Traduction de "beaucoup de gens ont" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Beaucoup - traduction : Beaucoup - traduction : Beaucoup - traduction : Beaucoup - traduction : Beaucoup - traduction : Gens - traduction : Beaucoup - traduction : Beaucoup - traduction : Beaucoup - traduction : Beaucoup - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Beaucoup de gens y ont participé.
A lot of people participated.
Et beaucoup de gens ont cette réaction.
And that's the response of many people.
Beaucoup de gens ont renoncé au gouvernement.
Now a lot of people have given up on government.
Les gens ont beaucoup d'avis différents.
People have different views.
Beaucoup d'autres gens ont été compromis.
Plenty of other people have been involved in this case.
Et beaucoup de gens ont trouvé cela étonnant.
And many people found this amazing.
Beaucoup trop de gens ont beaucoup trop d'intérêts financiers dans cette affaire.
Far too many people have too many financial interests in this matter.
Beaucoup de gens ont assisté aux funérailles de Tom.
Many people attended Tom's funeral.
Beaucoup de gens ont du respect pour son cran !
Many people respect his audacity of heart!
Beaucoup de gens ont été affligés par les informations.
Many people were plunged into distress by the news.
Beaucoup de gens ont été tués dans l'accident d'avion.
Many people were killed in the plane accident.
En France, beaucoup de jeunes gens ont une moto.
In France, many young people have motorcycles.
Pourquoi beaucoup de gens ont ils recours aux mots ?
And it's not exactly when they're with each other or with my brother and I.
Beaucoup de gens ont donné leur vie pour le communisme.
Many people have laid down their lives for communism,
Beaucoup de gens ont perdu leur maison, travail et possessions.
Many lost their homes, businesses and possessions.
On a vu beaucoup de gens qui ont tout perdu.
We have seen a lot of people that have lost everything,
J'y ai réfléchi. Beaucoup de gens ont des souvenirs pénibles.
I thought about it, and lots of people have bad memories, right?
Beaucoup de gens aux USA ont donc décidé de dépenser plus.
In both of these cases, large groups of people in America decided to increase their spending.
Beaucoup de gens ont de mauvaises motivations pour apprendre une langue.
A lot of us start with the wrong motivation to learn a language.
Je sais que beaucoup de défis ont été lancés aux gens.
I know there have been many challenges made to people.
O mon Seigneur, elles (les idoles) ont égaré beaucoup de gens.
Many a man have they led astray, O Lord.
O mon Seigneur, elles (les idoles) ont égaré beaucoup de gens.
O my Lord!
O mon Seigneur, elles (les idoles) ont égaré beaucoup de gens.
my Lord, they have led astray many men.
O mon Seigneur, elles (les idoles) ont égaré beaucoup de gens.
O my Lord! They have indeed led astray many among mankind.
O mon Seigneur, elles (les idoles) ont égaré beaucoup de gens.
My Lord, they have led many people astray.
O mon Seigneur, elles (les idoles) ont égaré beaucoup de gens.
My Lord! They have caused many people to go astray.
O mon Seigneur, elles (les idoles) ont égaré beaucoup de gens.
My Lord! Lo! they have led many of mankind astray.
O mon Seigneur, elles (les idoles) ont égaré beaucoup de gens.
My Lord! Indeed they have misled many people.
O mon Seigneur, elles (les idoles) ont égaré beaucoup de gens.
My Lord they have led many people astray.
O mon Seigneur, elles (les idoles) ont égaré beaucoup de gens.
My Lord, indeed they have led astray many among the people.
O mon Seigneur, elles (les idoles) ont égaré beaucoup de gens.
Lord, the idols have misled many people.
O mon Seigneur, elles (les idoles) ont égaré beaucoup de gens.
My Lord, they have led so many men astray!
Beaucoup de gens vont le respecter, et beaucoup de gens l'apprécieront.
A lot of people will respect him, and a lot of people and will value him.
Beaucoup de gens ont écrit à ce sujet et ont essayé de définir différentes caractéristiques.
Deeply felt positive mood joy, blessedness or peace.
Beaucoup de gens ont donné leur vie pour le communisme. et beaucoup l'ont donnée pour le capitalisme.
Many people have laid down their lives for communism, and many have laid down their lives for capitalism.
Je suis certain que beaucoup de gens ont entendu parler des probiotiques.
I'm sure many people here have heard about probiotics.
Il y également beaucoup de gens au Mexique qui ont peur aujourd'hui.
Many people in Mexico are afraid today.
Avant tout, beaucoup de gens ont du mal à positionner leur annulaire.
First of all, a lot of people have trouble with positioning that third finger.
Beaucoup de gens ont perdu l'espoir. Le pays va mal, très mal!
Because some people are millionaires, while the country is going bad, bad!
Quelques boutiques ont rouvert et beaucoup de gens essaient de faire quelques courses.
A few shops opened and many shoppers are trying to buy things.
Je trouve que beaucoup de gens ont de la peine à faire cela.
I find a lot of people have difficulty doing that.
Beaucoup de gens...
Most people that...
Et vous pouvez voir que beaucoup de gens l'aiment aussi, car ils en ont fait beaucoup de spin off.
And you can see that lots of other people liked it, too, because they made all these spin offs of it, right?
Bien sûr beaucoup de gens ont dit qu ils dansaient mieux qu'ils ne jouaient.
Of course, a lot of people said, Maybe they dance better than they play.
Beaucoup de gens croient que ces immeubles ont été détruits pendant la guerre.
Many people think that these buildings were destroyed during the war.

 

Recherches associées : Beaucoup De Gens - Beaucoup De Gens - Beaucoup De Gens - Beaucoup De Gens - Beaucoup De Gens - Beaucoup De Gens - Ont Beaucoup - Que Beaucoup De Gens - Beaucoup De Gens Considèrent - Beaucoup De Gens Utilisent - Comme Beaucoup De Gens - Beaucoup Plus De Gens - Beaucoup De Gens Pensent - Pas Beaucoup De Gens