Traduction de "lignes tribales" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Malheureusement, le continent reste divisé selon des lignes tribales. | Unfortunately, the continent remains split along tribal lines. |
Dans les sociétés plus homogènes, comme la Libye, la solidarité sociale tend à suivre des lignes tribales et sectaires. | In more homogenous societies, such as Libya, social solidarity tends to follow tribal and partisan lines. |
Violences tribales | Tribal violence |
Les insultes tribales | Tribal insults |
Régions tribales fédéralement administréespakistan. kgm | Federally Administered Tribal Areas |
Parce qu elles sont issues de populations tribales ? | Is it because they are tribals? |
b) Conventions concernant les populations autochtones et tribales | (b) Conventions concerning indigenous and tribal populations |
J'avais oublié les étranges coutumes tribales de ma sœur. | Oh, I had forgotten my sister's strange tribal habits. |
Deuxièmement, la croyance religieuse en question est celle de communautés tribales. | Secondly, the religious belief in question is that of tribal communities. |
DECLARATION SUR LES DROITS DES POPULATIONS AUTOCHTONES TRIBALES D apos ASIE | DECLARATION ON THE RIGHTS OF ASIAN INDIGENOUS TRIBAL PEOPLES |
Parallèlement à ça, ce sont des sociétés qui sont très tribales. | Besides that, these are very tribal societies. |
Campagne de Survival International pour éradiquer le racisme contre les populations tribales | Survival International's campaign to Stamp Out racism against tribal people |
Des centaines de causes contribueront à la fin des langues tribales vivantes... | There are hundred of reasons which will kill the living tribal language... |
Une résurgence des talibans dans les zones tribales a déstabilisé le Pakistan. | A resurgent Taliban in its tribal areas has destabilized Pakistan. |
Avec l affaiblissement de l autorité étatique, les allégeances tribales et sectaires se renforcent. | As state authority weakens, tribal and sectarian allegiances strengthen. |
Dans les sociétés tribales , ce n'est pas une chose facile à réaliser. | In tribal societies, this is not easy to bring about. |
660 lignes, 15 lignes, 5 lignes. | And then you say, well, I don't really need a next state, I can just create a new dictionary. So, then you end up with Conway's Really Simple |
Les émotions tribales sont embarrassantes, voire dangereuses si on leur donne libre cours. | Tribal emotions are embarrassing, and dangerous when given free reign. |
Au Sud Soudan, la politique du diviser pour régner attise les tensions tribales | South Sudan s Divide and Conquer Political Approach Heightens Tribal Tensions Global Voices |
Des cas isolés de vendettas tribales apparaissent parfois encore, mais ils sont rares. | Isolated cases of tribal vendettas still occasionally occurred, but they were rare. |
Le gouvernement a donné un cadre légal à l'occupation de nos terres tribales. | Our government has given legal status over our traditional lands. |
En Somalie, le gouvernement central s'est effondré et les guerres tribales ont éclaté. | In Somalia, the central government collapsed and clan warfare broke out. |
250. En 1957, l apos OIT a adopté la Convention No 107 concernant la protection et l apos intégration des populations aborigènes et autres populations tribales et semi tribales dans les pays indépendants. | 250. In 1957, ILO adopted Convention 107 concerning the Protection and Integration of Indigenous and Other Tribal and Semi tribal Populations in Independent Countries. |
Les vies de 240 000 enfants innocents sont en jeu à cause de la récent interdiction de la vaccination contre la polio par les talibans dans les Régions Tribales (FATA, Régions tribales fédéralement administrées). | The lives of 240,000 innocent children are at stake due to the recent ban on polio inoculation by the Taliban in the region of FATA. |
Or, les Etats Unis ne sont pas du tout présents dans ces régions tribales. | Yet the US has no presence in the FATA. |
b) Lignes hertziennes, lignes téléphoniques et lignes en câble rurales | (b) Microwave, rural telephone and cable lines |
Dans l'Amazonie péruvienne, un groupement d'églises tribales travaille à traduire la Bible en langues vernaculaires. | In the Peruvian Amazon, a group of tribal churches is working on translating the Bible into native languages. |
66. Certaines des milices tribales furent réorganisées en 1988 en forces populaires de défense (FPD). | 66. Part of the tribal militias were reorganized in 1988 as Popular Defence Forces (PDF). |
