Traduction de "les ventes tombent" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les masques tombent. | The masks are falling. |
Les feuilles tombent. | Leaves are falling. |
Les tuiles thermiques tombent. | The thermal tiles fall off. |
Les singes tombent amoureux | The monkeys fall in love |
Les bras m'en tombent. | That takes the biscuit. |
Les têtes tombent vite. | They'll cut your head off quicker than you can say Jack Robinson. |
Regardez, les petits tombent. | Look, look, the little ones are falling down. |
Les pluvieux tombent, comme si c'était une averse, et les neigeux tombent sur le sol. | The rainy ones fall down as if they're in a rainstorm, and the snowy ones kind of flutter to the ground. |
Tombent du ciel, mon ami, tombent du ciel. | Fall from heaven, my friend, fall from heaven. |
De gros flocons tombent ! De gros flocons tombent ! | The big flakes are falling! |
Les feuilles tombent en automne. | Leaves fall in the autumn. |
Les feuilles tombent en automne. | The leaves fall in autumn. |
Dans l'armée, les barrières tombent. | In the army, barriers fall. |
Les feuilles flétrissent et tombent. | The leaves wither and fall. |
Russie Les infrastructures tombent en ruine | Russia Infrastructure Falling Apart Global Voices |
Ibn3arbi Les bombes tombent au hasard. | Ibn3arbi The bombing was being done randomly. |
Faire correspondre les blocs qui tombent | Fit falling blocks together |
Mais les corps tombent si vite. | But bodies dropping so fast. |
Même les singes tombent des arbres. | Even monkeys fall from trees. |
Vous le savez, les chats tombent. | You know, cats falling. |
Parfois, ils tombent dans les pièges. | Sometimes they do fall into traps. |
Dansons. Les sous tombent du ciel. | Pennies from heaven. |
Les nuages tombent sur Gimmerton Head. | The clouds are lowering over Gimmerton Head. |
On en a les bras qui tombent. | The only thing left to do is . |
Les festivals tombent dans une zone grise | Festivals fall into a grey area |
Les feuilles tombent par terre en automne. | The leaves fall to the earth in autumn. |
Ses cheveux lui tombent sur les épaules. | Her hair comes to her shoulders. |
En automne, les feuilles tombent des arbres. | In the autumn, leaves fall from trees. |
Les graines mûres tombent sur le sol. | Mature seed drops out of cone onto the ground. |
Les gens tombent amoureux de leur convictions. | People fall in love with their beliefs. |
Les terroristes ne tombent pas du ciel. | Terrorists do not fall from the sky. |
Monsieur le Président, les bras m'en tombent. | This is really the limit. |
Ils savent pas d'où tombent les tomates. | ... atomatocomesfrominpolicecollege. |
Ils tombent amoureux. | They fall in love. |
Pourquoi tombent elles? | Do they have to fall down? |
elles tombent toutes. | We haven't met one yet who didn't. |
Menacés par les avalanches ils tombent dans les précipices. | In the of middle storms, threatened by the avalanches and great chasms! |
Les appart' sont criblés de balles, les corps tombent | The projects is full of bullets, the bodies is droppin |
Les gens qui mangent chez McDonald's tombent malade. | Where McDonald's is eaten people become sick. |
Qui protestent quand les escalators tombent en panne. | Racist! |
Les bouteilles de jus d'orange roulent et tombent! | Orange juice bottles rolling and falling down! |
Mais les rayons de la lune qui tombent | But the moonbeams that fall |
Ils ne tombent pas. | They don t fall over. They don t fall. |
Ils ne tombent pas. | They don't fall over. They don't fall. |
Ces retrouvailles tombent bien. | Irish, we met at just the right moment. |
Recherches associées : Les Feuilles Tombent - Les Températures Tombent - Les Feuilles Tombent - Cheveux Tombent - Roues Tombent - Actions Tombent - Tombent Carrément - Ils Tombent - Les Ventes - Les Ventes - Des Larmes Tombent - Tombent à L'eau - Tombent Dans L'oubli - Qui Tombent Sous