Traduction de "leurs services" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Services - traduction : Services - traduction : Leurs services - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
LEURS SERVICES BENEVOLEMENT A L apos ORGANISATION | THEIR SERVICES FREE OF CHARGE TO THE ORGANIZATION |
En effet, elles sont payées pour leurs services. | They are, you know they get paid for their services. |
Certains ont même offert leurs services de traduction. | Some have even offered their translation services. |
Bien qu'ils commercialisent leurs services ensemble, les membres du pool assurent souvent les services séparément. | Although they market their services jointly, the pool members often perform the services individually. |
Le IP permettait aux services de conserver leurs affrètements pour leurs modes de transport respectifs. | The IP allowed the Services to retain their single manager charters for their respective transportation modes. |
L'absence de services scolaires et de services de soutien, y compris des services de conseils coordonnant leurs activités avec les communautés locales. | Absence of school services and support ones, including counseling services in schools and in coordination with local communities. |
Les prestataires de services de navigation aérienne offrent leurs services d'une manière ouverte, non discriminatoire et transparente. | Air navigation service providers shall provide their services in an open, non discriminatory and transparent manner. |
Des Parties ont indiqué que leurs activités de recherche sont coordonnées par leurs services météorologiques nationaux. | Some Parties indicated that research activities are coordinated by their national meteorological services, and others indicated that climate change research is included under other environmental and energy related activities or in the context of international or regional initiatives. |
Les deux services collaborent étroitement, dans la limite de leurs pouvoirs et de leurs compétences respectifs. | The two services work in close cooperation within the bounds of their respective powers and competences. |
Elles ont besoin de services de transport pour leurs graines. | They need some transition services for their seeds. |
Dans leurs régions, les services de sécurité sont fort actifs. | The security services are extremely active in those areas. |
Les services postaux doivent, eux aussi, opérer une rationalisation et améliorer au maximum la qualité de leurs services. | I have suffered in the past in that respect. I welcome that decision, but I want it now to be established that such a precedent exists. |
Cela augmente les coûts et limite la demande pour leurs services. | This raises their costs and limits demand for their services. |
Richard II adouba immédiatement Walworth et ses partisans pour leurs services. | Richard promptly knighted Walworth and his leading supporters for their services. |
Les services de consultation devraient concentrer leurs efforts sur ces régions. | A point that is made forcefully and rightly in this report is that the retrenchment that is now being imposed on the agricultural industry should not be inflicted as an additional hardship on disadvantaged regions. |
Nous avons laissé à l'État le soin de désigner leurs services. | We have left it up to the Member States to appoint their services. |
Tu as eu de la chance de pouvoir engager leurs services. | You were fortunate to acquire their services. |
Mais en tant que consommateurs ils peuvent interroger leurs fournisseurs d'accès internet sur les dysfonctionnements de leurs services. | But as consumers, they do have a right to demand that their Internet service providers answer questions about discrepancies in their services. |
1.5 La réforme des services EURES et, le cas échéant, des services publics de l'emploi dans les États membres devrait aussi soutenir activement les jeunes et adapter leurs services et leurs approches afin de les rendre plus accessibles. | 1.5 Reforms of the EURES services, and, where necessary, of the Public Employment Services in the Member States should also actively support young people and adapt their services and approaches in order to make them more accessible. |
1.9 La réforme des services EURES et, le cas échéant, des services publics de l'emploi dans les États membres devrait aussi soutenir activement les jeunes et adapter leurs services et leurs approches afin de les rendre plus accessibles. | 1.9 Reforms of the EURES services, and, where necessary, of the Public Employment Services in the Member States should also actively support young people and adapt their services and approaches in order to make them more accessible. |
Des spécialistes des communications, à leur tour, peuvent aider les bibliothécaires à faire connaître leurs produits et leurs services. | Communications specialists, in turn, can assist in exposing library based products and services. |
Ils instituent à cet effet une collaboration entre les services compétents de leurs administrations et entre leurs banques centrales. | They shall for this purpose provide for cooperation between their appropriate administrative departments and between their central banks. |
D'anciennes troupes de l'Union soviétiques offrent également leurs services aux deux parties. | Former troops of the Soviet Union also offered their services to either side. |
Les enfants handicapés doivent bénéficier des services correspondant à leurs besoins particuliers. | Disabled children must receive services in accordance with their special needs. |
Les immigrantes pourront elles disposer de services de défense de leurs droits ? | Could women immigrants be provided with services to defend their rights? |
