Traduction de "comme beaucoup de gens" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Beaucoup - traduction : Comme - traduction :
As

Beaucoup - traduction : Comme - traduction : Beaucoup - traduction : Beaucoup - traduction : Beaucoup - traduction : Gens - traduction : Beaucoup - traduction : Beaucoup - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Comme beaucoup de gens.
Many worthy people are. How do you do?
Beaucoup de gens se comportent comme ça.
Many people act like that.
J'ai rencontré beaucoup de gens comme ça.
I've met ass='bold'>a lot of people that way.
Beaucoup de gens considèrent les voyages solitaires comme étant bénéfiques.
Many people consider travelling alone to be beneficial.
J'ai beaucoup appris de gens comme Najmuddin, Mahmoud, le Rafi.
I have learned ass='bold'>a lot from people like Najmuddin, Mahmoud, Rafi.
beaucoup de gens voient ça comme la queue des humains.
Your coccyx bone that was, you know, many people regard that as the tail of the humans.
Beaucoup de gens en parle comme la citation de L'homme dans l arène .
ass='bold'>A lot of people refer to it as the Man in the Arena quote.
De toute façon, beaucoup de gens vivent comme s'ils étaient déjà morts.
Most of us are living as if we're already dead anyway.
Beaucoup de gens en parle comme la citation de L'homme dans l'arène .
ass='bold'>A lot of people refer to it as the Man in the Arena quote.
Je suis arrivé, comme beaucoup de gens, à la conclusion que j'étais mauvais en langue. Je suis arrivé, comme beaucoup de gens, à la conclusion que j'étais mauvais en langue.
I, like many people, came to the conclusion that I was terrible at languages.
Beaucoup de gens vont le respecter, et beaucoup de gens l'apprécieront.
ass='bold'>A lot of people will respect him, and ass='bold'>a lot of people and will value him.
Plein de gens m'ont dit que je dégagerais beaucoup d'émotion... comme actrice.
Oh, I've had more people tell me I'd make a great emotional... Actress.
Et beaucoup de gens peuvent utiliser des structures comme les coquilles d'ormeau, comme de la craie.
And ass='bold'>a lot of people might use structures like abalone shells, like chalk.
Et comme beaucoup de gens, j'ai pensé que le gouvernement consistait en gros à faire élire des gens.
And like ass='bold'>a lot of people, I thought government was basically about getting people elected to office.
Beaucoup de gens ne croient pas qu'il y a quelque chose comme l'occupation .
Many people don t think there is such a thing as the occupation .
Aussi, pour beaucoup de gens l'UE est elle apparue comme un monstre bureaucratique.
Inevitably, for many the EU appeared to be a bureaucratic monster.
Beaucoup de gens considèrent Wikipédia juste comme un site, ou une réussite technologique.
Many people think of Wikipedia as just a website or a technological accomplishment.
Beaucoup de gens...
Most people that...
Si seulement il y avait beaucoup de gens faisant de bonnes actions comme SuperPan.
I wish there were many people doing good deeds like SuperPan.
Et alors je me fâche, et j'en ai marre, comme beaucoup de gens ordinaires.
And so I get angry, and I get pissed, as do lots of average people.
Beaucoup de gens l'ignore.
ass='bold'>A lot of people don't.
Beaucoup de gens m'admirent.
ass='bold'>A lot of people look up to me.
Comme beaucoup de gens de mon âge, j'ai dû choisir ce que je voulais étudier.
Just like ass='bold'>a lot of other people at that age I had to decide what I was going to study.
Beaucoup, beaucoup de gens sont venus au cimetière.
Many, many people came to the cemetery.
Beaucoup, beaucoup de gens sont morts sur l'Everest
Many, many people have died on Mt.
Beaucoup, beaucoup de gens de la communauté sont venus.
Many many of the community came.
C'est beaucoup plus difficile de les considérer comme des gens ordinaires qui veulent la paix.
It's ass='bold'>a lot harder to regard them as ordinary people who want peace.
Je suis arrivé, comme beaucoup de gens, à la conclusion que j'étais mauvais en langue.
I, like many people, came to the conclusion
Je suis arrivé, comme beaucoup de gens, à la conclusion que j'étais mauvais en langue.
that I was terrible at languages.
Ainsi, beaucoup de gens voient la descente sceptique comme un problème philosophique profond et sérieux.
So many people see this skeptical regress as a deep and serious philosophical issue.
Beaucoup de gens l ont critiquée.
Many people have criticized the implementation of experience in the field of television.
Beaucoup de gens disent, Beurk.
ass='bold'>A lot of people say, Yuck.
Il connaît beaucoup de gens.
He knows ass='bold'>a lot of people.
Il connaît beaucoup de gens.
He knows many people.
Tom connaît beaucoup de gens.
Tom knows ass='bold'>a lot of people.
Beaucoup de gens font ça.
Many people do this.
Beaucoup de gens font ça.
ass='bold'>A lot of people do that.
Beaucoup de gens font ça.
ass='bold'>A lot of people do this.
Beaucoup de gens aiment voyager.
Many people like to travel.
Beaucoup de gens sont sceptiques.
Many people are skeptical.
Beaucoup de gens croient ça.
Many people believe that.
Beaucoup de gens attendent Tom.
ass='bold'>A lot of people are waiting for Tom.
Beaucoup de gens, ami Ned.
Many people, Ned my friend, I said.
Beaucoup de gens me défis.
ass='bold'>A lot of people challenges me on that.
Beaucoup de gens te regardent.
So I'm going to open up the wave. And he says, You want to work with me on that thing? And I said, I think the guys over at Initech can help too.

 

Recherches associées : Beaucoup De Gens - Beaucoup De Gens - Beaucoup De Gens - Beaucoup De Gens - Beaucoup De Gens - Beaucoup De Gens - Comme Beaucoup - Comme Beaucoup - Comme Beaucoup - Comme Beaucoup - Que Beaucoup De Gens - Beaucoup De Gens Ont - Beaucoup De Gens Considèrent - Beaucoup De Gens Utilisent