Traduction de "les revenus de distribution" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Distribution - traduction : Revenus - traduction : Distribution - traduction : Distribution - traduction : Distribution - traduction : Les revenus de distribution - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Degré d'inégalité de la distribution de revenus en Tanzanie | Poverty status in Dar es salaam |
Action 6 Distribution des revenus et conditions de vie | Action 6 Distribution of incomes and living conditions |
La distribution des revenus est une autre question importante. | The distribution of income is another important issue. |
Une distribution plus équitable du soutien direct aux revenus | A more equitable distribution of direct income support |
Troisième exemple l'amendement 9 sur la distribution des revenus des taxes de renouvellement. | A third example is Amendment No 9 on the distribution of income from renewal fees. |
Mais il faut surtout un basculement de la distribution des revenus au profit des ménages. | But what is really needed is a shift in the distribution of income toward households. |
Il est probable que toutes les régions bénéficieraient de ce critère, car toutes pratiquent a priori une distribution de revenus. | It is likely that all regions would benefit on this criterion as all have wide ex ante distributions of income. |
Plus elle se creuse vers la droite, plus la distribution des revenus est inégale. | In 1989 and 1990 an average of some 80 of investment support granted went to the 20 of the Community population living in the poorest regions. |
De cette façon, les investisseurs ne doivent plus payer d'impôt au moment de la distribution des revenus provenant des ces placements. | In this way, no further tax is paid by the investors upon distribution of income deriving from such investments. |
Il est nécessaire de prendre en compte la distribution des revenus sans se contenter de la moyenne. | It is necessary to look at the distribution of incomes and not just the average level. |
Dans un travail récent, nous avons étudié la distribution des revenus entre les principaux dirigeants de sociétés américaines cotées en Bourse elles sont tenues de rendre public les revenus de leurs cinq dirigeants les mieux payés. | In our recent research, we studied the distribution of pay among top executives in publicly traded companies in the United States. Such firms must disclose publicly the compensation packages of their five highest paid executives. |
Cela signifie que ses problèmes d'emploi et de distribution des revenus ne seront pas non plus solutionnés. | That means that its employment and income distribution problems will remain unaddressed as well. |
Comme les qualifications acquises au cours du cursus classique sont de plus en plus limitées, cette différence de revenus s est accentuée, étayant une distribution des revenus et de la fortune encore plus inégalitaire. | Because the required skills acquired through formal education have become relatively scarcer, the education premium has risen, underpinning a more uneven distribution of income and wealth. |
5.2.4.9 Jusqu à présent, la priorité est donnée à la distribution, qui permet des revenus immédiats, alors que les travaux d'assainissement, qui représentent des investissements sans revenus financiers, sont délaissés. | 5.2.4.9 Until now, priority has been given to supply, which provides instant revenue, while wastewater disposal work, which requires investment without offsetting revenue, has been neglected. |
Ces concepts débouchent sur des explications du monde réel, comprenant la distribution des revenus et les déterminants de l activité et de la croissance économiques. | These concepts result in significantly different explanations of the real world, including income distribution and the determinants of economic activity and growth. |
Pour avoir une image des besoins au niveau communautaire, il faudrait avoir une mesure de la distribution des revenus. | Clearly what would be required at the Community level to assess needs would be some measure of the nature of the income distribution. |
notre politique fiscale et de distribution des revenus, qui est encore indépendante, soit réduite à néant par la Communauté. | The motion calls the Danish measures to restrict duty free imports a total disregard for European citizens' needs and wishes. |
Ces changements devraient favoriser en fin de compte la distribution des revenus et améliorer la qualité de vie de tous les résidents de São Paulo. | These changes are meant to eventually benefit income distribution and to improve the quality of life for all of São Paulo's residents. |
À mon avis, il est clair qu'il exerce une influence passablement perverse sur la distribution des revenus. | In my country, as Mr O'Malley will well know, about one third of the resources employed actually go directly to the farmer. |
