Traduction de "les nuits d'été" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

D'été - traduction : Les nuits d'été - traduction :
Mots clés : Nights Every Spend Spent

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Nous n'arrivons pas à dormir bien les nuits d'été.
We cannot sleep well on summer nights.
Tom aimait rester assis à l'extérieur pendant les chaudes nuits d'été et contempler les étoiles.
Tom liked to sit outside during the warm summer nights and gaze at the stars.
La météo de Shayba est extrême, la température va de 10 C les nuits d'hiver à 50 C les journées d'été.
Shaybah's weather is extreme, with the temperature dropping to 10 degrees Celsius on winter nights, rising to around 50 degrees Celsius in the summer daytime.
Nuits Nuits Saint Georges Côte de Nuits Villages
Labour
Nuits Nuits Saint Georges Côte de Nuits Villages
Turks and Caicos Islands,
Toutes les nuits!
Every night.
Toutes les nuits, oooh
Every night, oooh
Et toutes les nuits
Every night
J'adore les nuits brumeuses.
I love nights with fog.
Les vacances d'été approchent.
Summer vacation is soon.
Elle l'appelle toutes les nuits.
She calls him every night.
Et mêmes toutes les nuits?
And even all night?
Et par les dix nuits!
And the Ten Nights,
Et par les dix nuits!
And by oath of ten nights.
Et par les dix nuits!
and ten nights,
Et par les dix nuits!
And by ten nights,
Et par les dix nuits!
By the ten nights (i.e. the first ten days of the month of Dhul Hijjah).
Et par les dix nuits!
And ten nights.
Et par les dix nuits!
and the ten nights,
Et par les dix nuits!
And ten nights,
Et par les dix nuits!
by the ten nights,
Et par les dix nuits!
and ten nights (of pilgrimage or the last ten days of Ramadan),
Et par les dix nuits!
And by ten nights
Et par les dix nuits!
by the Ten (secret) Nights,
Et par les dix nuits!
And the ten nights,
Et par les dix nuits!
by the Ten Nights,
Et par les dix nuits!
By the Nights twice five
Les nuits sont si désagréables
Bring back those nights when I held you beside me
J'en rêve toutes les nuits.
I'm keen, all right.
Je pleurerai toutes les nuits...
I'll cry into my pillow every night.
Il sort toutes les nuits.
He goes out every night.
Nous les nommons toutes les nuits.
We say their names every night.
Nuits
Nights
Les vacances d'été sont passées.
The summer vacation is over.
Les congés d'été sont passés.
The summer vacation is over.
Quand les orages d'été passent
When the summer shower is through
Ma maman pleure toutes les nuits.
My mom cries every night.
Lorsque s'approche l'automne, les nuits rallongent.
As we approach autumn, the nights get longer.
Je te téléphonerai toutes les nuits.
I'll call you every night.
Je vous téléphonerai toutes les nuits.
I'll call you every night.
Je te téléphonerai toutes les nuits.
I'll phone you every night.
Je vous téléphonerai toutes les nuits.
I'll phone you every night.
Je te téléphonerai toutes les nuits.
I'll telephone you every night.
Je vous téléphonerai toutes les nuits.
I'll telephone you every night.
Tom appelle Marie toutes les nuits.
Tom calls Mary every night.

 

Recherches associées : Dans Les Nuits D'été - Les Nuits Arabes - Toutes Les Nuits - Ces Nuits - Nuits Consécutives - Deux Nuits - Deux Nuits - Ces Nuits - Nuits Supplémentaires - Nuits Blanches - Nuits Passées - Nuits Sauvages - Nuits D'hébergement