Traduction de "les gens sucent" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Écraser les moustiques avant qu'ils ne vous sucent le sang | Squash the bugs before they suck up your blood |
Les vers sucent le sang avec voracité et endommagent la muqueuse. | The worms suck blood voraciously and damage the mucosa. |
Les morts sortent de leur tombe... et sucent le sang des vivants. | The dead come out from their tombs... and suck the blood of the living. |
Nom de Dieu! jura Bébert, les voila encore qui se sucent la peau! | By God! swore Bébert, there they are, licking each other's skins again! |
Je mange des Oreos tout commes les blanches quand elles me sucent Vodka pour mes dames, whisky pour un homme adulte | Vodka for my ladies Whiskey for a grown man Hangin' in the islands Lookin' for Earl like toe jam |
Il s'agit en l'occurrence des enfants dont la dentition est en train de se constituer, et qui mordent ou sucent les divers objets qu'ils ont entre les mains. | These are children who are at the teething stage, which is a time when they often bite and suck on all sorts of objects. |
Les gens. Les gens? | David Rose |
(75 9) Il y a dans la main de l Éternel une coupe, Où fermente un vin plein de mélange, Et il en verse Tous les méchants de la terre sucent, boivent jusqu à la lie. | For in the hand of Yahweh there is a cup, full of foaming wine mixed with spices. He pours it out. Indeed the wicked of the earth drink and drink it to its very dregs. |
(75 9) Il y a dans la main de l Éternel une coupe, Où fermente un vin plein de mélange, Et il en verse Tous les méchants de la terre sucent, boivent jusqu à la lie. | For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine is red it is full of mixture and he poureth out of the same but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them. |
Le voisinage s'est embourgeoisé. Désormais, ça grouille de bobos qui sucent des latte écrémés au Starbucks. Ils s'agglutinent autour du café et du WiFi gratuit comme des abeilles autour d'un pot de miel. | The neighborhood has been gentrified. Now it's teeming with pretend hipsters slurping skinny lattes at Starbucks. They gather round coffee and free Wi Fi like bees round a honeypot. |
Il y a de grands métiers et de grandes carrières, et il y a les métiers avec une charge de travail importante, beaucoup de stress des métiers qui vous sucent le sang, détruisent votre âme, et en fait, rien entre les deux. | There are great jobs and great careers, and then there are the high workload, high stress, bloodsucking, soul destroying kinds of jobs, and practically nothing in between. |
Des expériences sur les animaux ont démontré la toxicité et le caractère cancérigène de certains phtalates. Ces substances peuvent en effet provoquer des affections hépatiques, rénales et testiculaires chez les enfants qui sucent ou mordillent des tétines, hochets ou anneaux de dentition. | Experiments on animals have shown the toxic and carcinogenic nature of some phthalates, which can cause liver, kidney and testicular ailments in children that suck or chew on dummies, rattles or teething rings. |
Les gens ne le comprennent pas, les gens ne le veulent pas, les gens ne le saisissent pas, les gens ne l'acceptent pas. | People do not understand this, neither do they want or accept this. |
Le voisinage s'est embourgeoisé. Désormais, ça grouille de pseudo branchés qui sucent des latte écrémés au Starbucks. Ils s'agglutinent autour du café et du WiFi gratuit comme des abeilles autour d'un pot de miel. | The neighborhood has been gentrified. Now it's teeming with pretend hipsters slurping skinny lattes at Starbucks. They gather round coffee and free Wi Fi like bees round a honeypot. |
Les gens n'asservissent pas les gens par pure méchanceté. | People do not enslave people to be mean to them. |
Les banques volent les gens, et les gens volent les banques. | The banks rob people, and people rob the banks. |
Les gens les plus chéris au monde sont les gens spontanés. | The most beloved people in the world are the spontaneous. |
Les nations sont comme les gens. Les gens se réunissent, non? | Well, uh, nations are like people,Joe, and do people get together? |
les gens dits de droite, les gens dits de centre. | left wing people, and people of the center wing. |
Les gens manifestent, les gens nous envoient des courriers électroniques. | The people are holding demonstrations, they are sending us e mails. |
Les gens racontent aux gens qu'ils sont quelqu'un. | People tell people they are somebody. |
Les gens de Babylone firent Succoth Benoth, les gens de Cuth firent Nergal, les gens de Hamath firent Aschima, | The men of Babylon made Succoth Benoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima, |
Les gens de Babylone firent Succoth Benoth, les gens de Cuth firent Nergal, les gens de Hamath firent Aschima, | And the men of Babylon made Succoth benoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima, |
Ne seront pas égaux les gens du Feu et les gens du Paradis. Les gens du Paradis sont eux les gagnants. | The People of hell and the People of Paradise are not equal it is only the People of Paradise who have succeeded. |
Ne seront pas égaux les gens du Feu et les gens du Paradis. Les gens du Paradis sont eux les gagnants. | Not alike are the inmates of the fire and the dwellers of the garden the dwellers of the garden are they that are the achievers. |
Ne seront pas égaux les gens du Feu et les gens du Paradis. Les gens du Paradis sont eux les gagnants. | Not equal are the Companions of the Fire and the Companions of the Garden it is the Companions of the Garden, that will achieve Felicity. |
Les gens ... | People |
Les gens | People |
Les gens... | People... |
Les Gens... | People... |
Les gens... | Man! |
les gens... | Soon, people... |
Les gens ? | People say? |
Les gens ? | Other people? |
Ouah ! Les gens ont été surpris. Les gens ont été surpris. | Wow! People noticed. And notice they did. |
Et ça fonctionne les gens s'en servent. Les gens sont d'accord. | And they work. People use them. People are okay. |
les gens ici qui aident les gens qui sont là bas. | like these people here giving aid to these people here. |
Ce que les gens... les gens peuvent ne pas accepter cela. | 'What will people... people may not accept this.' |
Si on se donne la peine de regarder autour de soi, on constate rapidement et cela a déjà été signalé à de multiples reprises que les enfants sucent tout ce qui se trouve à proximité d'eux, et pas seulement les choses destinées à être mises en bouche. | Anyone who did go to the trouble of observing their children would quickly discover, as has already been said a number of times, that children suck away at anything they get their hands on, and not only on things that are intended to be put into their mouths. |
Les gens Ce gens accueillants épris compte de stocks | People This welcoming loving people inventory account |
Les gens ont des idées reçues sur d'autres gens. | And there are fixed ideas people have about other people. |
Les gens m'arrêtent dans la rue, les gens les touchent sans me demander. | People stop me in the street, people touch it without asking me. |
Les gens avec une peau différente, les gens qui ont moins que nous, les gens qui ne parlent pas notre langue. | Outsiders, people with a different colour skin, people that have less than we do, people that don't speak our language. |
les gens de la droite que sont les gens de la droite? | Those of the right hand how (happy) will be those of the right hand! |
les gens de la droite que sont les gens de la droite? | So those on the right how (fortunate) are those on the right! |
Recherches associées : Les Gens Veulent Dire Sucent - Ils Sucent - Quel Sucent - U Sucent - Les Gens Inspirants - Les Gens L'excellence - Les Gens Autour - Les Gens Regardent - Les Gens Ont - Les Gens Riches - Encourager Les Gens - Les Gens Malades - Les Gens D'entretien - Les Gens Autour