Nombre d apos entre eux sont également le produit de tensions ethniques, tribales ou religieuses. | Many of these conflicts are also the result of ethnic, tribal or religious tensions. |
En 2003, le Botswana a engagé une réforme de sa politique d'attribution de terres tribales. | In 2003, Botswana started the process of reforming its policy relating to allocation of tribal land. |
Ils étaient 12 dans leurs habits ecclésiastiques ou leurs tenues tribales affirmant un même message. | Twelve in their ecclesiastical or cultural or tribal attire affirming one message. |
En outre, dans les deux groupes de population (à savoir les populations tribales et non tribales), les bilingues avaient une attitude qui tendait à être plus intégratrice et moins ségrégative que celle des monolingues (voir aussi Mohanty). | And in both the tribal and the non tribal groups, the bilinguals displayed greater integrative tendency and were less segregation oriented compared to the monolinguals (ibid.). |
Ce groupe semble s appuyer lourdement sur des structures tribales, les liens familiaux et d autres affiliations locales. | This group appears to rely heavily on tribal structures, kinship, and other local affiliations. |
Ces dirigeants connaissent déjà les chefs des tribus, les leaders spirituels, les codes et coutumes tribales. | These leaders already know the tribal chiefs, spiritual leaders, and tribal customs and codes. |
Les lois tribales et les coutumes sont encore extrêmement fortes pour les peuples de cette région. | Tribal laws and customs are still exceedingly strong among the peoples of this region. |
LIGNES BUDGÉTAIRES Lignes budgétaires lignes opérationnelles et lignes connexes d' assistance technique et administrative ( anciennes lignes BA ) , y compris leurs intitulés 24 02 02 Pericles 3.2 . | BUDGET LINES Budget lines ( operational lines and related technical and administrative assistance lines ( exB .. A lines )) including headings 24 02 02 Pericles 3.2 . |
Les talibans sont répandus sur toute la NWFP et la région de la Fédération des Zones Tribales. | The Taliban is spread throughout the NWFP and the Federally Administered Tribal Areas. |
La danse puise aussi dans les traditions folkloriques, particulièrement tribales, ainsi que la tradition indienne plus large. | Similarly, Bangladeshi dance forms draw from folk traditions, especially those of the tribal groups, as well as the broader Indian dance tradition. |
f) De cesser de recourir aux milices tribales, qui commettent de graves violations des droits de l'homme | (f) To stop the use of tribal militias that commit serious human rights abuses |
Lignes devraient être séparés par des lignes nouvelles. | Lines would be separated by new lines. |
LIGNES BUDGÉTAIRES Lignes budgétaires lignes opérationnelles et lignes connexes d' assistance technique et administrative ( anciennes lignes BA ) , y compris leurs intitulés De nouvelles lignes doivent être créées ( les noms et les numéros sont indicatifs ) Rubriques 12 Marché intérieur | BUDGET LINES Budget lines ( operational lines and related technical and administrative assistance lines ( ex B. . A lines )) including headings New lines need to be created ( the names and numbers are only indicative ) Headings 12 Internal Market |
Parachinar est le chef lieu de l'Agence de Kurram dans les Zones tribales fédéralement administrées (FATA) du Pakistan. | Parachinar is the capital of Kurram Agency in the Federally Administered Tribal Areas (FATA) of Pakistan. |
Les populations tribales du Waziristan du sud devront choisir leur parti car rester neutre leur sera très difficile. | The tribal people of South Waziristan will have to take sides since remaining neutral will be a difficult option. |
lebomashile iflondonwereinafrica les causes des émeutes seraient décrites comme tribales ou et mauvais gouvernement par la presse internationale | lebomashile iflondonwereinafrica the causes of the riots would be reduced to tribalism and or bad governance by the int'l press |
L armée, qui recrute abondamment au Pendjab, n utilisera pas la force comme elle le fait dans les zones tribales. | The Army, which recruits heavily in the Punjab, will not use force there in the way it is doing in the tribal areas. |
Recherches associées : Connaissances Tribales - Communautés Tribales - Divisions Tribales - Les Sociétés Tribales - Les Femmes Tribales - Les Populations Tribales - Lignes Froncement - Lignes Faibles - Lignes Glabellaires - Lignes De - Lignes Nettes - Plusieurs Lignes - Lignes Directrices