Traduction de "les milieux intellectuels" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Les milieux intellectuels - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
C'est pourquoi nous proposons d'instaurer une période de réflexion pour les milieux intellectuels et les milieux du travail, qui n'ait cependant rien d'une période d'attente. | We thus propose a period of reflection by all the forces of science and labour but which should not be a period of inactivity. |
Pour eux ces intellectuels sont l'élite de gauche, du moins ceux des milieux universitaires. | These writers are the left wing elite, at least in academia. |
Vikélas passa les quinze années suivantes à Paris, multipliant les contacts avec les milieux intellectuels et littéraires de la capitale française. | Vikelas spent the following fifteen years in Paris, building up contacts with the surrounding intellectuals and literati of the French capital. |
Il fréquente alors les milieux royalistes et nationalistes et des intellectuels comme Henri De Man ou Pierre Drieu la Rochelle. | He began frequenting royalist and nationalist circles, where he met Henri de Man and Pierre Drieu la Rochelle. |
Les intellectuels. | I am one of the intellectuals. |
Et les intellectuels ? | How about intellectuals? |
Donc, les intellectuels détestent | So intellectuals hate |
Vous aimez les intellectuels. | You like the intellectual type. |
Solidarité avec les intellectuels algériens | Solidarity with Algerian intellectuals |
204. Les vues exprimées récemment par le Ministre de l apos éducation et par l apos actuel recteur de l apos Université de Pristina montrent bien quel est le climat dans les milieux intellectuels. | Views expressed recently by the Minister of Education and by the current Rector of the University of Pristina illustrate the intellectual climate. |
Elle fréquenta par la suite les milieux intellectuels grâce à son premier mari Scarron, puis devint gouvernante des enfants de Madame de Montespan, ce qui lui donna une expérience et une vocation d'éducatrice. | Madame de Maintenon later moved in intellectual circles, thanks to her first husband, Scarron, before becoming governess to the children of Madame de Montespan, giving her exposure to education and a vocation as an educator. |
Le débat sur les intellectuels rebondit. | The debate about intellectuals bounces back. |
Clairement, l'athéisme est pour les intellectuels. | Clearly, atheism is for intellectuals. |
Hautement intellectuels. | Intellectually devised. |
Aujourd hui en Iran, les intellectuels sont les nouveaux terroristes. | In short, if you live in Iran nowadays, intellectuals are the new terrorists. |
Afrique Pourquoi les intellectuels africains sont si déprimants ? | Africa Why are African intellectuals so depressing? Global Voices |
J'aimais aussi les sortes de jeux machos intellectuels. | I also liked the kind of intellectual macho games. |
Appel adressé au Secrétaire général par les intellectuels | Appeal of Albanian intellectuals, addressed |
Les intellectuels ? Ah ! nous, c'est plutôt la tuberculose ! | In our case, it's tuberculosis. |
Les milieux professionnels intéressées, les autorités nationales, les milieux industriels, les organismes de retraitance euxmêmes, ont été consultés. | The professional groups involved, the national authorities, industrialists and the waste disposal agencies themselves were consulted. |
L apos interdiction pour les intellectuels kurdes de voyager | The prohibition on travel by Kurdish intellectuals |
, Vrin, Paris, 1999 Faut il encore écouter les intellectuels ? | , Paris, Vrin, 1999, Faut il encore écouter les intellectuels ? |
Aux érudits, aux philosophes, aux intellectuels, aux écrivains, aux scientifiques, aux membres des milieux artistiques et culturels et des médias et aux jeunes, qui jouent un rôle déterminant dans le lancement et le développement du dialogue entre les civilisations | Scholars, thinkers, intellectuals, writers, scientists, people of arts, culture and media and the youth, who play an instrumental role in initiation and sustainment of dialogue among civilizations |
Surtout dans les milieux politiques. | Your Presidency has been characterised by elegance, by the dignity that you have managed to maintain at all times, on your personal behalf and for this Parliament that you represent. |
Relations avec les milieux d'affaires | take steps to ensure that where a disputed administrative action, ruling or decision is the subject of an appeal, goods should normally be released and duty payments may be left pending, subject to any safeguard measures judged necessary. |
Relations avec les milieux d'affaires | Relations with the business community |
Relations avec les milieux d'affaires | requested authority means a competent administrative authority which has been designated by Ghana or the EC Party for this purpose and which receives a request for assistance on the basis of this Protocol |
Relations avec les milieux d'affaires | Definitions |
Nos désirs intellectuels sont complexes. | Our intellectual desires are complex. |
Ils ciblaient les élites et les intellectuels, les artistes, et les danseurs. | and they focused and targeted the elites and the intellectuals, the artists, the dancers. |
Les intellectuels inhumains et insensibles sont pires que les criminels ordinaires. | Inhumane and cold blooded intellectuals are worse than average criminals. |
Par ailleurs, quelques intellectuels laïques ont diabolisé les Frères musulmans. | Moreover, some secular intellectuals demonized the Brotherhood. |
Ce ne sont pas les intellectuels qui changent la société. | _116 _117 |
Et que nous, les intellectuels, devons sortir de cette prison. | And we intellectuals have to get out of that prison. |
Ce ne sont pas les intellectuels qui changent la société. | Social change cannot come about due to intellect. |
Elle supprime les intellectuels et rend la planète aux singes. | She's taking the world away from the intellectuals... ... andgivingit backtotheapes. |
internationale entre les gouvernements et les milieux | strengthened international cooperation between Governments |
c) Les milieux universitaires et scientifiques | (c) The academic and scientific community |
e) Les milieux d apos affaires | (e) The private sector |
La confusion envahit les milieux financiers. | Confusion spreads through the canyons of New York City's financial district. |
Contrer les narratifs erronés est une tendance montante chez les intellectuels africains. | Countering false narratives is a growing trend among African intellectuals. |
Autrement dit, les milieux intellectuels ont contribué à détruire les fondements du droit international et le plus grave est que leurs idées ont trouvé un écho favorable en la personne du Secrétaire général, lequel devrait avant tout défendre les principes fondamentaux de la Charte des Nations Unies. | In other words, intellectuals had helped to destroy the foundations of international law. Most frightening of all, their ideas had been espoused by the Secretary General, whose primary responsibility was to defend the fundamental principles enshrined in the Charter of the United Nations. |
C'est stimulant quand deux intellectuels s'entendent. | It's stimulating when two giant intellects get together. |
Les finalistes finlandais de l'Eurovision chantent contre les discriminations envers les déficients intellectuels | Finland's Eurovision Finalists Sing About Discrimination Against the Intellectually Disabled From Experience Global Voices |
Certains internautes se demandent où s en sont allés tous les intellectuels ? | Some netizens wonder, where have all the public intellectuals gone? |
Recherches associées : Droits Intellectuels - Talents Intellectuels - Actifs Intellectuels - Géants Intellectuels - Les Milieux Commerciaux - Tous Les Milieux - Les Milieux De Soins - Dans Tous Les Milieux - Dans Tous Les Milieux - Exécuter Dans Les Milieux - Aller Dans Les Milieux - Déplacer Dans Les Milieux - Parler Dans Les Milieux - Dans Tous Les Milieux