Traduction de "les yeux grands ouverts" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Yeux - traduction : Yeux - traduction : Les yeux grands ouverts - traduction : Yeux - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

MMT Garder les yeux grands ouverts.
MMT To keep their eyes open.
Alzire, les yeux grands ouverts, regardait toujours.
Alzire, with her large, open eyes, continually stared.
Abordons ce processus les yeux grands ouverts.
Let us go into this process with our eyes wide open.
Il était là, les yeux grands ouverts.
Lying there, with his eyes so open.
Elle chercha après sa bague, les yeux grands ouverts.
She looked for her ring with her eyes wide open.
Alors je continue de dealer les yeux grands ouverts
Got a Chris Paul mind state, I'm never out of bounds.
Alors je continue de dealer les yeux grands ouverts
But it's real niggas like me that make the hood.
Garde les yeux grands ouverts, on cherche des indices.
NOW, KEEP YOUR EYES PEELED FOR CLUES.
Gardez les yeux grands ouverts et apprenez la leçon.
Now keep your eyes open and learn something.
Le jeune garçon regardait l'immense éléphant, les yeux grands ouverts.
The little boy gazed at the huge elephant, eyes wide open.
A peine quelques minutes et j'ai les yeux grands ouverts.
Just a few minutes and I'm wide awake again.
Soit on a les yeux grands ouverts comme Meddeb et Taïa ou Boubaker soit on a les yeux grands fermés.
One either has large open eyes like Meddeb and Taïa or Boubaker, or one has large closed eyes.
Alors je continue de dealer les yeux grands ouverts A la recherche D'une issue
And I'm grindin' until I'm tired And you ain't grindin' until you tired
Balatariny écrit que Neda a rendu l'âme les yeux grands ouverts et que les Iraniens ne devraient pas vivre les yeux fermés.
Balatariny says Neda died with her eyes wide open and Iranians should not live with their eyes wide shut.
Mes yeux sont grands ouverts et je suis prise dans un entre deux
And a lion, a lion, roars would you
M. Samsa simplement hoché la tête pour lui à plusieurs reprises avec les yeux grands ouverts.
Mr. Samsa merely nodded to him repeatedly with his eyes open wide.
Quand enfin ses grands yeux si ouverts s aperçurent de sa présence, son regard s éteignit.
When at length his great staring eyes became aware of her presence, the light died out in them.
Garde les yeux ouverts.
Keep your eyes open.
J'embrasse les yeux ouverts.
I kiss with my eyes open.
Gardez les yeux ouverts!
Keep your eyes open!
Gardez les yeux ouverts.
Keep your eyes open.
Avec les yeux ouverts ?
With your eyes open?
N est ce pas? dit elle, en fixant sur lui ses grands yeux noirs tout ouverts.
What, indeed? she said, fixing her large black eyes wide open upon him.
Il avait ses mains crochues encore, il regardait le monde de son air imbécile, les yeux grands ouverts.
His hands were still hooked, and he looked round with his imbecile air and large open eyes.
Pendant que mes yeux sont grands ouverts et que je suis prise dans un entre deux
I've excused you for a while While I'm wide eyed
Pendant que mes yeux sont grands ouverts et que je suis prise dans un entre deux
Excuse me for a while
Ses mains étaient fermées, ses yeux grands ouverts, avec une expression de colère et de désespoir.
His hands were clenched, his eyes wide open. And his expression was one of anger and dismay.
Ils gardaient les yeux ouverts.
They kept their eyes open.
Gardez les yeux grand ouverts.
Keep your eyes open.
Je rêve les yeux ouverts!
If I dream things when I'm awake...
Áutant garder les yeux ouverts.
If we go into partnership, lets go in with our eyes open.
Les rideaux étaient grands ouverts.
The curtains were all open.
Alors il vit la jeune femme qui regardait en l'air avec de grands yeux ouverts et luisants.
Then he perceived that the young woman was gazing into space with her great, sparkling eyes wide open.
Elle ne pouvait fermer les yeux une effrayante contraction les tenait grands ouverts, fixés sur le spectacle horrible de la lutte.
She could not close her eyes, a frightful contraction kept them wide open riveted on the hideous struggle.
Kate était allongée les yeux ouverts.
Kate was lying with her eyes open.
Je dois garder les yeux ouverts.
I need to keep my eyes open.
Tu dors avec les yeux ouverts.
I know you're asleep with your eyes open.
Essayez de garder les yeux ouverts.
Try and keep your eyes open.
Assiedstoi et garde les yeux ouverts.
Sit down and keep your eyes open.
Tes yeux sont ouverts!
Your eyes were open!
Tes yeux sont ouverts.
Your eyes are open
Nous vous soutenons les yeux grand ouverts.
You have our full support.
J'ai peine à garder les yeux ouverts.
I'm so tired I can't hardly see out of my eyes.
Ditesleur de garder les yeux bien ouverts.
Tell them to keep their eyes open.
Les grands yeux !
Oh, big eyes!

 

Recherches associées : Yeux Grands Ouverts - Yeux Grands Ouverts - Les Yeux Ouverts - Les Yeux Ouverts - Yeux Ouverts - Les Bras Grands Ouverts - Avec Les Yeux Ouverts - Garde Les Yeux Ouverts - Les Yeux Ouverts Pour - Avec Les Yeux Ouverts - Garder Un Les Yeux Ouverts - De Grands Yeux - Aux Grands Yeux Chinchard - Faire De Grands Yeux