Utilisant les données de Thomas Piketty et d'Emmanuel Saez, Acemoglu montre également que la dynamique de la distribution des revenus pour les 1 les plus riches est différente. | Using data from Thomas Piketty and Emmanuel Saez, Acemoglu also points out that the dynamics of the wage distribution for the top 1 of US income earners look different. |
L'évolution de la distribution des revenus est inquiétante depuis quelques décennies, ce qui empêche un consensus sur une politique économique. | The dynamics of income distribution have shifted adversely in recent decades, impeding consensus on economic policy. |
Sans une distribution équitable des revenus, le discours officiel sur la création d une société harmonieuse sonnera certainement creux. | Certainly, without a more equitable income distribution, official talk of creating a harmonious society will sound empty. |
Passons à présent à autre chose... Voici comment nous pouvons représenter la distribution des revenus dans le monde. | Let's move over to another way here in which we could display the distribution in the world of the income. This is the world distribution of income of people. |
Sans une distribution équitable des revenus, le discours officiel sur la création d une société harmonieuse sonnera certainement creux. | Certainly, without a more equitable income distribution, official talk of creating a harmonious society will sound empty. |
Passons à présent à autre chose... Voici comment nous pouvons représenter la distribution des revenus dans le monde. | Let's move over to another way here in which we could display the distribution in the world of the income. |
Avec un chômage élevé qui frappe de nombreux secteurs, la pression à la baisse sur les salaires va exacerber une distribution des revenus déjà déséquilibrée. | With high unemployment in many parts of the labor market, downward pressure on wages will further exacerbate the country s already skewed income distribution. |
En fonction des conditions de départ, la distribution des revenus change dans une direction ou une autre selon le pays concerné. | Policy reforms shift the distribution of income in different directions in different developing countries, as expected, given the diverse starting conditions. |
Si nous utilisons le coefficient Gini pour mesurer ce fossé des revenus, 0 indiquant une égalité parfaite de la distribution des revenus et 1 une inégalité parfaite, la Chine obtient 0,454 en 2002. | If we use what is called the Gini coefficient to measure this income gap, with 0 indicating perfect equality of income distribution and 1 meaning perfect inequality, the number for China is 0.454 in 2002. |
En bloquant toute réutilisation, vous raterez de nouvelles formes d'art, de nouvelles audiences, de nouvelles chaînes de distribution et de nouvelles sources de revenus. | By simply blocking all reuse, you'll miss out on new art forms, new audiences, new distribution channels and new revenue streams. |
La distribution des revenus de la Chine est fortement faussée à 0,438, le coefficient Gini mesurant les inégalités de revenus, place le pays plus proche des Etats Unis que des sociétés égalitaires de l Europe du nord (à l exception de la Grande Bretagne). | China s income distribution has become highly skewed at 0.438, the Gini coefficient, which measures income inequality, puts the country closer to the United States than to northern Europe s egalitarian societies (with the exception of the United Kingdom). |
La distribution des revenus de la Chine est fortement faussée 160 à 0,438, le coefficient Gini mesurant les inégalités de revenus, place le pays plus proche des Etats Unis que des sociétés égalitaires de l Europe du nord (à l exception de la Grande Bretagne). | China s income distribution has become highly skewed at 0.438, the Gini coefficient, which measures income inequality, puts the country closer to the United States than to northern Europe s egalitarian societies (with the exception of the United Kingdom). |
Et les gains de plus en plus élevés d'une minorité n'ont pas stimulé suffisamment la concurrence sur le marché pour favoriser une distribution des revenus moins inégalitaire. | And increasing rewards for those at the increasingly sharp peak of the income distribution have not called forth enough enterprising market competition to erode that peak. |
La société voulait également financer ses films et recueillir la totalité des recettes, donnant à Disney seulement 10 à 15 des revenus sur les droits de distribution. | The company also wanted to finance their films on their own and collect 100 percent of the profits, paying Disney only the 10 to 15 percent distribution fee. |
Le fait est que nous ne pouvons poursuivre l automatisation de la production sans réévaluer notre attitude envers la consommation, le travail, les loisirs et la distribution des revenus. | The truth is that we cannot go on successfully automating our production without rethinking our attitudes toward consumption, work, leisure, and the distribution of income. |
