être plus intégratrice et moins ségrégative que celle des monolingues (voir aussi Mohanty).
And in both the tribal and the non tribal groups, the bilinguals displayed greater integrative tendency and were less segregation oriented compared to the monolinguals (ibid.).
250. En 1957, l apos OIT a adopté la Convention No 107 concernant la protection et l apos intégration des populations aborigènes et autres populations tribales et semi tribales dans les pays indépendants.
250. In 1957, ILO adopted Convention 107 concerning the Protection and Integration of Indigenous and Other Tribal and Semi tribal Populations in Independent Countries.
Les personnes qui ont une influence dans les régions tribales  instables vivent à proximité, dans les régions stables.
People who have influence in the unsettled tribal areas live nearby, in settled areas.
Les personnes qui ont une influence dans les régions tribales instables vivent à proximité, dans les régions stables.
People who have influence in the unsettled tribal areas live nearby, in settled areas.
Deuxièmement, la croyance religieuse en question est celle de communautés tribales.
Secondly, the religious belief in question is that of tribal communities.
Parallèlement à ça, ce sont des sociétés qui sont très tribales.
Besides that, these are very tribal societies.
Ce groupe semble s appuyer lourdement sur des structures tribales, les liens familiaux et d autres affiliations locales.
This group appears to rely heavily on tribal structures, kinship, and other local affiliations.
Les USA vont ils intervenir militairement si les combattants talibans continuent à lancer des opérations depuis les zones tribales ?
Will the US increase its pressure by intervening militarily if Pakistan continues to harbor Taliban fighters operating from the tribal areas?
Les USA vont ils intervenir militairement si les combattants talibans continuent à lancer des opérations depuis les zones tribales ?
Will the US increase its pressure by intervening militarily if Pakistan continues to harbor Taliban fighters operating from the tribal areas?
Avant les réformes, les Botswanais pouvaient seulement obtenir des terres situées dans les zones tribales dont ils étaient originaires.
Before the reforms, Batswana could only be allocated land in the tribal areas from which they originated.
Les talibans sont répandus sur toute la NWFP et la région de la Fédération des Zones Tribales.
The Taliban is spread throughout the NWFP and the Federally Administered Tribal Areas.
La danse puise aussi dans les traditions folkloriques, particulièrement tribales, ainsi que la tradition indienne plus large.
Similarly, Bangladeshi dance forms draw from folk traditions, especially those of the tribal groups, as well as the broader Indian dance tradition.
Des centaines de causes contribueront à la fin des langues tribales vivantes...
There are hundred of reasons which will kill the living tribal language...
De plus, les alliances entre les différents groupes radicaux sont en constant mouvement, reflétant les traditions tribales et l opportunisme ambiant.
Moreover, alliances among radical groups are constantly shifting, a reflection of tribal traditions and opportunism.
Les croyances tribales sont des codes purement fonctionnels destinés à maintenir la fragile équation écologie économie qui les soutient.
Tribal beliefs are pure functional codes for maintaining the fragile ecology economy equation that sustains them.
Les violences continuent de toucher les régions tribales (FATA) ainsi que le Khyber Pakhtunkhwa (KP) et sa capitale Peshawar.
Violence continues to dog the Federally Administered Tribal Areas (FATA) and Khyber Pakhtunkhwa (KP) including its capital Peshawar.
India Unheard ( Inde méconnue ) nous fait découvrir deux fêtes dans des parties différentes du pays, lors desquelles les femmes mariées des communautés tribales peuvent, pendant seulement une journée, jouer et danser en public sans s'exposer à la censure .
India Unheard shows us two different festivities in different areas of the country where married women from tribal communities can, for one day only, play and dance in public without risking censure.
Il existe trois types de régimes fonciers au Botswana les terres domaniales, les terres en pleine propriété et les terres tribales.
Botswana has three forms of land tenure state, freehold, and tribal lands.

 

Recherches associées : Les Sociétés Tribales - Les Populations Tribales - Les Femmes - Les Femmes - Connaissances Tribales - Communautés Tribales - Lignes Tribales - Divisions Tribales - Les Femmes Professionnelles - Les Femmes Ménopausées - Les Femmes Rurales - Les Femmes Préménopausées - Les Femmes Qui - Envers Les Femmes