Traduction de "et ont encore" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Et ils ont essayé encore, encore et encore. | And they've tried over and over and over again. |
De tout temps, les humains ont couru encore et encore. | Humans ran and ran all the time. |
Tous ces gens ont en commun d'avoir échoué encore et encore | And what all these people have in common, is that they failed, over and over and over again. |
Et encore, ces mesures ont aussi un coût. | Yet these efforts are also costly. |
Comme le processus électoral n' est pas encore achevé, les résultats n' ont pas encore été publiés et aucune plainte ni recours n' ont encore été introduits. | As the electoral process has not yet been completed, the results have not yet been announced and accusations and appeals have not yet been filed, it is too soon to draw any final conclusions as to how the elections passed. |
Tous les pays en ont été transformés mais l'Islande encore plus et encore plus rapidement. | Every nation has been changed by these things. But Iceland arguably more so, more quickly. |
Ils ont encore perdu. | They lost again. |
Elles ont encore perdu. | They lost again. |
En Chine et en Inde, elles ont encore baissé. | In China and India, they were lower. |
Et une fois encore, elles ont fait leurs preuves. | And once again, they proved themselves. |
Et, en bref encore, ils ont très bien réussi. | And, long story short, again, they've been so successful. |
Des artistes ont habité et habitent encore à Cristinacce. | Many artists have lived and still live in the village. |
M. Piecyk, et d'autres encore, y ont fait référence. | Mr Piecyk, but also others, have already drawn attention to this. |
Mais en observant les tracés fossiles, on remarque qu ils ont fait la même hache encore et encore et encore pendant un million d années. | But if we look at the fossil record, we see that they made the same hand axe over and over and over again for one million years. |
Mais en observant les tracés fossiles, on remarque qu'ils ont fait la même hache encore et encore et encore pendant un million d'années. | But if we look at the fossil record, we see that they made the same hand axe over and over and over again for one million years. |
Et, le traffic à l'approche d'un aéroport, elles nous ont dépassé puis sont repassées repassées encore et encore. | And like airport traffic control, as they start to go past us they're called back and they're called back and back and back. |
Pire encore, elles ont à la fois le motif et l'occasion de se développer encore plus. | Worse, they have both motive and opportunity to grow even larger. |
Les gens ont encore l'espoir. | People still have hope. |
Les Allemands ont encore gagné. | The Germans have won again. |
qui ont encore le courage | who had the strength |
Ils ont encore des difficultés. | But it still has not met some important demands laid down by the European Parliament. |
Les garde frontières ont fait part encore et encore de leurs doléances à leurs officiers, sans résultat. | Soldiers raised their grievances again and again with their officers, to no avail. |
Les tribunaux ont répété encore et encore, Vous n'avez pas besoin d'une protection de propriété intellectuelle supplémentaire. | The courts have said over and over again, You don't need any more intellectual property protection. |
Herta et sa famille ont encore besoin de votre aide. | Herta and her family still need your help. |
Ça leur manque encore, ils ont pas encore découvert le truc. | It is still missing. They haven't discovered it yet. |
Et les défenseurs ont commencé à prendre des cas encore et encore et vous verrez, ils ont commencé, étape par étape à changer le cours de l'histoire du Cambodge. | And the defenders began to take cases over and over again and you will see, they have step by step began to change the course of history in Cambodia. |
Les gens ont manifestement encore peur. | People are still scared, obviously. |
Les adversaires ont encore d'autres avantages. | The competitors have other advantages, too. |
D'autres pays ont dépensé davantage encore. | Other counties spent even more. |
Elles ont encore perdu la tête. | Well, looks as if they lost control again. |
Ils ont autant d'affaires qu'ils peuvent en traiter, et plus encore. | They have as much business as they can handle, and more. |
Ils ont encore décidé de me faire travailler samedi et dimanche. | They decided again I ll have to work Saturdays and Sundays. |
Plus grave encore, les manifestants ont été arrêtés et les agresseurs ont pu tranquillement s'en aller. | What is more serious is the fact that the demonstrators were arrested and the attackers left alone. |
Ils ont hérité du grand royaume de Magadha et ont souhaité l'étendre aux frontières encore plus lointaines. | They inherited the large kingdom of Magadha and wished to extend it to yet more distant frontiers. |
Les inondations aux Philippines et au Vietnam ont encore empiré la situation. | Flooding in the Philippines and Vietnam has added to the growing crisis. |
Elles ont permis et permettront encore d'améliorer l'efficacité des procédures en appel. | They have been and will continue to result in increased efficiency of appeals proceedings before the Appeals Chamber. |
Des informations ont encore été fournies par les organisations et personnes suivantes | Other information has come from the following organizations and individuals |
Nous savons tous que les défis et les exigences ont encore augmenté. | We all know that the challenges and demands on us are now even greater than ever. |
Et encore moins que les pays candidats ont déjà consenti d'importants sacrifices. | Or the fact that the candidate member states have already made huge sacrifices. |
Depuis lors, les coûts ont encore augmenté. | Since then, the costs have mounted further. |
Les grecs ont encore beaucoup à faire. | The Greek hank still has a thread for the moment. |
D'autres transports analogues ont encore eu lieu, | Customs pursued these too but could not intercept any more of them. |
Des simulacres de procès ont encore lieu. | Show trials are still held. |
Les Américains en ont ils encore parlé ? | Have the Americans commented on this at all? |
Des bagages ont été descendus? Pas encore. | Has any baggage been taken ashore? |
Recherches associées : Ont Encore - Ont Encore - Ont Encore - Ont Encore - Encore Et Encore - Encore Et Encore - Encore Et Encore - Et Encore - Et Encore - Et Encore - Ont été Encore - Ont Pas Encore - Ils Ont Encore - Ils Ont Encore