Traduction de "les gens ont" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ouah ! Les gens ont été surpris. Les gens ont été surpris. | Wow! People noticed. And notice they did. |
Les gens ont peur. | People are scared. |
Et les gens ont | And, I'm hoping that is what is going to happen. |
Les gens ont faim. | People are hungry. |
Les gens ont des idées reçues sur d'autres gens. | And there are fixed ideas people have about other people. |
Les gens ont encore l'espoir. | People still have hope. |
Les gens ont gagné honnêtement. | The people have won honestly. |
Et les gens ... ont dansé . | And the people... danced . |
Les gens ont leur dignité. | People have dignity. |
Maintenant les gens ont compris. | Now people get it. |
Les gens ont des choix. | People have choices. |
Les gens riches en ont. | The rich people do. |
Les gens en ont mangé. | It was also eaten by people. |
Les gens en ont marre. | People are fed up. |
Je veux dire, les gens...Je salue les gens qui ont du courage! | I mean, people...I salute the people who have courage! |
Les gens les ont capturés et les ont ramenés à Paris. | And then the people essentially took them captive and brought them back to Paris. |
Les gens ont commencé à s inquiéter. | The people started to get worried. |
Les gens ont restreint leurs sorties. | People have restricted their outings. |
Finalement, les gens ont pu voter. | Eventually, people were able to vote. |
Les gens ont manifestement encore peur. | People are still scared, obviously. |
Mais les gens ont peu d'espoir. | But people have little hope. |
Les gens ont l'air de fourmis. | People look like ants. |
Les gens ont la mémoire courte. | People have short memories. |
Les gens ont commencé à s'armer. | People have started arming themselves. |
Les gens ont aussi voulu déconstruire. | People have also wanted to deconstruct. |
Les gens ont commencé à mourir. | People began to die. |
Les gens ont beaucoup d'avis différents. | People have different views. |
Peu de gens les ont vus. | So not many people got to see it. |
Les gens ont moins de rage. | People ain't hatin' now like they used to. |
Les gens avec une peau différente, les gens qui ont moins que nous, les gens qui ne parlent pas notre langue. | Outsiders, people with a different colour skin, people that have less than we do, people that don't speak our language. |
C est pourquoi les gens les ont tant acclamés. | That is why they have been so acclaimed. |
Des pauvres gens, des gens dont les droits de l'homme ont été bafoués. | Poor people, people whose human rights have been violated |
Les gens ont remarqué que ça marchait. | People noticed that it worked. |
Tous les gens ont pensé comme moi. | All the people thought like me. |
Les gens ont pensé Oh, mon Dieu. | People thought about, Oh, my God. |
Les gens ont des aptitudes très différentes. | People have very different aptitudes. |
Les gens ont peur de la guerre. | People have a fear of wars. |
Les gens ont peur de la guerre. | People are afraid of war. |
Les gens en ont assez , disait Trillanes. | People have had it, Trillanes said. |
Les gens ont droit à leur intimité. | People deserve their privacy. |
Les gens ont obéi et sont sortis. | The people obeyed and came out. |
Les gens qui ont survécu disaient Bouge ! | It's a leopard, you know |
Et vous savez, les gens ont dit, | And, you know, people said, |
les gens, et combien d'argent ils ont. | looking at the people, looking at how much money they've got. |
Les gens ont aussi des comportements émergents. | People also have emergent behavior. |
Recherches associées : Les Gens Ont Vu - Les Gens Ont Laissé - Les Gens Ont Encore - Les Gens Qui En Ont - Les Gens Ont Tendance à - Tous Les Gens Ont Besoin - Ce Que Les Gens Ont Besoin - Beaucoup De Gens Ont - Les Gens Inspirants - Les Gens L'excellence - Les Gens Autour - Les Gens Regardent - Les Gens Riches - Encourager Les Gens