Traduction de "les personnes restantes" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Les personnes restantes - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les 19 personnes restantes ont par la suite été libérées | The remaining 19 were subsequently released |
Le 22 février, les 41 personnes restantes ont été exécutés et leurs têtes arrachés de leurs corps. | However, on February 22 the remaining 41 were executed, having their heads cut off at the stairs of the Charbachsh Gate. |
Redistributions restantes | Redeals left |
Options restantes | Remaining Options |
Secondes restantes | This many seconds are left |
les 810 pièces d'or restantes, je les prête. | And then the other let me do that in the lending color the other 810 gold pieces I lend out. |
Affiche les secondes restantes pour les compteurs sélectionnés. | This number is how many seconds are left for the selected countdown. |
Toutes les formalités restantes sont également applicables. | (a) DOs aged 52 and above at the time of retirement or who have totalled 25 years' social security contributions should be entitled to retire. |
Cartes restantes a | Cards remaining a |
Distributions restantes a | Deals left a |
Quinze minutes restantes. | Only fifteen minutes. |
Nombre d'opérations restantes | Number of transactions remaining |
Les quatre valeurs restantes nous paraissent les seules fiables. | The remaining four values seem to be the only reliable ones. |
Les investigations concernant les 10 affaires restantes suivent leur cours. | The remaining 10 cases are still being investigated. |
Les 16 activités restantes le seront d'ici fin 2005. | The remaining 16 activities will be implemented by the end of 2005. |
Quant aux 26 substances restantes, les discussions se poursuivent. | As to the remaining 26 substances the discussion continues. |
Toutes les créances restantes des entreprises liées du groupe Herlitz | All remaining claims from connected undertakings in the Herlitz Group |
Adoption des listes objectif 2 restantes | Adoption of the remaining Objective 2 lists |
il y a ... 39 secondes restantes ! | Sonowthere's... 39secondsremaining! |
Quelles sont donc les options restantes pour les deux parties en présence ? | What are the options left to those mediating parties? |
Les tâches restantes peu nombreuses, il est vrai sont extrêmement complexes. | The remaining tasks admittedly a small number are indeed complex. |
adoption des actions restantes du plan d'action pour les services financiers | Adoption of the remaining actions in the Financial Services Action Plan |
En ce qui concerne les 26 substances restantes, la discussion continue. | As to the remaining 26 substances the discussion continues. |
Les quatre sociétés restantes représentaient 14,6 du total des importations concernées. | The remaining four sampled companies cover 14,6 of total imports concerned. |
Les quatre sociétés restantes représentaient 14,6 du total des importations concernées. | The remaining four sampled companies covered 14,6 of total imports concerned. |
Les entrées restantes, ainsi que les éléments courants, sont suivis en vue d'apurement. | Items remaining, together with current items are being followed up for clearance. |
Plus d'un million de Palestiniens vivent sur les 55 de terres restantes. | More than one million Palestinians were living on the remaining 55 per cent of the land. |
En outre, en avril, Monsanto a acheté les actions restantes de Calgene. | Also, in April, Monsanto purchased the remaining shares of Calgene. |
Remettez dans le réfrigérateur le coffret contenant les seringues pré remplies restantes. | Place the carton containing any remaining pre filled syringes back into the refrigerator. |
(2) des décisions finales soient prises concernant les réformes restantes de Lisbonne. | (2) Final decisions are taken on the remaining Lisbon reforms. |
On ne sait pas exactement où passent les 200 000 tonnes restantes. | It is not known what happens to the remaining 200 000 t. |
les 4 actions restantes concernaient plus spécifiquement l'Afrique du Sud et l'apartheid. | The four remaining actions dealt specifically with South Africa and apartheid. |
Les articles 4 à 8 sont applicables à l importation des quantités restantes. | Articles 4 to 8 shall apply to the import of the remaining quantities. |
Respecter toutes les obligations restantes découlant de l'adhésion au Conseil de l'Europe. | Fulfil all remaining obligations arising out of membership of the Council of Europe. |
Mais une fois qu'ils auront les capacités suffisantes, les étapes restantes seront très simples. | But, once they acquire sufficient capacity, only the easy steps will remain. |
Les zones restantes sur la plaque forment les pistes initialement imprimées sur le typon. | In the remaining areas of the plate are printed tracks on the original drawings. |
Préparatifs des activités restantes de relevé des prix | Preparations for remaining price collection activities |
Il formule l apos espoir que toutes les indemnités restantes seront réglées prochainement. | The Special Committee expresses the hope that all remaining claims will be settled in the near future. |
Nous avons affecté à l'aide directe toutes les ressources restantes que nous avions. | We have committed all our remaining resources in direct aid. |
La Commission sud africaine des droits de l apos homme range les 19 personnes restantes dans la catégorie des prisonniers politiques, qui, à ce titre, devraient bénéficier de l apos indemnité1. | The Human Rights Commission of South Africa lists the remaining 19 as political prisoners and therefore entitled to be considered for indemnity. 1 |
Placez des tentes aux places restantes, sous certaines conditions | Place tents in some of the remaining squares, under some conditions |
En 1997, la Grèce a acheté 1275 œuvres restantes. | In 1997 the Greek State bought the remaining 1275 works. |
Les forces suédoises restantes au sud et l'est de la mer Baltique furent chassées. | The remaining Swedish forces in plague stricken areas south and east of the Baltic Sea were evicted, with the last city, Riga, falling in 1710. |
Il convient par conséquent d ajouter les 17 tonnes restantes aux quantités disponibles pour 2005. | The remaining 17 tonnes should, therefore, be added to the quantity available for 2005. |
En outre, quelque 19 000 personnes déplacées, qui ont regagné leur village d'origine ou ont été réinstallées, ainsi que les 51 000 personnes déplacées restantes et quelque 120 000 rapatriés du Soudan, restent entièrement tributaires des secours ou de l'aide à la réinsertion. | Furthermore, some 19,000 internally displaced persons who recently returned to their villages of origin or were resettled, together with the remaining 51,000 internally displaced persons and some 120,000 returnees from the Sudan, are still completely dependent on relief or reintegration assistance. |
Recherches associées : Personnes Restantes - Les Factures Restantes - Les Actions Restantes - Les Livraisons Restantes - Clarifier Les Questions Restantes - Actions Restantes - Heures Restantes - Demandes Restantes - étapes Restantes - Minutes Restantes - Pages Restantes - Conditions Restantes - Cellules Restantes - Vacances Restantes