8.2 Les communautés ont le droit de déterminer la nature de leurs services de l'eau et d'assainissement, le type de gestion de ces services et, lorsque cela est possible, de choisir de gérer leurs services eux mêmes avec l'aide de l'État. | 8.2 Communities have the right to determine what type of water and sanitation services they require and how those services should be managed and, where possible, to choose and manage their own services with assistance from the State. |
Pour cela, les consulats disposent d'un réseau d'avocats consultants qui gratuitement leurs fournissent leurs services ou conseillent directement nos ressortissants. | They have a network of consultant lawyers for that purpose, who provide free advice either to the departments themselves or directly to Mexican nationals. |
Ce sont elles, justement, qui ont transformé leurs employés en indépendants ou en petites entreprises pour sous traiter leurs services. | They, in fact, turned drivers into self employed drivers, or contracted them out to small self employed entrepreneurs. |
Le programme de travail de la Commission permanente du développement des secteurs de services comporte des activités visant notamment à aider les pays en développement à promouvoir et à renforcer leurs secteurs de services compétitifs et à accroître leurs exportations de services. | The work programme of the Standing Committee on Developing Services Sectors envisages activities aimed, in particular, at assisting developing countries in developing and strengthening their competitive service sectors, and increasing their exports of services. |
Elles manquaient d'écoles pour leurs enfants, de services de santé et de nourriture. | They needed school education for their children, health services and adequate food. |
Les Îles Falkland n'abandonneront plus jamais leurs services essentiels à un gouvernement argentin. | The Falkland Islands would never again hand over control of their critical services to an Argentine Government. |
Action 5 Améliorer la connaissance des écosystèmes et de leurs services dans l'UE | Action 5 Improve knowledge of ecosystems and their services in the EU |
Les prestataires de services perfectionneront leurs connaissances et leur savoir faire pour fournir des services de qualité conformes aux normes en vigueur. | Service providers will develop the knowledge and skills to deliver quality services according to established standards. |
d) Encouragent les médias, y compris ceux qui communiquent leurs informations par l'internet, à rendre leurs services accessibles aux personnes handicapées | (d) Encouraging the mass media, including providers of information through the Internet, to make their services accessible to persons with disabilities |
De plus en plus de prestataires offrent des réductions pour paiement électronique, ou proposent leurs biens et leurs services en ligne. | An increasing number of providers provide discounts for electronic payments or offer their goods and services online. |
Les bibliothèques développent actuellement leurs services en direction des membres de ces groupes qui n'ont pas eu auparavant l'occasion d'utiliser leur services classiques. | The libraries are now expanding their services to include people from these groups who have not previously used conventional library services. |
Selon plusieurs sources, plus de 50 des fournisseurs de services en Bosnie Herzégovine n'exécutent pas toutes leurs obligations en matière de services sociaux. | Based on several sources, over 50 per cent of providers in Bosnia and Herzegovina are in default concerning social care construction. |
Les entreprises qui peuvent offrir leurs services comme hubs qui réuniront les multinationales avec les services RH, les universités et les fonds européens. | Companies that can offer their services as hubs where they connect multinational corporations with HR services, with universities, with funding from the EU. |
Les caractéristiques des échanges internationaux de services des pays en développement reflètent les carences internes de leurs secteurs producteurs de biens et services. | The characteristics of the international services trade of the developing countries appear to reflect the internal weaknesses of their goods and services sectors. |
Ils instituent à cet effet une collaboration entre les services compétents de leurs administrations . | Any Member State or the Commission may refer to the Council any question relating to the common foreign and security policy and may submit proposals to the Council . |
Tous les services, quelles que soient leurs attributions, coopèrent étroitement pour échanger des renseignements. | All agencies, regardless of responsibility, have cooperated closely on intelligence exchange. |
Vos fonctionnaires et leurs services n'ont ils toujours pas réalisé cela, Madame la Commissaire ? | Have your officials still failed to realise that, Commissioner? |
services techniques qui exécutent dans leurs propres installations les essais visés dans les Règlements | When an approval authority designates a Technical Service, the latter shall comply with the provisions of this Schedule. |
Elles vivent chez leurs employeurs qui les logent, les nourrissent et leur paient un salaire de misère en échange de leurs services. | They live with the people sheltered and fed, and paid a meagre monthly salary for their services. |
Obliger les États à rationaliser leurs dépenses et à rendre leurs services plus efficaces est impératif pour une véritable stratégie de développement. | Forcing States to rationalise their spending and to make their services more efficient is crucial to a genuine development strategy. |
Recherches associées : Fournir Leurs Services - Offrir Leurs Services - Leurs Services D'approvisionnement - Services-services - Leurs Besoins - Leurs Parties - Leurs Vies - Dans Leurs - Leurs Pairs - Leurs Efforts - Leurs Affaires - Leurs Enfants - Leurs Noms - Leurs Responsabilités