Le fait est que nous ne pouvons poursuivre l automatisation de la production sans réévaluer notre attitude envers la consommation, le travail, les loisirs et la distribution des revenus. | The truth is that we cannot go on successfully automating our production without rethinking 160 our attitudes toward consumption, work, leisure, and the distribution of income. |
Dans la plupart des pays en développement prévalent les activités de distribution non structurées et informelles, qui fournissent de nombreux emplois et servent de refuge aux personnes qui perçoivent les revenus les plus faibles. | In most developing countries there is a prevalence of non structured and informal distribution activities, which provide many employment opportunities and serve as a refuge for people in the lowest income groups. |
Mais alors que la croissance du PIB retrouve doucement son potentiel, la lenteur de la reprise de l emploi et les évolutions résiduelles dans la distribution des revenus demeurent sources d inquiétude. | But, while GDP growth seems to be returning slowly to potential, the slow pace of recovery in employment and the residual secular shifts in income distribution remain causes of concern. |
L'ouverture de l'économie et la libéralisation du marché intérieur modifiera sensiblement la distribution des revenus entre riches et pauvres dans les deux groupes de pays, mais dans des directions opposées. | Opening the economy and freeing internal markets may well entail sizable redistribution between rich and poor, but in opposite directions in the two groups of countries. |
La mise aux enchères internationale des permis d émissions et les systèmes nationaux et régionaux d échanges d émissions, une taxe carbone, les revenus issus du transport international, une surtaxe sur la distribution d électricité et des taxes sur les transactions financières pourraient générer près de 220 milliards de dollars par an de revenus additionnels. | The international auctioning of emissions allowances and allowances in domestic emissions trading schemes, a carbon tax, revenues from international transport, a surcharge on electricity transmission, and financial transaction taxes could generate as much as 220 billion per year in additional revenues. |
De même, on consi dère que la PAC introduit une distorsion dans les échan ges (au détriment de l'Uruguay Round) et a un effet per vers sur la distribution de revenus dans la Communauté. | The second is to continue the development of new (especially renewable) sources of ener |
En outre , il peut exister des droits ou d' autres actifs garantissant aux détenteurs du titre le service ou la distribution des revenus dans les délais requis . | In addition , rights or other assets may exist that ensure the servicing or timely distribution of proceeds to the holders of the security . |
Deux autres facteurs ont rendu l avènement de Morales possible le rétablissement de l industrie du pétrole et la création de mécanismes de distribution des revenus de ce pétrole. | Two other factors that made Morales s rise possible were the revival of Bolivia s oil industry and the creation of mechanisms for distributing the income that oil produces. |
Jusqu à présent, les bons offices du gouvernement norvégien n ont pas permis de produire un accord sur les questions clé de la distribution post indépendance des revenus pétroliers entre le Nord et le Sud. | So far, the good offices of the Norwegian government have failed to produce an agreement on the key question of the post independence distribution of oil revenues between North and South. |
Dans la zone euro, la question de la distribution des revenus est particulièrement complexe, étant donné que les différences institutionnelles entre les pays peuvent donner l'impression qu il existe des discriminations entre eux. | In the eurozone, the distribution issue is especially complex, given that institutional differences between countries can give the impression of discrimination among them. |
Le régime corrompu et irresponsable de Poutine appartient à un système de parasitisme oligarchique qui se nourrit d'une distribution pathologiquement inéquitable des revenus et des richesses. | Putin's corrupt and irresponsible regime has become part of the system of oligarchic parasitism, with its pathologically unjust distribution of incomes and property. |
Recherches associées : Les Revenus Et Les Revenus - Les Revenus Et Les Revenus - Les Revenus De - Les Revenus Perçus - Les Revenus Publicitaires - Les Revenus Pétroliers - Les Revenus Potentiels - Les Revenus Générés - Les Revenus D'exploitation - Les Revenus Réels - Les Revenus Locatifs - Les Revenus Générés - Les Revenus Distribués - Tous Les Revenus