Traduction de "les gens ont encore" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les gens ont encore l'espoir. | People still have hope. |
Les gens ont manifestement encore peur. | People are still scared, obviously. |
Les gens ont encore la foi en eux même. | People still have faith in themselves. |
C'est là que les gens ont encore fait fausse route. | So this is where people went astray again. |
Tous ces gens ont en commun d'avoir échoué encore et encore | And what all these people have in common, is that they failed, over and over and over again. |
Donc, c'était intéressant. C'est là que les gens ont encore fait fausse route. | So this is where people went astray again. |
Encore une fois, les gens ont triché juste un petit peu, et ils ont ignoré ces stimulations économiques. | Again, a lot of people cheated by just by a little bit, and they were insensitive to these economic incentives. |
Les gens sont encore effrayés. | People are still scared. |
Lorsqu'ils analysent nos actions, les gens ont encore tendance à comparer ce qui est incomparable. | There is still a tendency when people look at what we are doing to compare apples with oranges. |
Les gens revivent toujours ces événements, encore et encore. | People are still reliving these events over and over again. |
Cela effrayait les gens encore plus. | That scares people even more. |
Ouah ! Les gens ont été surpris. Les gens ont été surpris. | Wow! People noticed. And notice they did. |
Plus important encore, ils ont mis des gens talentueux en charge du processus. | Most important, they have put talented people in charge of the process. |
Alors, j'ai débattu de cela avec les gens, encore et encore. | And so I argued with people about that, I argued and I argued. |
Les gens n'ont encore rien à manger. | People are still starving. |
Aujourd'hui, les gens se posent encore la question. | People are still wondering today. |
Les gens disent qu'il est encore en vie. | People say that he's still alive. |
Pour rendre les gens encore plus paranoïaques concernant | And to make people even more paranoid that the King and |
D'autres rap ports importants encore affectent les gens. | There are some other important reports also that affect the people. |
Tu es encore bon pour surprendre les gens. | You're still good at surprising people. |
Et les gens vont regarder les uns les autres encore. | And people will look at each other again. |
Pire encore, ces gens prenaient des photos de l'attaque et les photos ont été publiés en ligne dans les 15 minutes. | Worse yet, those people were taking pictures of the attack and the pictures were posted online within 15 minutes. |
Les gens ont peur. | People are scared. |
Et les gens ont | And, I'm hoping that is what is going to happen. |
Les gens ont faim. | People are hungry. |
Les gens croient encore au vaudou pour les maladies cardiaques, | People still believe in Voodoo. Heart disease, |
Pendant que j'y réfléchissais, les gens ont commencé à utiliser encore plus de choses de ce genre, tout comme nous. | While I was thinking about it, people started using even more things like this, just as we were. |
Les gens ont des idées reçues sur d'autres gens. | And there are fixed ideas people have about other people. |
Les gens regarderont ce drama avec encore plus d'intérêts. | People will now watch the drama with more interests. |
En Finlande, en Suède et en Autriche, les gens ont encore en mémoire le débat qui a précédé les référendums sur l'adhésion. | The discussions that preceded the referenda in Finland, Sweden and Austria are still fresh in the memories of people there. |
Les idées fausses et les préjugés sur le VIH dus à un manque d informations ont encore stigmatisé les gens vivant avec ce virus. | Misconception and prejudice on HIV due to lack of information still caused stigmatisation on PLHIV . |
Étant donné que les gens sont encore en général insuffisamment éduqués, les guerres sont encore inévitables. | As people are still generally insufficiently educated, wars are still inevitable. |
Les gens ont gagné honnêtement. | The people have won honestly. |
Et les gens ... ont dansé . | And the people... danced . |
Les gens ont leur dignité. | People have dignity. |
Maintenant les gens ont compris. | Now people get it. |
Les gens ont des choix. | People have choices. |
Les gens riches en ont. | The rich people do. |
Les gens en ont mangé. | It was also eaten by people. |
Les gens en ont marre. | People are fed up. |
Ces mesures rigoureuses aliènent encore plus les gens des autorités. | These harsh measures alienate the people from the authorities even further. |
Les gens réfléchissent des dirigeants créeront ils encore des divisions ? | People are thinking, will our leaders create further division? |
Personne n'a encore mentionné que les gens créent de l'emploi. | No one has yet mentioned that people create jobs. |
Je pense que si vous traitez bien les gens, les gens vont revenir et vont revenir pour plus encore. | I think if you treat people well, people will come back and come back for more. |
Dans d autres cas encore, les gens ne se rendent pas compte qu ils ont besoin de soins, ou ne suivent pas les recommandations du médecin. | In other cases, people don t realize they need care, or don t follow a doctor s directions when they do. |
Recherches associées : Les Gens Ont - Les Gens Ont Vu - Les Gens Ont Laissé - Ont Encore - Ont Encore - Ont Encore - Ont Encore - Les Gens Qui En Ont - Les Gens Ont Tendance à - Tous Les Gens Ont Besoin - Encore Plus De Gens - Et Ont Encore - Ont été Encore - Ont Pas Encore